Daphne Harteveld kirjutas:
I chose size M and casted on 72. However, after being done with the Yoke it does look very small. I don\'t think my head would ever pass through. I am still in the beginner stage so this might be a dumb question..
24.02.2019 - 22:40DROPS Design vastas:
Dear Mrs Harteveld, make sure you get the correct tension in both width and height (= 17 sts x 22 rows = 10 x 10 cm). When casting on the sts make sure to not tighten the stitches, you can use a larger needle to cast on if required. Happy knitting!
25.02.2019 - 12:11
Anna kirjutas:
Hallo, ich bin nun mit den Raglanzunahmen fertig. Fange nun mit dem stillegen für die Ärmel an. Ab wo messe ich denn die ersten Maschen für das halbe Rückenteil? Ab der Mitte zwischen der letzten und ersten Raglanzunahme? Danke :)
16.02.2019 - 10:22DROPS Design vastas:
Liebe Anna, die Runden beginnen von Anfang an in der Mitte vom Rückenteil, so beginnt die Runde in der Mitte vom Rückenteil = alle Maschen bis zum 1. Markierer = die Hälfte vom Rückenteil, die Maschen zwischen 2. und 3. Markierer = Ärmel, und so weiter. Viel Spaß beim stricken!
18.02.2019 - 09:11
Sharon King kirjutas:
Does this pattern contain any positive or negative ease?
12.01.2019 - 01:27DROPS Design vastas:
Dear Sharon, you can find the finished measurements of the piece on the schematics at the bottom. The modell on the picture is about 170 cm tall an wears a sime S / M. The sweater she is wearing is just about her size without any positive or negative ease. Happy Knitting!
12.01.2019 - 15:26
Graziella kirjutas:
Grazie mille per la disponibilità e gentilezza!
09.01.2019 - 18:36
Graziella kirjutas:
Buongiorno, non riesco a capire bene il modo di intrecciare col gettato. Devo intrecciare le prime quattro maglie e poi fare il gettato? Mi potete aiutare? Grazie e complimenti per i vostri modelli! Adoro lavorare in tondo!
09.01.2019 - 14:42DROPS Design vastas:
Buongiorno Graziella. Il video che alleghiamo spiega come intrecciare con il gettato. Buon lavoro!
09.01.2019 - 15:50
Claudine kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas bien la mise en place des marqueurs pour ce modèle, je suis débutante en top down, faut il compter 13 mailles à partir du milieu pour le premier demi dos ou à partir du début ? S'il faut mettre le marqueur à 13 mailles à partir du milieu, il faut le placer à 26 mailles du début ?. Merci de m'éclairer car je bloque là.
24.11.2018 - 17:56DROPS Design vastas:
Bonjour Claudine, les tours commencent au milieu du dos, en taille M, procédez ainsi: tricotez 13 m (= fin du dos, vu dans le sens du tricot), placez 1 marqueur, tricotez 14 m end pour la 1ère manche, placez 1 marqueur, tricotez 26 m pour le devant, placez 1 marqueur, tricotez 14 m pour la manche, placez 1 marqueur et tricotez les 13 dernières mailles du tour pour le début du dos (vu dans le sens du tricot). Bon tricot!
26.11.2018 - 08:31Yasna kirjutas:
Buenas tardes No logro entender cómo se hace el aumento de 2 puntos a cada lado de cada raglán, hay algún video donde salga esa técnica en específico? Gracias 😊
26.07.2018 - 16:08DROPS Design vastas:
Hola Yasna. Aquí tienes un video: . Este video muestra como aumentar de un punto dos puntos.
14.08.2018 - 19:48
Claudia Wächtler kirjutas:
Hallo Ich möchte diesen Pullover mit Polaris Stricken.Habe 1200 gr Wolle von Polaris.Wie kann ichdas machen.Wollte erst ein Modell von Polaris Stricken aber dieser einfache gestrickte Pullover gefällt mir besser.Danke für Ihre Hilfe. Liebe Grüße. Claudia
04.04.2018 - 22:28DROPS Design vastas:
Liebe Frau Wächtler, dieses Modell wird mit einem Garn Gruppe C gestrickt, Polaris ist Gruppe F, Sie sollten das Modell komplett neu schreiben. Am besten können Sie sich von unserem Modellen aus Polaris inspirieren. Viel Spaß beim stricken!
05.04.2018 - 08:51
Annesoph kirjutas:
Bonsoir, sur quelle aiguille doit on monter les 8 mailles sous la manche et comment ? C'est le premier topdown que je fais et les explications sont très claires. Merci pour votre réponse.
31.03.2018 - 21:00DROPS Design vastas:
Bonjour AnneSoph, vous les montez sur l'aiguille droite, elles vont remplacer les mailles des manches. Cette vidéo montre comment tricoter un pull raglan de haut en bas, et comment glisser les mailles des manches en attente puis monter de nouvelles mailles sous les manches. Bon tricot!
03.04.2018 - 08:32
Fabienne Borel kirjutas:
Bonjour, comment est-ce possible d'avoir si peu de cm pour l'encolure sur le schéma ? Pour du S j'ai besoin de 21 cm pour passer la tête !
02.03.2018 - 18:02DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Borel, les mesures du schéma sont prises à plat, elles ne correspondent pas à la circonférence de l'encolure. Si votre tension jersey est juste avec les aiguilles 5, votre encolure devrait être également juste en côtes avec les aiguilles 4,5 - veillez bien à ne pas trop serrer le montage pour garder suffisamment d'élasticité. Bon tricot!
05.03.2018 - 07:58
Winter Wine#winterwinesweater |
|
![]() |
![]() |
DROPS Air lõngast ülevalt alla kootud raglaan varrukatega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 164-20 |
|
RAGLAAN Kasvata 2 silmust mõlemal pool igat raglaanijoont nii (= 16 s kasvatatud): kasvata enne 4 parempidises koes ja silmusemärkijat (SM): koo 2 pr järgmisesse 2 silmusesse (st. koo silmuse ees- ja tagumisest aasast), 2 s parempidises koes = 2 s kasvatatud. Kasvata pärast SM-i ja 2 parempidises koes silmust: 2 pr järgmisesse 2 silmusesse (st. koo silmuse ees- ja tagumisest aasast) = 2 s kasvatatud. Kasvata 1 s mõlemal pool igat raglaanijoont nii (= 8 s kasvatatud): kasvata enne 2 parempidises koes silmust ja SM-i: 1 õs, 2 s parempidises koes. Kasvata pärast SM-i: 2 s parempidises koes, 1 õs. Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et vältida augu teket. KASVATAMISE NIPP Kasvata enne 2 parempidises koes silmust ja SM-i: 1 õs, 2 s parempidises koes. Kasvata pärast SM-i: 2 s parempidises koes, 1 õs. Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et vältida augu teket. KAHANDAMISE NIPP Kahanda enne SM-i: koo, kuni jääb 3 s enne SM-i, 2 pr kokku, 1 pr. Kahanda pärast SM-i: 1 pr, tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. --------------------------- DŽEMPER Kootakse ringselt ringvarrastega, ülevalt alla. Koo varrukad ringselt ring-/sukavarrastega. PASSE Loo 64-72-76-84-88-92 s 4,5 mm ringvarrastele Air lõngaga. Koo 1 ring pr. Koo soonikut 2 pr/2 ph. Kui sooniku pikkus on 4 cm, koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kasvata 8-8-8-12-24-32 s ühtlaste vahedega = 72-80-84-96-112-124 s. Võta 5 mm ringvardad. Nüüd koo nii (alustades seljaosa keskkohast): koo pr 11-13-14-17-21-24 s (= pool seljaosa), paigalda silmusemärkija (SM), koo pr 14 s (= varrukas), paigalda SM, koo pr 22-26-28-34-42-48 s (= esiosa), paigalda SM, koo pr 14 s (= varrukas), paigalda SM, koo pr 11-13-14-17-21-24 s (= pool seljaosa). JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata järgmisel ringil RAGLAANI jaoks – vaata ülevalt! Kasvata 2 s mõlemal pool kõiki SM-i igal teisel ringil kokku 2-3-4-4-5-6 korda. Siis kasvata 1 s mõlemal pool kõiki SM-i igal teisel ringil kokku 18-18-18-19-19-19 korda = 248-272-292-312-344-372 s. Töö pikkus õlast on 22-23-24-25-26-27 cm. Nüüd koo nii: koo esimesed 33-37-40-44-50-55 s (= pool seljaosa), tõsta järgmised 58-62-66-68-72-76 s silmusehoidjale (= varrukas), loo üles 8 uut silmust varruka siseküljele (paigalda SM nende uute silmuste keskele), koo järgmised 66-74-80-88-100-110 s (= esiosa), tõsta järgmised 58-62-66-68-72-76 s silmusehoidjale (= varrukas), loo üles 8 uut silmust varruka siseküljele (paigalda SM nende uute silmuste keskele), koo ülejäänud 33-37-40-44-50-55 s (= pool seljaosa). EDASI MÕÕDA SIIT! KEHAOSA Ringil on nüüd 148-164-176-192-216-236 s. Jätka parempidises koes. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 s mõlemal pool igat SM-i – loe KAHANDAMISE NIPPI! Korda kahandamist iga 4-4,5-5-5,5-6-6,5 cm järel veel 2 korda = 136-152-164-180-204-224 s. Kui töö pikkus on 18-19-20-21-22-23 cm, kasvata 1 s mõlemal pool igat SM-i – loe KASVATAMISE NIPPI. Korda kasvatamist iga 8 cm järel veel 2 korda = 148-164-176-192-216-236 s. Kui töö pikkus on 37-38-39-40-41-42 cm, võta 4,5 mm ringvardad. Koo soonikut 2 pr/2 ph. Kui töö pikkus on 42-43-44-45-46-47 cm, koo silmused lõdvalt maha nii: *koo maha 4 s (2 pr + 2 ph, 1 õs, koo õs maha*, korda *kuni*. VARRUKAS Kootakse ringselt parempidises koes ringselt ring-/sukavarrastega. Mõlemal varrukal on 58-62-66-68-72-76 s. Tõsta silmusehoidjal olevad silmused 5 mm ring-/sukavarrastele ja loo üles 8 uut silmust varruka siseküljele = 66-70-74-76-80-84 s. Koo ringselt parempidises koes, SAMAL AJAL paigalda SM uute silmuste keskele varruka siseküljel (st. 4 s mõlemal pool SM-i). EDASI MÕÕDA SIIT! Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 s mõlemal pool SM-i – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist umbes iga 3-2,5-2,5-2,5-2-2 cm järel veel 12-14-14-15-15-17 korda = 40-40-44-44-48-48 s. Kui töö pikkus on 44-43-43-42-42-41 cm, võta 4,5 mm sukavardad. Koo soonikut 2 pr/2 ph kõikidel silmustel. Kui töö pikkus on 48-47-47-46-46-45 cm, koo silmused maha parempidised silmused pr, pahempidised silmused ph. Koo teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kinni avad kaenlaaugus. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #winterwinesweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 23 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 164-20
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.