Liz kirjutas:
Luck Jack. I'm struggling with the decreases. I read a total of 15 every other rows to decrease raglan and 3 following rows (18×8 =144) Neck edge 2 rows of 2 blind offs and 2 rows if 1 bind off (2×2)+(1×2)=6 240-144-6=90 but pattern states 70. Help
10.04.2023 - 00:34DROPS Design vastas:
Dear Liz, you decrease for size 2 years every other round 14 times (the first one is included in these 14) and every other round 3 times. By this point you should have decreased 136 stitches. Then, you slip the middle 28 stitches to an auxiliary needle. Now you have 240-136-28 = 76 stitches on the needle. Now, on each side, cast off 2 stitches 1 time (that is, 2 on a row from the right side and 2 on a row from the wrong side) and 1 stitch 1 time on each side (1 on a row from the right side and 1 on a row from the wrong side). In total you cast off 6 stitches; 76-6 = 70 stitches. Happy knitting!
10.04.2023 - 13:44
Liesbeth Van Besouw kirjutas:
Bij telpatroon Drops Children 26-3 gebroken lijn links=lange kant: zet 1 st op een kabelnld en houd deze achter het werk, 3 r, 1 r van de kabelnld gebroken lijn rechts=lange kant: zet 3 st op een kabelnld en houd deze voor het werk, 3 r, 1 r van de kabelnld. Klopt dat wel? Of moet de laatste zijn: 3 st op kabelnld, dan 1r, 3r van de kabelnld
04.11.2022 - 12:04DROPS Design vastas:
Dag Liesbeth,
Er stond inderdaad een foutje in de beschrijving bij het laatste symbool. Het is nu aangepast, hoor!
05.11.2022 - 14:13
Andi kirjutas:
I am almost finished! Great pattern! I have just slipped the middle 26 stitches to my stitch holder for the yoke. And now I am ready to start the back and forth rows. I am confused because my left needle is on the left of the slipped stitches and my right needle is to the right of the slipped stitches. Is that incorrect? When I start knitting won’t I bind together the left and right sides of the neck? Sorry I am kind of stuck here! Thank you!
23.10.2022 - 23:00DROPS Design vastas:
Dear Andi, before slipping the stitches to the auxiliary needle, you should have worked the stitches, so as to avoid cutting the thread and starting with a new one. Therefore, you should have slipped the worked stitches from the right needle to the auxiliary needle and you can continue until the other side of the neck in the same row; then turn back and start the decreases for the neck. Happy knitting!
23.10.2022 - 23:21
Andi kirjutas:
I am at the first instructions to bind off for the neck edge, mid front. I am concussed because the photo on this pattern does not look like the instructions and am wondering if you have a photo of the sweater with the neck as described in the pattern steps?
16.10.2022 - 21:22DROPS Design vastas:
Dear Andi, could you indicate specifically which part of the bind-off for the neck edge is different from the neck in the photo? Both should match since this is the final product of the pattern instructions. Happy knitting!
17.10.2022 - 00:24
Lorella kirjutas:
Salve !Vorrei lavorare questo modello ma ho un dubbio con quante maglie iniziare il lavoro per il bordo a coste .Dato che la circonferenza del corpo per una taglia 2 anni è di 60 cm. ed il campione è di 21 m. in 10 cm . ,non sono tante 184 m. da mettere sul ferro ?\r\nGrazie.
06.10.2022 - 19:47DROPS Design vastas:
Buonasera Lorella, il bordo a coste tende a stringere il lavoro, per cui si montano più maglie che poi verranno diminuite alla fine del bordo. Buon lavoro!
07.10.2022 - 20:58
Lendvay-Barabási Andrea kirjutas:
A3 minta felett a diagramm alsó sorában 3 szemet teszünk segédtűre nem az 1 szemet. A 9-10 éves résznél a 70 szemből ha leláncolunk 6-t akkor 64 marad a 66 helyett. Üdvözlettel, Andrea
26.11.2021 - 20:08
Lendvay-Barabási Andrea kirjutas:
Kedves Hölgyem, A kérdésem az lenne hogy amikor elértem a 46 cm-t (9-10 évesre kötöm) akkor csak az elején kell a 20 szemet a tűtartóra csúsztatnom v a hátulján is? Nem láncolom le őket csak külön tűtartora teszem? Vagy a hátulján egy kisebb nyak vonalat hagyjak ki?
26.11.2021 - 20:03
Shelley kirjutas:
Thank you for your answer. Unfortunately there are no instructions to place a marker. Here are the instructions. " Switch to double pointed needles size 4 mm and work in stocking st. When piece measures 6-8-8-8-7 cm, inc 2 sts mid under sleeve. Repeat inc every 2-2-2½-2½-2½ cm a total of 10-10-10-11-13 times = 52-56-60-66-70 sts. When piece measures 26-29-32-36-39 cm, cast off the middle 6 sts mid under sleeve = 4
14.11.2021 - 00:39DROPS Design vastas:
Dear Shelley, it will make your work easier t put a marker to where you start the round, and make that the middle line at the underside of the sleeve. Happy Stitching!
14.11.2021 - 09:54
Shelley kirjutas:
I am stumped. II am about to start the sleeves in Lucky Jack. What does "inc 2 sts mid under sleeve" mean?
13.11.2021 - 16:26DROPS Design vastas:
Dear Shelley, it means that under the sleeve, where you have put the marker, you should increase 1 stitch befor and after the marker. Happy stitching!
14.11.2021 - 00:21
Pamela Aguirre kirjutas:
Hola Se puede tejer con agujas lisas y no circulares? como tengo que dividir el tejido? gracias
18.10.2021 - 22:06DROPS Design vastas:
Hola Pamela. Para tejer con agujas lisas, puedes trabajar la espalda y el delantero por separado. Para eso tienes que dividir el número total de puntos entre 2 y añadir los puntos orillo a cada lado de cada parte. Pero la parte de canesú la tienes que trabajar en redondo con una aguja circular o agujas de doble punta (como las de calcetines).
18.10.2021 - 22:19
Lucky Jack#luckyjacksweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud raglaanvarrukatega ja palmikutega džemper suurustele 2-10 aastat
DROPS Children 26-3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme A.1- A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. RAGLAAN Tee raglaanikahandused mõlemal pool silmusemärkijaid (SM) varrukate ja kehaosa üleminekukohtades. KAHANDA töö PP pool nii: alusta 3 s enne SM-i, koo 2 pr kokku, 2 pr (SM on nende 2 s vahel), tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle (= 2 s kahandatud). KAHANDA töö PH poolt nii: alusta 3 s enne SM-i, koo 2 ph keerdsilmustena kokku, 2 ph (SM on nende 2 s vahel) ja 2 ph kokku (= 2 s kahandatud). ------------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 184-200-208-216-224 s 3,5 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo järgmine ring nii: SUURUS 2 + 3/4 + 7/8 aastane: 1 pr, * 2 ph, 2 pr *, korda * kuni * kokku 4-5-6 korda, koo soonikut vastavalt skeemile A.1 järgmise 58 s kohale (= esiosa), * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni * kokku 8-10-12 korda, 2 pr, koo soonikut vastavalt skeemile A.1 järgmise 58 s kohale (= seljaosa), * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni * kokku 4-5-6 korda ja lõpus tee 1 pr. SUURUS 5/6 + 9/10 aastane: 1 ph, * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni * kokku 5-6 korda, 2 pr, koo soonikut vastavalt skeemile A.1 järgmise 58 s kohale (= esiosa), * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni * kokku 11-13 korda, 2 pr, koo soonikut vastavalt skeemile A.1 järgmise 58 s kohale (= seljaosa), * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni * kokku 5-6 korda ja lõpus tee 2 pr ja 1 ph. Jätka niimoodi soonikuga, kuni töö pikkus on 5 cm. Võta 4 mm ringvardad ja koo järgmine ring nii - KÕIK SUURUSED: koo esimesed 17-21-23-25-27 pr, SAMAL AJAL kahanda 3-5-5-5-5 s ühtlaste vahedega neil silmustel, koo ja kahanda vastavalt skeemile A.2 järgmise 58 s kohal, koo järgmised 34-42-46-50-54 pr, SAMAL AJAL kahanda 6-10-10-10-10 s ühtlaste vahedega neil silmustel, koo ja kahanda vastavalt skeemile A.2 järgmise 58 s kohal, koo viimased 17-21-23-25-27 pr, SAMAL AJAL kahanda 3-5-5-5-5 s ühtlaste vahedega neil silmustel. Pärast skeemi A.2 on vardal 160-168-176-184-192 s. Koo järgmine ring nii: 14-16-18-20-22 s parempidises koes, koo mustrit vastavalt skeemile A.3 (= 52 s), 28-32-36-40-44 s parempidises koes, koo mustrit vastavalt skeemile A.3 (= 52 s) ja lõpus tee 14-16-18-20-22 s parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 22-25-28-31-34 cm, koo järgmine ring nii: koo maha 3 s käeaugu jaoks, koo järgmised 74-78-82-86-90 s nagu enne (= esiosa), koo maha 6 s käeaugu jaoks, koo järgmised 74-78-82-86-90 s nagu enne (= seljaosa) ja koo maha viimased 3 s käeaugu jaoks. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 32-36-40-44-44 s 3,5 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Siis koo soonikut 2 pr/2 ph, kuni töö pikkus on 5 cm. Võta 4 mm sukavardad ja koo parempidises koes. Kui töö pikkus on 6-8-8-8-7 cm, kasvata 2 s varruka siseküljel. Korda kasvatamist iga 2-2-2,5-2,5-2,5 cm järel kokku 10-10-10-11-13 korda = 52-56-60-66-70 s. Kui töö pikkus on 26-29-32-36-39 cm, koo maha keskmised 6 s varruka siseküljel = 46-50-54-60-64 s jääb vardale. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad samale ringvardale nagu kehaosa, kohtadesse, kus kudusid maha käeaugud (tõsta ilma silmuseid läbi kudumata) = 240-256-272-292-308 s vardal. Paigalda kehaosa ja varrukate ühenduskohtadesse silmusemärkijad = 4 SM-i. Jätka ringselt parempidises koes ja mustriga nagu enne. SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil RAGLAANi jaoks igal varrukate ühenduskohtadel – vaata ülevalt (= 8 s kahandatud). Korda raglaanikahandusi igal teisel ringil kokku 14-16-16-17-17 korda ja siis igal ringil kokku 3-3-5-7-9 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 32-35-39-42-46 cm, tõsta keskmised 28-26-26-20-20 s esiosa keskel silmustehoidjale kaelaaugu jaoks (koo silmused enne tõstmist läbi). Jätka edasi-tagasi kududes, koo maha kaelaaugu jaoks iga rea alguses nii: koo maha 2 s 1-1-1-2-2 korda ja 1 s 1-2-2-2-2 korda. Pärast kõiki raglaanikahandusi ja kaelaaugu mahakudumisi jääb vardale 70-70-70-68-68 s. KAELUS Korja töö PP poolt 3,5 mm ringvarrastele u. 104-104-104-100-100 s ümber kaelakaare (k.a silmused hoidjalt esiosal). Koo 1 ring pahempidi. Siis koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega, kuni jääb 60-68-76-80-88 s. Siis koo soonikut 2 pr/2 ph 3 cm, siis koo silmused soonikkoes maha. VIIMISTLUS Õmble kinni avad kaenlaaugus. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #luckyjacksweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 26-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.