Clary Neri Martne kirjutas:
Cette veste me plait beaucoup mais je ne comprends pas les explications. Es ce qu'il faut tricoter le dos et après chaque cote. Il me semble que le bas de la veste dos et cotés se tricotent en une seule fois. Zs ce qu'il y a une vidéothèque pour cette veste. Cordialement/
15.09.2014 - 19:51DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Clary, on commence par le dos, puis on tricote chaque bordure/devant séparément en commençant dans le sens de la longueur au milieu dos (étoile dans le schéma), avec des rangs raccourcis pour former l'arrondi du devant, puis plus "classiquement" en remontant vers l'emmanchure et l'épaule. Pensez au forum DROPS pour toute aide plus détaillée si nécessaire. Bon tricot!
16.09.2014 - 09:24
Josette kirjutas:
Wanneer ik naar de foto van het vest kijk,zie ik duidelijk een boord, maar zie deze niet terug in het patroon
11.09.2014 - 22:25DROPS Design vastas:
Hoi Josette. De boord is in het patroon. Je breit A.3 voor het rechter voorpand langs de voorkant en A.2 voor het linker voorpand langs de voorkant.
16.09.2014 - 16:39
Konny kirjutas:
Hallo, ich möchte diese Jacke stricken und habe eine Frage zur Strickrichtung bei den Diagrammen. Normalerweise beginne ich unten in der rechten Ecke und lesen die erste Zeile nach links. Jetzt ist hier ein Pfeil angegeben, als ob das Diagramm von links nach rechts stricken soll. Was ist korrekt? Vielen Dank für Eure Hilfe.
08.09.2014 - 11:47DROPS Design vastas:
Der Pfeil zeigt nur in der Schnittzeichnung an, in welche Richtung gestrickt wird, damit ersichtlich wird, wo die Anschlagkante ist und wie die Reihen liegen. Die Diagramme lesen Sie ganz normal von unten rechts nach links, wie Sie es gewohnt sind und beschrieben haben.
09.09.2014 - 21:49
Pia Guldbech kirjutas:
Jeg har et spørgsmål til denne opskrift. Hvad er strikkefastheden? glatstrikning står der 17x22, men da store dele af forstykke strikkes i retstrikning, hvad er strikke fastheden så? Det er svært at regne ud, hvormange pinde der skal strikkes, når retstriknings anvisningerne ikke er der. Med venlig hilsen Pia Guldbech P.S. Findes der en omregningstabel fra glat strikning til retstrikning? Sådan cirka mål.
02.09.2014 - 10:50DROPS Design vastas:
Hej Pia. Stemmer din strikkepröve her (i glatstrik) saa passer den ogsaa til resten af denne jakke. Hvis du vil vide hvor meget det er i retstrik, saa strik en pröve med pinde 5 (eller den str du havde brug for til den rette fasthed) og se hvor mange m x p du faar paa 10x10 i ret. Vi har ingen tabel paa dette, men der gaar altid flere m/p til ret end til glat. Se evt et tilsvarende mönster hvor fastheden er i ret.
02.09.2014 - 16:22
Pia Guldbech kirjutas:
Jeg spurgte om nedenstående d. 2708. Hvornår mon jeg får svar? Jeg har et spørgsmål til denne opskrift. Hvad er strikkefastheden? glatstrikning står der 17x22, men da store dele af forstykke strikkes i retstrikning, hvad er strikke fastheden så? Det er svært at regne ud, hvormange pinde der skal strikkes, når retstriknings anvisningerne ikke er der. Med venlig hilsen Pia Guldbech
02.09.2014 - 10:47
Torunn kirjutas:
Når det skal strikkes vendinger. Det skal da begynne å telles på rillemaskene, ikke sant?
25.08.2014 - 22:21DROPS Design vastas:
Hei Torunn. Det er til höyre forstk? Du har da kun rillemaske (kantmaske) i siden, saa du starter med mönstret - du har ingen rillemaske/kantmaske langs forkanten. Ellers beskriv hvor du er i mönstret.
26.08.2014 - 15:35E.D. kirjutas:
As the others have stated, and by doing the math (number of stitches compared to gauge), size XXXL is 48 inches and not 33... Someone needs to recheck and make sure this is corrected.
09.07.2014 - 21:35Amanda kirjutas:
Bust should be XXXL: 128 cm= 50 inches.
09.07.2014 - 10:22
Sylvia kirjutas:
Hej! Hur gör jag när det skall ökas maskor på sista varvet med vändningar, ska jag öka till 1 m då jag börjar med omg. 2 med vändningar, alltså 9 maskor istället för 8 m på varv1
09.07.2014 - 08:51
Nina T kirjutas:
I think you might want to check sizing. An XXXL should be slightly larger than 33"
09.07.2014 - 06:32
Enchanted#enchantedcardigan |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Nepal lõngast kootud vale patentkoes ja lühendatud ridadega jakk suurustele S kuni XXXL
DROPS 157-25 |
|||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeeme A.1-A.3. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida. KASVATAMISE NIPP (varrukatel) Kasvata 1 ripskoes ääresilmuse ja 1 ph s kõrval, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, st. koo silmuse tagumisest aasast, et vältida augu teket. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 ripskoes ääresilmuse kõrval. Tee kõik kahandamised töö PP pool! Kahanda enne 1 ääresilmust: 2 pr kokku. Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. LÜHENDATUD READ Koo lühendatud ridu, et hõlma äär oleks kaarjas. Samuti koo lühendatud read mustrite A.2/A.3 vahele! Koo lühendatud ridu 1. reast töö PP pool: 1. ja 2. RIDA: koo 8 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi. 3. ja 4. RIDA: koo 12 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi. 5. ja 6. RIDA: koo 16 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi. 7. ja 8. RIDA: koo 19-19-20-20-19-20 s, pööra ja koo tagasi. 9. ja 10. RIDA: koo 21-21-23-23-21-23 s, pööra ja koo tagasi. Jätka, kududes 3 s rohkem enne igat pööramist, kuni kõik silmused on kootud. Korda esimesest reast kokku 5 korda. Kaarja serva pikkus on nüüd umbes 28-31-34-37-41-46 cm välimisest servast ja 3 cm sisemisest servast. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiserva 2. ja 3. silmus ja tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on (mõõdetuna külje silmusemärkijast (SM)): SUURUS S: 1-8-15-22-29 cm. SUURUS M: 1-8-15-22-30 cm. SUURUS L: 1-8-15-22-30 cm. SUURUS XL: 1-8-16-23-31 cm. SUURUS XXL: 1-8-16-23-31 cm. SUURUS XXXL: 1-9-17-25-32 cm. -------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, lõpus õmmeldakse kokku. SELJAOSA Loo 63-71-75-83-91-103 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 2 rida ripskoes – vaata ülevalt. Siis koo nii: 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.1 (= 4 s), kuni rea lõpuni jääb kududa 2 s, koo 1. s skeemi A.1, 1 ääresilmus ripskoes. Jätka sedasi mustriga, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4 cm, kasvata 1 ääresilmuse kõrval mõlemal serval, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket, siis koo uued silmused ph (vaadatuna töö PP poolt)! Korda kasvatamist iga 4-4-4-3-3-3 cm järel veel 2-2-2-3-3-3 korda = 69-77-81-91-99-111 s. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus kõikidel suurustel on 20 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval nii: koo maha 3-4-5-6-7-8 s 1 kord ja 1 s 1-3-3-6-7-11 korda = 61-63-65-67-71-73 s. Jätka mustriga nagu enne, kuni töö pikkus on 37-38-39-40-41-42 cm. Järgmisel töö PP real koo maha kaelaaugu jaoks nii: koo esimesed 21-22-22-23-24-25 s, koo maha järgmised 19-19-21-21-23-23 s ja koo ülejäänud 21-22-22-23-24-25 s. Lõpeta õlad eraldi. Koo tagasi vasaku õla silmused ja järgmisel töö PP real kahanda 1 s kaelaaugul = 20-21-21-22-23-24 s. Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha. Koo teist õlga samamoodi. PAREM ESISERV/HÕLM Loo 35-38-42-45-50-57 s (sisaldab 1 ääresilmust ripskoes) 5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 2 rida ripskoes. Siis koo nii, töö PP: muster A.3 (= 18 s), koo 16-19-23-26-31-38 s ripskoes, 1 ääresilmus ripskoes. Kui töö pikkus on umbes 18-21-23-24-26-30 cm, koo LÜHENDATUD READ – vaata ülevalt, SAMAL AJAL viimasel real esimesel lühendatud ridade mustrikordusel kasvata 1 s tehes 1 õs skeemi A.3 ja ripskoes silmuste vahele = 36-39-43-46-51-58 s. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. Korda kasvatamist viimasel real ülejäänud lühendatud ridade kordustel veel 3-4-1-2-0-0 korda = 39-43-44-48-51-58 s. Kui kõik lühendatud read on kootud, paigalda 1 SM. EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka ripskoes ja mustriga nagu enne. Ära unusta NÖÖPAUKE – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 4 cm, kasvata küljel nagu seljaosal (st. lühemal serval). Pärast kõiki kasvatamisi, on vardal 42-46-47-52-55-62 s. Kui töö pikkus on 20 cm, koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal (st. samal serval, kus tegid kasvatamisi) = 38-39-39-40-41-43 s. Kui töö pikkus on 30-31-31-32-32-33 cm, tõsta varda esimesed 9 s töö PP silmusehoidjale kaelaaugu jaoks. Siis koo maha igal kaelaaugu poolsel real nii: 3 s 1 kord, 2 s 2 korda ja 1 s 2 korda = 20-21-21-22-23-25 s on õlal. Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo 2 rida ripskoes ja koo silmused maha. VASAK ESISERV/HÕLM Loo silmused ja koo nagu parem esiserv/hõlm, aga peegelpildis. St. koo 1 rida pr töö PH enne, kui jätkad mustriga nii: 1 ääresilmus ripskoes, koo 16-19-23-26-31-38 s ripskoes, skeemi A.2 ülejäänud 18 s. Ära tee nööpauke. VARRUKAS Kootaks edasi-tagasi ringvarrastega pahempidises koes. Loo 42-42-44-44-46-48 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm varrastele Nepal lõngaga. Koo 10 cm ripskoes. Jätka pahempidises koes. Järgmisel real kasvata 1 s mõlemal varruka serval – loe KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist iga 4-3-3-2,5-2-2 cm järel veel 8-10-10-12-13-14 korda = 60-64-66-70-74-78 s. Kui töö pikkus on 50-49-48-47-46-45 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), koo maha varrukakaare jaoks iga rea alguses mõlemal serval: 3 s 1 kord, 2 s 3 korda ja 1 s 1-2-3-4-5-6 korda, siis koo maha 2 s mõlemal serval, kuni töö pikkus on 57 cm, siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal serval ja koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 58 cm. Koo teist varrukat. ÜHENDAMINE Õmble kokku külgede ülesloomise servad seljaosa keskel kokku – õmble servad vastastikku, et vältida paksu õmblust. Siis kinnita need seljaosa külge. Õmble kokku õlaõmblused. Õmble küljeõmblused ja varruka siseküljeõmblus 1 ääresilmuse kõrval ja õmble varrukad kehaosa külge. Õmble nööbid vasakule hõlmale. KAELUS Korja vardale umbes 72 s (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaugu ümbert. Koo 4 rida ripskoes ja koo silmused maha töö PH. Katkesta lõng ja kinnita lõngaots. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #enchantedcardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 157-25
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.