Sandra kirjutas:
Können Sie mir sagen, welchen deutschen Konfektionsgrößen Ihre Angaben S/M/L/XL/XXL/XXXL entsprechen? Die Maße auf der Zeichnung finde ich nämlich sehr klein?!
10.04.2014 - 05:59DROPS Design vastas:
Liebe Sandra, maßgeblich sind tatsächlich die Angaben in der Skizze, orientieren Sie sich also auf jeden Fall daran, um die für Sie passende Größe herauszufinden. Viel Spaß beim Stricken!
10.04.2014 - 09:49
Anabelle kirjutas:
Bonjour,pensez vous que ce modèle puisse se faire en big mérinos ? Merci
03.04.2014 - 23:53DROPS Design vastas:
Bonjour Anabelle, 2 fils groupe A = 1 fil groupe C, ce modèle peut tout à fait se faire en Big Merino. N'oubliez pas que le choix d'une qualité alternative doit se faire sur la base des propriétés de chacune de ses qualités. N'hésitez pas à consulter les nuanciers et à faire les échantillons nécessaire. Bon tricot!
04.04.2014 - 08:44
Calsat kirjutas:
Bonjour! merci pour votre réponse! mais je ne comprends pas en regardant le diagramme taille (s/m) quand faire les diminutions à partir de A2, toutes les combien de mailles?, je ne comprends pas, merci de votre réponse!
29.03.2014 - 17:23DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Calsat, dans A.2, la 1ère dim se fait au 1er rang: 1 m env, 5 m end, (2 dim : glissez 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passez la m glissée par-dessus la m tricotée), 5 m end. En répétant cette schématique, vous diminuerez le nbe de mailles souhaitées. Bon tricot!
31.03.2014 - 09:08
Margarita Polledo kirjutas:
HOLA, BUENOS DÍAS. ME GUSTARÍA ME ACLAREIS SI EL DIBUJO DE ÉSTE JERSEY ES MÚLTIPLO DE 12 Ó DE 13. ES DECIR, SI EL PRIMER PUNTO ES UN PUNTO DE ORILLO O HAY QUE INCORPORARLO EN EL DIBUJO A REPETIR. A MI ME PARECE QUE NO , PERO NO ESTOY SEGURA. GRACIAS Y UN SALUDO. MARGARITA.
25.03.2014 - 13:14DROPS Design vastas:
Hola Margarita. El jersey se trabaja en redondo, es decir que no hay pt orillo. En la vuelta hacemos 12 repeticiones del patrón.
26.03.2014 - 17:06
Calsat kirjutas:
Bonjour!je suis en train de tricoter ce pull mais à la place de l'ajouré, je fais du point jersey, je rencontre un problème pour réaliser l'empiècement, en effet j'ai repris les manches, le dos, le devant sur la même aiguille, on me dit de tricoter A1, mais je ne comprends pas où dois je faire les diminutions, toutes les combien de mailles? merci de m'aider à terminer mon pull. Bien cordialement!
24.03.2014 - 17:19DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Calsat, il n'y a aucune diminution dans A.1, vous commencez à diminuer pour l'empiècement dans le diagramme A.2. Vous pouvez tricoter A.2 en jersey en conservant les rangs de diminutions (lorsque vous voyez 1 double dim sans jeté). Bon tricot!
25.03.2014 - 08:50Charlotte kirjutas:
How do you suggest that I decrease when starting A2 after finishing A1? Would I purl 2 stitches together and then knit 2 stitches together? Would you use a psso or k2tog?
19.03.2014 - 07:51DROPS Design vastas:
Dear Charlotte, all decreases are shown in diagram (when only dec and no YO to compensate dec). Happy knitting!
19.03.2014 - 10:26
Titti kirjutas:
Se possibile, vorrei un chiarimento sulla spiegazione maniche : le vostre indicazioni dicono "Iniziare la 1 ripetizione del diagramma A1 8 m ( nel mio caso sono 8 )prima del segno" Potreste spiegarmelo meglio? Non mi torna...Grazie
18.03.2014 - 15:02DROPS Design vastas:
Buongiorno Titti, per quanto riguarda le maniche, viene posizionato un segnapunti per indicare l'inizio del giro. Alla fine degli aumenti e, nel suo caso, quando il lavoro misura 38 cm, si inizia a lavorare seguendo il diagramma M.1 con 4 ripetizioni su tutte le m, nel suo caso la 1° ripetizione inizia 8 m prima del segnapunti, quindi 8 m prima dell'inizio del giro. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!!
18.03.2014 - 15:38
Iseult kirjutas:
Bonjour, Je ne comprend pas bien commet tricoter la rehausse de l'encolure dos. J'ai regardé la vidéo "short rows basic" et j'ai bien compris le principe, mais je ne vois pas comment faire lorsque l'on tricote en rond? Merci
09.03.2014 - 21:22DROPS Design vastas:
Bonjour Iseult, la ré-hausse dos se tricote en allers et retours à partir du milieu dos: tricotez 7 m end sur l'end à partir du milieu dos, tournez, tricotez 14 m env (soit 7 m de chaque côté du marqueur), tournez et tricotez 21 m end (soit 7 m avant le marqueurs + 14 m après le marqueur) et continuez ainsi en allers et retours jusqu'à ce que vous ayez tricoté 56m. Bon tricot!
10.03.2014 - 09:09
Stam Sylvia kirjutas:
Ich habe die Wolle Babyalpaca Silk und Kid Silk wie angegeben bestellt. Die Wolle ist sehr dünn, auf dem Papierband steht Nadelgr. 3.5. In der Anleitung steht Nadelgrösse 5. Ist das wirklich die richtige Grösse? Es sieht furchtbar aus, so riesige Maschen bei so dünner Wolle.
15.02.2014 - 07:19DROPS Design vastas:
Liebe Sylvia, Sie stricken mit BabyAlpaca Silk, Kid Silk und Glitter zusammen (Maschenprobe: 1 Faden BabyAlpaca Silk + 1 Faden Kid-Silk + 1 Faden Glitter). Dann passt die Dicke der zusammengenommenen Garne zur angegebenen Nadelstärke. Beachten Sie aber bitte, dass die Maschenprobe stimmen muss und passen Sie die Nadelstärke ggf. an, bis die Maschenprobe stimmt. Viel Spaß beim Stricken!
15.02.2014 - 12:15
Katarina kirjutas:
Kan jeg bruke alpaca silk til denne genseren?
06.02.2014 - 10:09DROPS Design vastas:
Hei Katarina. Ja, det kan du, men saa strikker du kun med 1 traad Alpaca Silk (+ evt Glitter) og ikke sammen med Baby Alpaca Silk. Husk at kontrollere din strikkefasthed. God fornöjelse med den.
06.02.2014 - 13:55
Fox Sweater#foxsweater |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
DROPS BabyAlpaca Silk, Kid- Silk ja Glitter lõngadest kootud pitsmustriga ja ümara passeosaga kampsun. Suurused S - XXXL.
DROPS 150-7 |
|||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). Vaata suurusele vastavat skeemi! KAHANDAMISE NIPP (kehaosal) Kahanda enne silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku. Kahanda pärast SM-i: tõsta 1 silmus kudumata pr, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs. Järgmisel real/ringil koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. ----------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 5 mm ringvarrastele kolmekordse lõngaga (1 BabyAlpaca Silk + 1 Kid-Silk ja 2 Glitter) 168-192-216-240 silmust. Koo 2 ringi ripskoes – vaata ülevalt. Siis koo järgmiselt: skeemi A.1 kõikide silmustega (= 12 mustrikordust ringil). Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, paigalda 2 SM-i järgmiselt: 1. SM pärast 7-8-9-10-ndat silmust ja 2. SM pärast 91-104-117-130-ndat silmust (= 1 SM mõlemal küljel, esi-ja seljaosal on 84-96-108-120 s). Siis koo parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 7 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – loe kahandamise nippi (= 4 kahandatud silmust). Korda kahandamist iga 3,5-4-4,5-5 cm järel veel 3 korda (= 4 kahandust kokku) = 152-176-200-224 silmust. Kui töö pikkus on 24-26-27-29 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – loe kasvatamise nippi (= 4 kasvatatud silmust). Korda kasvatamist iga 3-3-2,5-2 cm järel veel 3 korda (= 4 kasvatust kokku) = 168-192-216-240 silmust. Kui töö pikkus on 38-38-37-37 cm, koo maha käeaukude jaoks 14-16-18-20 silmust mõlemal küljel (st. koo maha 7-8-9-10 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i) = 70-80-90-100 silmust on esi/seljaosal. Aseta töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 5 mm sukavarrastele ühekordse BabyAlpaca Silk + ühekordse Kid-Silk ja kahekordse Glitter lõngaga 42-48-54-60 silmust. Koo 2 ringi ripskoes – vaata ülevalt. Koo skeemi A.1 kõikide silmustega (= 3 kordust laiusesse). Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, jätka parempidises koes. Paigalda 1 SM pärast 7-8-9-10-ndat silmust (= varruka sisekülg). Paigalda 1 silmusemärkija (SM) ringi algusesse (= varruka sisekülg). Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i. Korda kasvatamist iga 5-4-3-2 cm järel veel 6-7-8-9 korda (= 7-8-9-10 kasvatust kokku) = 56-64-72-80 silmust. Kui töö pikkus on 41-38-34-31 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), koo skeemi A.1 kõikide silmustega (= 4 mustrikordust) - NB! Alusta esimest skeemi A.1 mustrikordust 7-8-9-10 s enne SM-i! Viimasel skeemi A.1 ringil, koo maha 14-16-18-20 silmust varruka siseküljel (st. koo maha 7-8-9-10 silmust mõlemal pool SM-i) = 42-48-54-60 silmust jääb vardale (= 3 skeemi A.1 mustrikordust). Varruka pikkus on 46-44-41-39 cm. Aseta töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varruka silmused samale ringvardale kehaosa silmustega, kohtadele, kus kudusid maha silmused käeaukudeks = 224-256-288-320 silmust. Koo skeemi A.1 kõikide silmustega (= 16 kordust laiusesse). Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, koo skeemi A.2 skeemi A.1 kohale. Koo sedasi mustrit. Vajadusel võta lühemad ringvardad. Kui on kootud skeemi A.2 muster, on vardal 96-128-160-192 silmust. Koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 22-50-68-92 silmust ühtlaste vahedega = 74-78-92-100 silmust. Siis koo kõrgendus seljaosal kaelaaugu jaoks parempidises koes järgmiselt, paigalda 1 SM keskmisesse silmusesse (= seljaosa keskkoht), katkesta lõng ja alusta siit: koo 7 silmust pr pärast SM-i seljaosa keskel, pööra, pinguta lõnga ja koo ph 14 silmust tagasi, pööra, pinguta lõnga ja koo pr 21 silmust, pööra, pinguta lõnga ja koo ph 28 silmust tagasi. Jätka sedasi kududes, tehes 7 silmust rohkem enne igat pööramist, kuni kokku on kootud 56-56-70-70 silmust, pööra ja koo 1 ring pr, kuni seljaosa keskkohani. Koo 4 ringi ripskoes. Koo silmused pr maha töö PP. Passe pikkus on umbes 20-24-27-31 cm (esiosa keskel) ja terve kampsuni pikkus on umbes 58-62-64-68 cm. VIIMISTLEMINE Õmble kokku kaenlaalused avaused. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #foxsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 150-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.