DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Nepal yarn
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.80 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 19.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
Märgi suurus:
DROPS 140-40

#blissset

DROPSi disain: muster nr ne-104
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
MÜTS
Suurus: S/M - M/L
Pea ümbermõõt: 52/54 cm - 56/58 cm
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g / 75 m
100 g mõlemale suurusele värv nr 0517, keskmine hall

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD ( 40 cm): 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD ( 40 cm): 4 mm – sooniku jaoks.
DROPSi hõbedased antiiksed nööbid nr 533: 2 tk.
-----------------
KAELUSALL
Suurus: üks suurus
Ümbermõõt: umbes 60 cm
Kõrgus: umbes 34 cm
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g / 75 m
250 g värv nr 0517, keskmine hall

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD ( 80 cm): 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD ( 40 cm): 4 mm – sooniku jaoks.
DROPSi hõbedased antiiksed nööbid nr 533: 4 tk.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.80 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 19.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida.
---------------------------

MÜTS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega js siis ringselt.
Loo üles 86-94 silmust 4 mm ringvarrastele Nepal lõngaga.
Koo 1 rida pr töö PH.
Edasi koo järgmiselt: 6 silmust ripskoes – vaata ülevalt, * 2 pr, 2 ph *, korda alates *-*, lõpetuseks koo 2 pr ja 6 silmust ripskoes.
Koo soonikut ja mõlema serva 6 silmust ripskoes, kuni töö pikkus on 4 cm.

Võta 5 mm ringvardad.
Nüüd koo järgmiselt: 6 silmust ripskoes, skeemi A.1 järgmised 74-82 silmust ja lõpetuseks 6 silmust ripskoes.
Kui töö pikkus on 8 cm, koo maha esimesed 6 silmust, siis koo ringselt skeemi A.1 kõikide silmustega = 80-88 silmust.
Kui töö pikkus on 20-21 cm, koo ripskoes – vaata ülevalt, kuni töö lõpuni.
Koo ripskoes, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 12 silmust igal 3-ndal ringil kokku 5 korda = 20-28 silmust ringil.
Koo kõik silmused kahekaupa kokku.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest. Pinguta ja kinnita lõngaots.
Mütsi kõrgus on umbes 25-26 cm.
Õmble 2 nööpi mütsi allserva, õmble läbi mõlema kihi.
______________________________________________________

KAELUSSALL
Kootakse edasi-tagasi.
Loo üles 62 silmust 4 mm ringvardale Nepal lõngaga.
Koo 1 rida pr töö PH.
Siis koo järgmiselt, töö PP: 6 silmust ripskoes, 2 pr, * 2 ph, 2 pr *, korda alates*-*, lõpetuseks koo 6 silmust ripskoes. Jätka nii kududes.
Kui töö pikkus on 4 cm, võta 5 mm ringvardad ja koo järgmiselt: 6 silmust ripskoes, skeemi A.1 järgmised 50 silmust ja 6 silmust ripskoes.
Kui töö pikkus on 20 cm, koo maha 6 silmust mõlemal serval = 50 silmust.
Katkesta lõng.
Aseta töö kõrvale.
Koo samamoodi teine osa.

Loo üles 6 silmust 5 mm ringvarrastele, koo esimese osa silmused tagasi vardale, koo teise osa silmused tagasi vardale ja loo üles 6 silmust rea lõpus = 112 silmust.
Koo edasi-tagasi järgmiselt: 6 esiliistu silmust ripskoes, skeemi A.1 järgmised 100 silmust, 6 esiliistu silmust ripskoes.
Koo sedasi, kuni töö pikkus on 34 cm.
Võta 4 mm ringvardad ja koo järgmiselt – SAMAL AJAL kasvata 1. real ühtlaste vahedega 2 silmust: 6 silmust ripskoes, 2 pr, * 2 ph, 2 pr *, korda alates *-*, lõpetuseks koo 6 silmust ripskoes = 114 silmust.
Koo 4 cm soonikut, siis koo pr silmused maha pr ja ph silmused ph.
Aseta esiliistud üksteise peale ja õmble 4 nööpi läbi mõlema kihi.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 18.09.2012
KAELUSSALL: ... korda alates *-*, lõpetuseks koo 6 silmust ripskoes = 114 silmust.
Koo 4 cm, siis koo pr silmused maha pr ja ph silmused ph.
Aseta esiliistud üksteise peale ja õmble 4 nööpi läbi mõlema kihi.

Skeem

pr töö PP, ph töö PH = pr töö PP, ph töö PH
ph töö PP, pr töö PH = ph töö PP, pr töö PH
Diagram for DROPS 140-40
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 140-40

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (95)

country flag Moraima kirjutas:

I'm confused with the instruction about following the a.1 diagram for the pattern 104 neck warmer. Please help. Can you show on video?

18.10.2013 - 01:44

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Moraima, in the diag. 1square=1st x 1row. Start at the bottom corner on the right side, read it towards the left on RS rows (or every round when worked in the round), and from right towards the left on WS rows. Happy knitting!

18.10.2013 - 10:04

country flag Fao kirjutas:

Ich versteh den Anfang nicht. Da steht es wird in Hin und Rückreihen gestrickt. Im selben Satz steht das man mit Rundnadeln stricken soll. Wie geht den Rückreihen bei Rundnadeln?

04.10.2013 - 22:21

DROPS Design vastas:

Hallo, in diesem Video sehen Sie das Prinzip, wie man auf einer Rundnadel in Hin-und Rückreihen strickt. Es wird dort glatt re gestrickt, gilt aber analog auch für Muster.

07.10.2013 - 09:27

country flag Raisa Jaako kirjutas:

Puuttuuko tästä ohjeesta tasona neulottaessa käytettävä mallineulepiirros:tasona neulottaessahan mallikerta on 1oikein,1nurin (neulottaessa oikealta vasemmalle) ja 1nurin,1oikein (neulottaessa vasemmalta oikealle),sitten neulotaan 2 kerrosta OIKEAA:oikealta vasemmalle ja vasemmalta oikealle?

09.09.2013 - 10:36

DROPS Design vastas:

Ohjeen piirroksen merkkien selitykset käsittelevät silmukat sekä oikealta että nurjalta puolelta.

09.09.2013 - 13:45

country flag Bettina kirjutas:

Die Mütze gefällt mir sehr gut. Vor allem die angenähten Knöpfe machen etwas her. Ich überlege, sie für diesen Winter zu stricken. Sehr schön.

08.09.2013 - 17:47

country flag Kathy Kinrade kirjutas:

I am having trouble with this pattern.When I am on the wrong side it is telling me to purl across , then on the right side purl across.Shouldn't be purl on one side then knit on the other?

29.03.2013 - 15:47

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Kinrade, Row 3 will be P from WS (and K when worked in the round = from RS), Row 4 will be K from WS (and P from RS when worked in the round). Happy knitting!

29.03.2013 - 16:12

Sleepyhead kirjutas:

Started knitting this hat and would love someone would explain me if I need to make any change to the chart when it comes the point that I have to knit in the round : should I knit all empty squares as knits? and the crossed ones as purls? as I understand when I start knitting in the round is always from the right side...thanks in advance!

27.03.2013 - 16:08

DROPS Design vastas:

Dear Sleepyhead, correct, worked in the round A1 will be worked : K all empty squares and P all crossed. Happy knitting!

29.03.2013 - 14:58

country flag Sayuri kirjutas:

Hi there My questions are: When I am going to cast off 6 sts in each side, do I have to k the other 50 sts to reach the other side to cast off 6 sys? When it said " Cast on 6 sts on circular needle size 5 mm / US 8, work sts from one piece back on needle, work sts from the other piece back on needle and cast on 6 sts at end of row = 112 sts."that mean cast 6 sys and then put back the 50 sys,50 sys and cast 6sts=112 sys? Thanks for your help

19.03.2013 - 02:28

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Sayuri, when piece measures 20 cm, you cast off the first 6 sts, work the other sts as before and cast off the last 6 sts. And then you are correct, you then cast on 6 sts, work both pieces ( 50 sts 2 times) and cast on 6 sts) = 112 sts. Happy knitting!

19.03.2013 - 10:08

country flag Sayuri kirjutas:

I am having trouble with the diagram. When it say "6 sts in GARTER ST - see explanation above, * K 2, P 2 *, repeat from *-*, finish with K 2 and 6 sts in garter st. Can anyone clarify what mean 6 sts in garter st. 6 sts in garter st = k k k k k k?

14.03.2013 - 23:10

DROPS Design vastas:

Dear Sayuri, 6 sts in garter st are 6 sts you will work knitwise from RS as well as from WS. Happy knitting!

15.03.2013 - 09:46

country flag Graziana Corica kirjutas:

Sareste così gentili da fornirmi le spiegazioni per la realizzazione di questo modello da eseguire con i ferri normali e non con quelli circolari.Grazie infinite rimango in attesa di una vostra risposta . Graziana

13.03.2013 - 18:22

DROPS Design vastas:

Buongiorno, lo scaldacollo è lavorato avanti e indietro sui f. circolari, non in tondo, per cui è possibile lavorarlo sui f. dritti seguendo le spiegazioni indicate. Per quanto riguarda il cappello, la prima parte è lavorata avanti e indietro, l'ultima in tondo, ma è a m. legaccio, quindi e possibile lavorarlo normalmente sui f. dritti, aggiungendo una cucitura alla fine. Buon lavoro!!

14.03.2013 - 13:26

country flag Oleco kirjutas:

Hallo, ist es richtig, dass man bei der Mütze 1 re., 1 li. im wechsel auf der Rückreihe dann so wie sie erscheinen sstrickt? dann 1 reihe re. und darauf 1 reihe li.???? Ich finde das Musterbild ist sehr irritierend.

21.02.2013 - 11:40

DROPS Design vastas:

Hallo, die ersten beiden R sind so, wie Sie es beschrieben haben, aber kommt es darauf an, ob Sie in Runden oder Reihen stricken, daher ist in der Legende zum Diagramm beides angegeben. In Runden stricken Sie 1 Rd re und 1 Rd li, in Reihen stricken Sie beide Reihen rechts, dann wieder 1 re/1 li im Wechsel etc.

22.02.2013 - 11:33