DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Baby Merino yarn
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Pöök No. 503
DROPS nööbid
Pöök No. 503
Lõngakulu sellele disainile alates 12.30€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS Baby 21-17

#princessdreamdress

DROPSi disain: muster nr BM-033-by
Lõngagrupp A
-------------------------
Suurus: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4) aastane
Lapse pikkus cm: 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104)

Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO 50 g/175 m
värv nr 08, erkroosa 100-100-100 (150-150) g
värv nr 01, valge 50-50-50 (50-50) g

DROPSi ringvardad (60 cm kõikidele suurustele + 40 cm kahele väiksemale suurusele): 2,5 mm  - või sobivad et saavutada koetihedus 26 s x 34 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi heledad puunööbid, nr 503 (15 mm): 2 tk kõikidel suurustel
-------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.30€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme M.1 - M.7.

KAHANDAMISE NIPP 1 (kehaosal):
Kahanda 1 s mõlemal pool SM-i järgmiselt: Koo kuni jääb veel 2 s enne silmusemärkijat (SM), tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kududmata silmus üle, SM, 2 pr kokku.

KAHANDAMISE NIPP 2 (käeaukudes):
Kahanda 1 s mõlemal küljel järgmiselt: koo 4 s ripskoes, tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, koo kuni jääb teha veel 6 silmust, 2 pr kokku, 4 s ripskoes.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.
---------------------------

KEHAOSA
Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo üles 144-156-172 (188-200) s erkroosaga 2,5 mm ringvarrastele. Koo umbes 2,5 cm, siis koo 1 ring pahempidi = murdeserv, EDASI MÕÕDA SIIT ja koo parempidises koes kuni lõpuni.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Koo veel 1 ring pr ja paigalda silmusemärkijad (SM) külgedele (= 72-78-86 (94-100) s selja- ja esiosal).
Siis koo 1 terve M.1 mustrikordus.
Jätka parempidises koes erkroosa lõngaga, kuni töö on 3 cm pikkune.

Nüüd kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i - loe kahandamise nippi 1 = 4 s kahandatud ringil. Korda niimoodi kahandamist iga 2-2,5-2,5 (2-2,5) cm järel kokku 6-6-7 (8-8) korda = 120-132-144 (156-168) s.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST!
Kui töö pikkus on 15-17-19 (21-23) cm (kõik kahandused on tehtud), koo skeeme M.2, M.3, ja siis M.4  1 kord vertikaalselt (kõrgusesse).
Siis koo skeemilt M.5 ringid 1-3 (töö pikkus on nüüd u. 26-28-30 (32-34) cm).
Järgmisel ringil (= 4. ring skeemil M.5) koo maha 8 s mõlemal küljel (st. 4 s mõlemal pool mõlemat SM-i), nüüd jaga töö kaheks ja lõpeta osad eraldi.

SELJAOSA
= 52-58-64 (70-76) s. Kootakse edasi-tagasi parempidises koes.
Järgmine rida, töö PP: Koo 4 s ripskoes (= ääresilmused), kahanda 1 s - loe kahandamise nippi 2, koo 5. rida skeemilt M.5 kuni jääb veel teha 6 s, kahanda 1 s, lõpetuseks tee 4 s ripskoes. Korda kahandamist seespool  4 ripskoes ääresilmust töö PP kokku 2-1-4 (3-2) korda = 48-56-56 (64-72) s.
Kui skeem M.5 on kootud 1 kord vertikaalselt, koo skeeme M.6 ja M.3 1 kord vertikaalselt (tehes 4 ääresilmust ripskoes).
Koo järgmine töö VP rida pahempidi, siis koo skeemi M.7, koos ripskoes ääresilmustega kuni lõpuni.
Kui töö pikkus on 33-36-39 (42-45) cm, koo maha keskmised 18-20-20 (22-24) s käelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Koo maha 2 s järgmisel real kaelakaarel = 13-16-16 (19-22) s jääb õlale.
Kui töö pikkus on 35-38-41 (44-47) cm, koo silmused maha paremal õlal ja koo järgmiselt vasakut õlga: koo 1 rida parempidi töö VP (= murdeserv), siis koo parempidises koes veel 2,5 cm. Koo kõik silmused maha.

ESIOSA
= 52-58-64 (70-76) s. Kootakse edasi-tagasi parempidises koes.
Jätka mustriga nagu seljaosal, tehes mõlemal küljel 4 ripskoes ääresilmust ja koo maha käeaugu jaoks nagu seljaosal.
Kui töö pikkus on 29-32-35 (37-40) cm, koo maha keskmised 12-12-14 (14-16) s käelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha kaela poolt järgmiselt: koo maha 2 s 1 kord, 1 s 3-4-3 (4-4) korda = 13-16-16 (19-22) s jääb õlale.
Kui töö pikkus on 35-38-41 (44-47) cm, koo silmused maha paremal õlal ja koo murdeserv vasakul õlal nagu seljaosal.

ÜHENDAMINE
Õmble kokku parem õlaõmblus.
Tee 1 kinnitusnöör järgmiselt: keeruta 2 lõngajuppi pikkusega 20 cm, murra nad kokku ja lase keerduda. Tee teine kinnitusnöör samamoodi.

Murra serv tagasi seljaosa vasakul õlal, pista kinnitusnöörid läbi murdeserva silmuste ja kinnita töö pahemal pool, ning õmble tagasikeeratud serv kinni. Keera tagasi ja kinnita ka esiosa vasak õlg.

Koo vardale töö PP u. 60-80 silmust kaelakaarelt (läbi mõlema kihi tagasikeeratud servadel), siis koo töö VP 1 rida ph, SAMAL AJAL kohenda silmuste arvu 66-70-74 (78-82) silmuseni. Jätka soonikuga nii: * 2 pr, 2 ph*, korda *-* tervel real. Koo silmused maha, kui soonik on 1 cm laiune.

Õmble nööbid esiosa vasakule õlale.
Keera tagasi kleidi alläär ja kinnita.

Skeem

erkroosa = erkroosa
valge = valge
Diagram for DROPS Baby 21-17
Diagram for DROPS Baby 21-17
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-17

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (57)

country flag Kylie kirjutas:

Does the rib of the neck also go over the left shoulder on both front and back please?. Are the left shoulder flaps meant to overlap slightly to add the buttons? or meet exactly at the shoulders, I can't tell from the photo. I'm sure you've already answered this question sorry, but I only speak English. Thanks for being so amazing with your internet support.

09.02.2019 - 07:28

DROPS Design vastas:

Dear Kylie, the edges on shoulder will not overlap on the shoulders, just meet on shoulder (on folding row), the buttons will be added on the shoulder on front piece and the straps to the folded row on back piece - the rib on neck edge are pick up along the neck (pick up into the 2 layers on the edges on each band on both shoulders). Happy knitting!

11.02.2019 - 08:16

country flag Kylie kirjutas:

Hi there. Please can you explain how the cording works on the arm hole?. I can't see on the photo. Is it encased (hidden) the whole way including under the arm pit or sitting on top?. Thank you

18.01.2019 - 04:08

DROPS Design vastas:

Dear Kylie, the 2 twisted string are for button straps, you sew them along the left shoulder on back piece and they will attach the buttons sewn on left shoulder on frontn piece. Happy knitting!

18.01.2019 - 10:10

country flag Diane kirjutas:

Pourquoi en 2 aiguilles on totalise les maille de la plus grande grandeur soit 152 mailles et sur aiguille circulaire donne 400 mailles. Je suis prête à débuter en circulaire. Merci pour votre réponse !

07.08.2018 - 23:41

DROPS Design vastas:

Bonjour Diane, je ne suis pas sûre de bien comprendre votre question. La robe se tricote de bas en haut, d'abord en rond puis on termine le dos et le devant séparément en allers et retours. Dans la plus grande taille, on monte seulement 200 m et on tricote en rond avec 100 m pour le devant et 100 m pour le dos. Bon tricot!

08.08.2018 - 08:36

country flag Laila Sandaas kirjutas:

Gunn Ragnhild Acobsen har et spørsmål, jeg finner ikke svaret

26.03.2018 - 19:02

country flag Malene Wiborg kirjutas:

Jeg kan simpelthen ikke tyde ud fra monterings afsnittet om ribben I halsen skal strikkes rundt eller frem og tilbage? Kan jeg få et klart svar? Det står ikke direkte i opskriften.

16.10.2017 - 21:13

DROPS Design vastas:

Hei Malene. Ribben skal strikkes frem og tilbake. Man syr høyre skulder sammen, mens på venstre skulder har man 2 knapper og 2 hemper. God Fornøyelse!

17.10.2017 - 07:51

country flag Régine kirjutas:

J'ai tricoté ce modèle pour ma petite fille. Cette merveilleuse petite robe lui va à ravir. Pourquoi n'y a-t-il pas plus de modèles jacquard proposés dans cette laine et pour cet âge ? Je trouve cela dommage !

13.11.2016 - 12:39

country flag Willemien kirjutas:

Ik ben met veel plezier dit jurkje aan het maken, maar als ik het patroon goed lees, moet ik bij het stukje voorpand alleen telpatroon M5 breien, terwijl op de foto op het voorpand toch ook telpatroon M6, M3 en M7 zichtbaar zijn...mist dit in de beschrijving of klopt de foto niet (helemaal)? alvast bedankt!

03.10.2016 - 12:47

DROPS Design vastas:

Hoi Willemien. Je breit het voorpand verder zoals het achterpand (dus na M.5 ga je door volgens M.6, M.3 enzovoort). Ik pas het een beetje aan in de tekst, zodat het duidelijker is.

04.10.2016 - 15:19

country flag Françoise JEANNIN kirjutas:

Merci pour vos explications.

19.09.2016 - 15:10

country flag JEANNIN kirjutas:

Bonjour, Pourriez-vous m'expliquer comment on attache les boutons sur l'épaule gauche ? Je ne comprend pas les explications suivantes : "Plier l'ourlet de l'épaule gauche du dos sur l'envers au niveau du rang de cassure et fixer les cordons dans le bord extérieur en les pliant en double et en passant les extrémités à travers la bordure. Faire un nœud avec les extrémités et coudre la bordure sur l'envers " Les cordons servent ils de boutonnière ? Merci pour votre réponse.

15.09.2016 - 23:05

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Jeannin, les petits cordons que vous avez réalisés auparavant sont les boutonnières qui vont être passées dans l'ourlet de l'épaule du dos: plier les cordons en double et faites un noeud pour former une boucle. Passez ces boucles entre les m du rang de cassure de l'épaule (le noeud va les maintenir) et fermez l'ourlet. Vous avez maintenant 2 arceaux de boutonnières sur l'épaule du dos. Bon assemblage!

16.09.2016 - 09:14

country flag May - Britt kirjutas:

Hallo, obwohl ich die Maschenprobe mit Nadel Nr. 3 statt 2 1/2 gestrickt habe, fehlen mir in der Breite 2 cm und in der Höhe 2 1/2 cm. Wie kann das sein? Ich verwende das angegebe drops Garn Baby Merino. Kann ich einfach die nächste Größe stricken? Ich wollte für 6-9 Monate stricken. Vielen Dank für Ihre Hilfe!

30.05.2016 - 16:37

DROPS Design vastas:

Liebe May-Britt, bitte passen Sie die Nadelstärke so lange an, bis Sie die richtige Maschenprobe erreichen. Es kann sein, dass Sie sehr fest stricken und eine noch dickere Nadel nehmen müssen.

01.06.2016 - 08:35