Sabine kirjutas:
Gibt es zu dieser Knopfblende ein Video? Ich komme damit nicht klar
06.02.2025 - 11:30DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, die Anleitung wurde bei der Knopfblende umformuliert, sodass sie nun hoffentlich verständlicher ist. Sie fassen die Maschen nur aus dem senkrechten Rand des rückwärtigen Schlitzes auf, nicht aus dem Rand des Halsausschnitts. Gutes Gelingen!
10.02.2025 - 09:49
Sabine kirjutas:
Hallo! Ich komme mit der Knopfblende am Rückenteil nicht klar. Der Ausschnitt am Rücken ist halbrund. Davon soll ich 16 Maschen auffassen. Von wo fasse ich diese auf? Nur von der Seite? Was ist dann mit dem unteren Teil? LG
03.02.2025 - 13:53DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, die 16 Maschen werden längs dem Schlitz aufgeffasen, für rechtes Rückenteil fassen Sie bei einer Hinreihe von Halsauschnitt bis die 2 Maschen die für den Schlitz abgekettet wurden, und für linkes Vorderteil von unten (bei den abgekettenen Maschen bis Hals. Die Knoplöcher sind nur beim rechten Vorderteil bearbeitet. Viel Spaß beim Stricken!
03.02.2025 - 14:32
Eila Nikitin kirjutas:
Garnmängden till storlek 86/92står 100 g, det går åt 150 g. Har stickat med rätt garn enl mönster.
30.01.2023 - 21:55
Ruth kirjutas:
Liebes Drops-Team, ich verstehe nicht, wo ich bei der Knopfblende Maschen seitlich aufnehmen soll, denn es ist eigentlich ein runder Halsausschnitt und ich müsste bis zur Schulter hoch aufnehmen. Ein Foto von der Rückseite der Weste wäre wirklich hilfreich. Ich habe 6 Maschen im Rückenteil abgekettet und fast gleich anschließend für die Schulter jeweils die nötigen Maschen. Das ergibt eine „Rundung“, wo ich nirgends seitlich Maschen aufnehmen kann. Wie muss ich das stricken? Lg
07.10.2021 - 16:23
Kathryn kirjutas:
The shoulder casting off seems confusing. Cast off six towards neckline then cast off one on the neckline on the next row. This would create a loop since one stitch is left on the other side of gap created by cast off. I see others are confused by this too. Please find another way to write this instruction to make it clearer? Thank you
20.09.2021 - 08:42DROPS Design vastas:
Dear Kathry, after you have cast off stitches for neck you continue each shoulder separately, let's say you cast off for neck on a RS row, you then work the right shoulder first casting off at the beg of next row from WS (back piece) = the row starting from neck. When you will work the left shoulder (back piece), you then cast off at the beg of row from WS. Hope this will help, happy knitting!
20.09.2021 - 11:25
Karin Meier kirjutas:
Hallo, ich habe die Anleitung durchgelesen und bin überrascht, dass man am Anfang Maschen abnehmen muss. Normalerweise nimmt man doch Maschen auf nach dem Bund. Ist das richtig so oder ein Druckfehler?
22.07.2021 - 23:24DROPS Design vastas:
Liebe Frau Meier, für die gleiche Breite braucht man mehr Maschen, um Bündchen mit Nadeln Nr 2,5 als glattrechts mit Nadeln Nr3 zu stricken, deshalb muss man nach dem Bündchen abnehmen, damit die Bündchen nicht fester ziehen, und so hat man die richtige Breite. Viel Spaß beim stricken!
23.07.2021 - 08:30
Heidi kirjutas:
Jeg strikker str. 12/18 mdr. Ved halskant står der “strik 88 op til 128 masker (delbart med 4)” - hvad betyder det ? Jeg har prøvet med 116 masker og det kan jeg se er for stort... Jeg forstår simpelthen ikke hvad det betyder, håber i kan hjælpe mig. Hilsen Heidi
12.01.2021 - 17:42DROPS Design vastas:
Hei Heidi. Du skal strikke opp et maskeantall mellom 88 og 128 masker. Har du strikket den minste størrelsen har nok 88 masker vært passe, men i den største størrelsen passer 128 masker bedre. Men maskeantallet må være delelig med 4 for av vrangborden skal gå opp. Ettersom du syns 116 masker ble for stort, kan du prøve 104 eller 108? mvh DROPS design
18.01.2021 - 14:09
Monica Gyllborg kirjutas:
Hur stickar man ett sprund vid halskanten mitt bak ska det bara vara på själva halskanten?
10.08.2020 - 19:20DROPS Design vastas:
Hej Monica. Om du ser under BAKST så ser du där hur du ska maska av de mittersta 6 m till sprund när du har stickat 4 v efter M.2. Efter det stickas höger och vänster axel färdig för sig och det är här du senare stickar kant/knappkant. Mvh DROPS Design
14.08.2020 - 09:34
Jana kirjutas:
Hi there, I just finish this adorable vest, but I'm not sure about those buttons. Where exactly they suppose to be? Or how it should look like? It doesn't make any sense to me... or did I got it wrong? Thank you
28.02.2019 - 05:51DROPS Design vastas:
Dear Jana, the top in buttonned on back piece, the buttons will be sewn on the button band you worked along left side on back piece and will be buttoned into the buttonholes you worked with the button band picked up along right side of back piece. Happy knitting!
28.02.2019 - 09:44
Nadine kirjutas:
Kann es sein, dass sich im Perlmuster ein Fehler eingeschlichen hat? Müsste es nicht so sein, dass 4. R so wie 3. R gestrickt wird, wenn man in Runden strickt?
21.01.2019 - 14:14DROPS Design vastas:
Liebe Nadine, hier wird man doppeltes Perlmuster stricken, dh 2 Reihe werden gleich - siehe auch dieses Video. Viel Spaß beim stricken!
21.01.2019 - 16:27
Petit Lord#petitlordslipover |
|||||||
|
|||||||
DROPS BabyMerino lõngast kootud tekstuurse mustriga beebi ja laste vest
DROPS Baby 19-20 |
|||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1 ja M.2. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt. TOPELTPÄRLKUDE 1. RIDA (= PP): *2 pr, 2 ph *, korda *-*. 2. RIDA (= VP): pr pr kohale ja ph ph kohale. 3. RIDA (= PP): ph pr kohale ja pr ph kohale. 4. RIDA (= VP): nagu 2. rida. Korda 1.- 4.rida. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. ----------------------------- VEST Kootakse ringselt. Loo 2,5 mm ringvarrastele 136-148-164 (188-196) silmust. Koo 1 ring parempidi ja koo soonikut 2 pr/2 ph. Kui sooniku kõrgus on 4 cm, kahanda võrdsete vahedega 24-24-24 (32-32) silmust = 112-124-140 (156-164) silmust. Paigalda SM külgedele. Vaheta 3 mm ringvarraste vastu ja koo parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 13-14-15 (18-20) cm, koo skeemi M.1 muster kõikidel silmustel. Pärast 1 vertikaalset skeemi M.1 mustrikordust jätka TOPELTPÄLKOES – vaata ülevalt – kõikidel silmustel. Kui töö kõrgus on 19-20-22 (26-30) cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel 6 silmust (st. 3 s mõlemal pool SM-i) ja lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 50-56-64 (72-76) silmust. Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes. SAMAL AJAL koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval igal teisel real: 2 silmust 4 korda ja 1 silmus 1 kord = 32-38-46 (54-58) silmust. Kui kahandused käeaukude jaoks on tehtud, koo skeemi M.2 muster kõikidel silmustel. Pärast 1 vertikaalset skeemi M.2 mustrikordust jätka topeltpärlkoes. SAMAL AJAL, neljandal real pärast skeemi M.2 mustrit, koo maha keskmised 6-6-6 (6-6) silmust kinniselõhiku jaoks ja lõpeta õlad eraldi. PAREM ÕLG = 13-16-20 (24-26) silmust. Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes, kuni töö kõrgus on 26-28-31 (36-41) cm. Nüüd koo maha kaelaaugu poolt 6-8-9 (10-12) silmust ja järgmisel real koo maha 1 silmus kaelakaarel = 6-7-10 (13-13) silmust jääb õlale. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 28-30-33 (38-43) cm. VASAK ÕLG Koo nagu parem õlg, ainult peegelpildis. ESIOSA = 50-56-64 (72-76) silmust. Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes. SAMAL AJAL koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval nagu on kirjeldatud seljaosas = 32-38-46 (54-58) silmust. Pärast käeaukude kahandusi jätka skeemi M.2 mustriga kõikidel silmustel. Pärast 1 vertikaalset skeemi M.2 mustrikordust jätka kudumist pärlkoes. Kui töö kõrgus on umbes 24-25-28 (32-37) cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 10-14-16 (18-22) silmust ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. PAREM ÕLG = 11-12-15 (18-18) silmust. Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes, SAMAL AJAL koo maha kaelakaare kujundamiseks iga rea alguses esiservast: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 1 kord = 6-7-10 (13-13) silmust jääb õlale. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 28-30-33 (38-43) cm. VASAK ÕLG Koo nagu parem õlg, ainult peegelpildis. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. SELJAOSA NÖÖBILIIST Korja üles töö PP 2.5 mm varrastele 12-16-16 (20-20) silmust piki seljaosa paremat lõhiku serva. Koo 1 rida parempidi, töö VP ja koo järgmine rida järgmiselt, töö PP: 1 silmus ripskoes, * 2 pr/2 ph *, korda alates *-* 2-3-3 (4-4) korda ja lõpetuseks koo 2 pr ja 1 silmus ripskoes. Koo sedasi, kuni ääre kõrgus on umbes 1 cm. Nüüd tee 1-1-1 (2-2) nööpauku järgmiselt (töö PP): SUURUS 1/3 kuud: 1 silmus ripskoes, 2 pr, 2 ph, koo maha 2 silmust, 2 ph, 2 pr ja 1 silmus ripskoes. SUURUS 6/9 + 12/18 kuud: 1 silmus ripskoes, 2 pr, 2 ph, 2 pr, koo maha 2 silmust, 2 pr, 2 ph, 2 pr ja 1 silmus ripskoes. SUURUS 2 + 3/4 aastat: 1 silmus ripskoes, 2 pr, 2 ph, koo maha 2 silmust, 2 ph, 2 pr, 2 ph, koo maha 2 silmust, 2 ph, 2 pr ja 1 silmus ripskoes. Tagasireal loo 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale. Koo maha pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale, kui äär on umbes 2 cm. Korda sama piki vasakut lõhiku serva, ainult ära tee nööpauke. KAELUS Korja üles kaelakaarelt 2,5 mm ringvarrastele 88 kuni 128 silmust (peab jaguma 4-ga) töö PP (samuti korja üles seljaosa nööbiliistude otsast). Koo 1 rida parempidi töö VP ja edasi koo järgmiselt, töö PP: 1 silmus ripskoes, * 2 pr/2 ph *, korda alates *-* ja lõpetuseks koo 2 pr ja 1 silmus ripskoes. Kui soonik on umbes 1 cm, tee 1 nööpauk seljaosa nööbiliistul olevatega samale joonele. Koo maha pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale, kui soonik on umbes 2-2-2 (3-3) cm. KÄEAUKUDE ÄÄRISED Alusta käe alt. Korja üles ümber käeaugu 2,5 sukavarrastele 52 kuni 84 silmust (peab jaguma 4-ga) töö PP. Koo 1 ring pahempidi ja koo soonikut 2 pr/2 ph, kuni äär on umbes 2-2-2 (3-3) cm. Koo maha pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale. Koo samamoodi ümber teise käeaugu. ÜHENDAMINE Õmble nööbid seljaosa vasakule nööbiribale. Kinnita nööbiliistude alumised otsad seljaosa külge. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #petitlordslipover või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 18 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 19-20
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.