Úna kirjutas:
Thank you for getting back to me. I worked it out. The slippers worked out lovely. I am on a second pair but I will make the buttonhole a bit smaller. Lovely pattern. I knit them in Drops Nepal with one strand of yarn.
22.11.2020 - 18:07
Una kirjutas:
I do not understand where I cast on the extra stitches (which side of the work) after putting the stitches on the holder back on needles. Is the first row picked up knit on the right side or the wrong side? Which end of it are the extra stitches added? It is not clear from the diagram as I cannot see them in it!
19.11.2020 - 02:39DROPS Design vastas:
Dear Una, you can cast off the 16 sts from RS (just make sure to have the same number of rows on the 2nd slipper), and cut the yarn - Slip then all stitches back on needle and work these stitches then cast on 16 sts at the end of the row from RS (= over the 16 sts worked alone for 7 cm and cast off). Hope this helps. Happy knitting!
19.11.2020 - 10:26
Anne-Karin Hyvärinen kirjutas:
Hei igjen! Vil fortelle at jeg fulgte oppskrifta til punkt og prikke. At knappestolpen og knapphullet var på samme side under strikkingen og at de ble helt perfekt. Tusen takk for at dere tok dere tid til å overbevise meg. Tips til de som blir å strikke disse: Når du skal sy sammen forran ved tærne så er den sømmen vannrett.
24.09.2020 - 00:53
Anne-Karin Hyvärinen kirjutas:
Tusen takk for svar! Jeg ønsker virkelig å strikke disse vakre tøflene. Mener at det er en feil i oppskrifta for etter oppskrifta så blir knapphull og stolpe på samme siden om man følger oppskrifta. Jeg forstår derfor ikke den fasongen på knappestolpen Jeg venter i spenning på foklaringen så at jeg å begynne å strikke disse i julegaver . Vennlig hilsen fra Anne-Karin som liker å strikke med dropsgarn :)
08.09.2020 - 22:58DROPS Design vastas:
Hej Anne-Karin, nej det skal ikke være fejl i opskriften. I og med at du slår 9 nye masker op, strikker knaphul helt i starten af de nye masker, så vil stykket med knaphul vende "bagud" på ydersiden af foden og knappen skal sys i det lille tillæg på klaffen, som ligger under de 9 nye masker som blev slået op. Bare følg opskriften, så kan du se i skissen nederst hvordan du skal sy dem sammen. God fornøjelse!
09.09.2020 - 14:39
Anne-Karin kirjutas:
Hei! Jeg forstår ikke dette med den knappestolpen og knapphullet. Skal de være på samme side ? Skal knappestolpen festes ? Venter i spenning på svar:)
06.09.2020 - 00:13DROPS Design vastas:
Hei Anne-Karin. Ser ut som det bare er en pynteknapp som sys fast i klaffen, som igjen sys fast i tøffelen. Design avd skal ta en dobbeltsjekk og evnt komme med en rettelse. mvh DROPS design
07.09.2020 - 08:38
Eva kirjutas:
Hejsa, jeg undre mig over beskrivelsen: Når arb måler 18cm lukkes der 4m af i hver side = 68m. Videre lukkes der af i beg af hver p i hver side: 4 m 2 gange Vil det sige, at der strikkes således: *luk 4m af, strik p. ud, vend, luk 4m af, strik pinden ud, vend* tre gange? På forhånd tak. Vh. Eva
04.07.2019 - 18:07DROPS Design vastas:
Hej Eva, ja det stemmer - god fornøjelse :)
05.07.2019 - 13:24
J Laferrière kirjutas:
Je ne comprends pas comment coudre la pantoufle...
11.02.2019 - 18:05DROPS Design vastas:
Bonjour Mme laferrière, posez l'ouvrage devant vous comme sur le schéma, rang de montage devant vous (cf flèche sens du tricot), pliez-le en double dans le sens de la longueur (ligne pointillé), et assemblez le talon/milieu dos du chausson: A contre B, puis la pointe: en commençant à la ligne pointillé, assemblez les mailles rabattues entre elles, et remontez le long de la courbe jusqu'aux mailles rabattues de chaque côté (les 18-19,5-21,5 cm tricotés "droit" depuis le rang de montage forment l'ouverture pour le pied (la cheville) . Bon assemblage!
12.02.2019 - 08:38
Bjørg Johansen Busterud kirjutas:
Hvordan sy sammen tåtuppen?
11.12.2017 - 23:48
Anita Machmuller kirjutas:
Jeg har lukket 3x4 masker i hver side og så står der :"derefter i beg.af HVER 2.P I HVER SIDE: 1m 8-9-10 gange ." Hvad betyder det jeg har skrevet med stort? Tak for svar. Hilsen Anita
17.10.2015 - 19:15DROPS Design vastas:
Hej Anita, På beg af hver 2.p betyder: Luk 1m af strik pinden ud, vend, luk 1m af strik pinden ud, vend, strik hele p ud, vend, strik hele pinden ud. Nu starter du forfra med at lukke 1m af.... osv. God fornøjelse!
26.11.2015 - 14:42
Regina Bisswanger kirjutas:
Schlechte anleitung zum zusammennähen, was mache ich mit dem lappen der durch das ab-bzw.zunehmen der 16 maschen entsteht? es ist nicht ersichtlich wie und wo ich diesen annähen soll kommt er unter das knopfloch oder wie es auf dem bild aussieht ist er aber darüber? das kann aber nicht passen obwohl meine maße genau stimmen.bitte um genauere angaben, vielen dank lg re
04.10.2015 - 13:22DROPS Design vastas:
Der "Lappen" bleibt einfach erst mal so, wie er ist, er wird nicht angenäht. Sie haben ja an einer Stelle ein Knopfloch eingearbeitet, die andere Seite des "Lappens" bildet den Knopfbeleg. Wenn Sie den Schuh hinten und an der oberen Mitte zusammengenäht haben, wird sich Ihnen erschließen, wie der "Lappen" zu liegen kommt.
13.10.2015 - 16:02
Snow Slippers |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Vanutatud DROPSi sussid jõuludeks kahekordsest ”Alpaca” lõngast.
DROPS Extra 0-517 |
|||||||||||||
SUSSID Kootakse ühes tükis ning õmmeldakse pärast jala pealt ja kanna tagant kokku. Alusta kannaosa keskelt – vaata skeemi. Loo LÕDVALT üles 76-80-86 s kahekordse Alpaca lõngaga ja koo parempidises koes edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 6-7-7 cm, koo ainult vasaku osa 16 s – ülejäänud silmused aseta silmusehoidjale. Koo need 16 s 7 cm parempidises koes ja koo silmused maha. Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale ja loo vasakule poole 16 uut silmust. Nüüd koo kõikide silmustega. Kui töö kõrgus on 8-9-9 cm (töö algusest), koo järgmine rida järgmiselt, töö VP: koo 4 s, koo maha 9 s, koo rea ülejäänud silmused. Tagasireal loo 9 uut silmust mahakootud silmuste kohale (= nööpauk). Kui töö kõrgus on 18-19,5-21,5 cm, koo maha mõlemalt poolt 4-4-5 s = 68-72-76 s. Nüüd kahanda iga rea alguses mõlemal pool: 4 s 2 korda ja siis iga teise rea alguses mõlemalt poolt: 1 s 8-9-10 korda = 36-38-40 s. Jätka, kuni töö kõrgus on 34-38-42 cm, koo lõdvalt maha. Tee veel üks suss, ainult peegelpildis, st. kui töö kõrgus on 6-7-7 cm, koo ainult parema osa esimesed 16 s. ÜHENDAMINE Murra suss kokku ja õmble kanna tagant silmuste välimistest aasadest kokku. Õmble jalapealne samamoodi kokku. VANUTAMINE Et sussid pesus kokku ei vanuks, kinnita enne masinasse panukut sussi sisse kilekott. Pese susse pesumasinas 40 kraadi juures ensüümi- ja valgendajavaba pesuvahendiga (tavalise tsentrifuugiga ja ilma eelpesuta). Pärast pesu proovi veel märgi susse jalga ja veendu selle õiges suuruses ning jäta kuivama. Edasipidi pese susse villapesuprogrammiga. Pärastvanutamist õmble külge nööbid. PÄRAST VANUTAMIST: Kui ese ei ole piisavalt vanunud ja on liiga suur: pese veel kord pesumasinas, enne kui ese ära kuivab; lisa masinasse koos 50 x 70 cm käterätikuga - NB! Ära kasuta lühikest programmi. Kui ese on vanunud liiga väikeseks: kuni ese pole veel ära kuivanud, venitada seda suuremaks. Kui ese on kuivanud, leota seda natuke enne venitamist. Pea meeles - edaspidi pese villapesuprogrammiga. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 14 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-517
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.