Katrina kirjutas:
Hi - can I substitute 2 strands of knitting worsted ( #4) for your yarn in this sweater pattern?
20.07.2020 - 17:51DROPS Design vastas:
Dear Katrina, you can use either 1 yarn group E (= Eskimo) or 2 strands yarn group C - use our yarn converter to see alternatives. Happy knitting!
29.07.2020 - 08:15
Maria Flora kirjutas:
Salve! Bellissimo modello, sono quasi alla fine del davanti sinistro. Mi sono accorta però che nelle diminuzioni dello scollo in cui si deve chiudere una sola maglia, io anziché passarla senza lavorarla...l\'ho lavorata e poi passata sulla seguente anche questa lavorata. Sapevo che si facesse così. Posso lasciare così o è meglio che la disfi e la lavori come vostro suggerimento? Grazie!
26.06.2020 - 23:55DROPS Design vastas:
Buongiorno Maria Flora. Se preferisce, può lasciare la maglia come la ha lavorata. Buon lavoro!
03.07.2020 - 08:36
Maria Flora kirjutas:
Salve! Bellissimo modello, sono quasi alla fine del davanti sinistro. Mi sono accorta però che nelle diminuzioni dello scollo in cui si deve chiudere una sola maglia, io anziché passarla senza lavorarla...l\'ho lavorata e poi passata sulla seguente anche questa lavorata. Sapevo che si facesse così. Posso lasciare così o è meglio che la disfi e la lavori come vostro suggerimento? Grazie!
26.06.2020 - 23:54
Tamara kirjutas:
Ik loop helaas toch vast bij de ribbel voor 11 st middenvoor en afkanten van 8 st bij linkervoorpand. (Maat 2 jaar) -Moet ik 2 naalden lang die 11 steken middenvoor in ribbel breien en in de 3e naald afkanten? Dan wordt de hals wel heel recht en lijkt het door de ribbels ook niet op de foto. En begin ik met ribbel aan de goede kant of verkeerde kant? -Of moet ik 8 afkanten om de naald + 2 x 1 st minderen? Maar dan snap ik niet waar die 11 ribbel voor zijn. Alvast hartelijk dank!
14.04.2020 - 18:27DROPS Design vastas:
Dag Tamara,
Ja, dat klopt: je breit die 11 steken 2 naalden in ribbelsteek, dus de heengaande naald recht en de teruggaande naald recht. In de naald die daarop volgt kant je de eerste 8 steken af. Daarna kant je nog 2 keer 1 steek af. Die 11 steken in ribbelsteek zorgen voor een mooiere halslijn.
16.04.2020 - 12:40
Tamara kirjutas:
Ik ben er al uit. Er is maar één manier waarop het kan ;)
10.04.2020 - 21:30DROPS Design vastas:
Dag Tamara,
Mooi dat je er uit gekomen bent! Dankjewel voor de terugkoppeling en veel breiplezier!
13.04.2020 - 10:31
Tamara kirjutas:
Goedemiddag, ik ben bezig met het linkervoorpand en moet nu steken opzetten voor de mouwen (Zet op aan de einde van iedere naald aan de zijkant: 1 keer 4 st, 1 keer 5 st en 1 keer 8 st = 35 st. ) Mijn vraag is: moet ik de extra steken alleen opzetten aan de goede kant (dus om de naald) of bij elke naald? Alvast hartelijk dank!
10.04.2020 - 10:30
Jytte TØNDER kirjutas:
Hvad er 2 tråde ? Er det at strikke fra 2 nøgler? eller er det garnets beskaffenhed...hvis jeg fx skiller et stykke garn og det så består af mange tynde? Mvh og på forhånd tak Jytte.
04.04.2020 - 14:47DROPS Design vastas:
Hei Jytte. Om det står 2 tråder i en oppskrift betyr det at arbeidet er strikket med 2 tråder, eller kan strikkes med 2 tråder. Jakke du henviser spørsmålet til, BabyDROPS 16-16 er strikket med 1 tråd Eskimo, men den kan strikkes med 2 tråder fra garn i garngruppe A, f.eks DROPS Alpaca. Om du går inn på de forskjellige garnkvaliteter vi har, står det gjerne hvor mange tråder garnet består av, f.eks DROPS Lima er et 4-tråds garn som er spunnet til 1 tråd . mvh DROPS design
17.04.2020 - 12:24
Marina kirjutas:
Questo capo mi piace molto e anche il filato ma chiedo : Il filato eskimo è adatto a bambini piccoli di uno o due anni? Vorrei sapere se è morbido, non pizzica e se è resiste ai lavaggi. Ho letto che è facile da infeltrire quindi temo che sia delicato, che richieda speciali attenzioni e che dopo qualche lavaggio si rovini. I lavaggi frequenti sono indispensabili per i capi dei bambini. Chiedo anche se eskimo è adatto per copertine all'uncinetto e cardigan sempre all'uncinetto. Grazie
16.02.2020 - 18:22DROPS Design vastas:
Buongiorno Marina. La percezione di un filato è sempre soggettiva. Eskimo è un filato morbido, adatto anche per bambini. Se lavato con attenzione non infeltrisce. E' un filato grosso, quindi il capo finale, soprattutto se di grandi dimensioni, potrebbe risultare un po' pesante. Buon lavoro!
17.02.2020 - 14:56
Danielle kirjutas:
Quand on reprend les mailles du devant gauche pour faire la partie du dos, est-ce qu’on doit tricoter ces mailles qu’on reprend? Merci
07.03.2019 - 02:07DROPS Design vastas:
Bonjour Danielle, tout à fait, on tricote les mailles du devant gauche, on monte les mailles de l'encolure et on tricote les mailles du devant droit = on a maintenant toutes les mailles sur les aiguilles et on continue le dos. Bon tricot!
07.03.2019 - 09:14
Danielle kirjutas:
J’ai dû ajouter 1 maille au milieu du dos après les 6 rangs au point mousse de l’encolure car si non j’arriverais avec 2 mailles à l’envers de suite lorsque qu’il faut continuer au point de riz... je ne semble pourtant ne pas avoir fait d’erreur, je ne comprends pas ce que j’ai fait de ne pas correct 🤷♀️
16.02.2019 - 20:07
Miss Mossy Jacket#missmossyjacket |
|
|
|
DROPS Snow lõngast kootud beebi / laste kampsun
DROPS Baby 16-16 |
|
RIPSKUDE(edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. PÄRLKUDE: 1. RIDA: * 1 pr, 1ph *, korda *-*. 2. RIDA: koo parempidised silmused pahempidi ja pahempidised silmused parempidi. Korda 2. rida. KAHANDAMISE NIPP Kahanda PÄRAST kolme ripskoes silmust töö PP-l (paremal pool) järgmiselt: tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. Kahanda ENNE kolme ripskoes silmust töö PP-l järgmiselt: 2 pr kokku. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus kududes 1 õhksilmuse. Järgmisel real koo õhksilmus läbi keerdsilmusena, nii väldid augu tekkimist. NÖÖPAUGUD Koo paremal nööbiliistul silmused ühe nööpaugu jaoks maha järgmiselt. Koo maha servast kolmas silmus ja loo järgmisel real samale kohale 1 uus silmus. Koo silmus nööpaugu jaoks maha, kui töö kõrgus on: SUURUS 1/3 kuud: 3, 10, 16 ja 22 cm SUURUS 6/9 kuud: 3, 10, 17 ja 24 cm SUURUS 12/18 kuud: 4, 10, 16, 22 ja 28 cm SUURUS 2 aastat: 4, 11, 18, 25 ja 31 cm SUURUS 3/4 aastat: 4, 12, 19, 27 ja 34 cm ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- KAMPSUN Kootakse ühes osas. Kudumist alustatakse esiosa alläärest, luuakse juurde silmused varrukateks ja kampsun lõpetatakse seljaosa allääres. Selleks, et kõik vajalikud silmused vardale ära mahuksid, kootakse kampsun edasi-tagasi ringvarrastega. VASAK ESIOSA Loo 18-20-21 (23-25) silmust (sisaldab 1 ääresilmuse ja 3 esiliistu silmust) 8 mm ringvarrastele. Koo 6 rida RIPSKOES- vt. ülevalt. Jätka kudumist parempidises koes, kolm esiliistu silmust koo ka edaspidi ripskoes. JÄLGI KUDUMISTIHEDUST! Kui töö kõrgus on 13-14-17 (20-22) cm, koo 2 rida kõigi silmustega ripskoes ja jätka kudumist pärlkoes- vt. ülevalt- esiliistu silmused koo jätkuvalt ripskoes. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo küljele uued silmused varruka jaoks järgmiselt: 4 silmust 1-1-2 (2-3) korda, 5 silmust 1-1-1 (1-1) kord ja 8-9-8 (12-12) silmust 1 kord = 35-38-42 (48-54) silmust. Koo loodud silmused edasipidi pärlkoes. NB! Pärast seda, kui kõik varruka silmused on loodud, koo 3 äärmist silmust ripskoes (= varrukasuu). Kui töö kõrgus on 22-24-28 (31-34) cm, koo 2 rida 9-10-10 (11-11) silmusega esiosa keskkoha juures (nende silmuste hulgas on ka 3 ripskoes esiliistu silmust) ripskoes – ülejäänud silmused koo nagu varem. Järgmisel real koo esiosa keskkohal maha esimesed 6-7-7 (8-8) silmust kaelaaugu jaoks ja edasi koo igal teisel real rea alguses kaelajoone kujundamiseks maha silmused järgmiselt – VAATA KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 2 korda = õlaosa ja varruka jaoks jääb vardale 27-29-33 (38-44) silmust. Jätka kudumist pärlkoes kuid koo 3 silmust mõlemal äärel ripskoes (= kaelus ja varrukasuu). Kui töö kõrgus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda SM (silmusemärkija) (= koht, kust algab kampsuni seljapoolne osa). EDASIPIDI MÕÕDA TÖÖ KÕRGUST SELLEST KOHAST! Kui töö kõrgus on 1 cm, kasvata järgmisel töö PP-l real 1 silmus 3 ripskoes silmuste kõrval kaela juures – VAATA KASVATAMISE NIPPI = 28-30-34 (39-45) silmust. Koo tagasirida ja tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM ESIOSA Loo silmused ja koo nagu vasak esiosa, ainult peegelpildis. Jälgi, et kooksid NÖÖPAUGUD! – vt. ülevalt. SELJAOSA Koo vasaku esiosa silmused silmusehoidjalt tagasi vardale, loo 8-10-10 (12-12) uut silmust kaelaaugu jaoks ja koo silmusehoidjalt parema esiosa silmused tagasi vardale = 64-70-78 (90-102) silmust. Jätka kudumist järgmiselt: 3 ripskoes silmust, 22-24-28 (33-39) pärlkoes silmust, 14-16-16 (18-18) ripskoes silmust (= kaelus), 22-24-28 (33-39) pärlkoes silmust, 3 ripskoes silmust. Pärast 6 kaeluserea kudumist ripskoes, jätka nende silmuste kudumist pärlkoes. Kui töö kõrgus on 8-8-9 (9-9) cm, koo varrukasilmused mõlemal küljel iga rea alguses LÕDVALT maha järgmiselt: 8-9-8 (12-12) silmust 1 kord, 5 silmust 1-1-1 (1-1) kord ja 4 silmust 1-1-2 (2-3) korda = 30-34-36 (40-44) silmust. Kui töö kõrgus on u. 14-15-16 (17-18) cm (jälgi, et pärlkoes kootud ridade arv oleks sama, mis esiosadel), koo 2 rida kõigi silmustega ripskoes. Jätka kudumist parempidises koes. Kui töö kõrgus on u. 24-26-30 (34-37) cm (jälgi, et pikkus ühtiks esiosa pikkusega), koo 6 rida kõigi silmustega ripskoes. Koo seejärel silmused LÕDVALT maha. ÜHENDAMINE Murra töö õlal oleva SM-i kohalt pooleks ja õmble varruka ja küljeõmblused ääresilmuste kõrvalt kokku. Õmble ette nööbid. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #missmossyjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 12 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 16-16
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.