Lucia Battisti kirjutas:
Buongiorno vorrei sapere se dopo il lavaggio in lavatrice é opportuno mettere della carta per dare la forma desiderata. Per far asciugare le pantofole é possibile metterle al sole.?Ho avuto un pó di difficoltà nel realizzare questo modello, ma dopo aver consultato le spiegazioni del modello n. 203/24 Line Walking sono riuscita a terminarle. Grazie dei consigli
03.06.2020 - 17:25DROPS Design vastas:
Buongiorno Lucia. Per dare la forma corretta può usare qualunque materiale che non si attacchi alla lana. Generalmente consigliamo di non asciugare i capi di lana alla luce diretta del sole. Buon lavoro!
05.06.2020 - 19:56
Sandra L Whittley kirjutas:
I have managed with great difficulty to make my first slipper but now I can't figure out how to assemble it... the video doesn't help. Do I fold the slipper lengthwise so you end up with a gigantic length and then sewing the toe is not a nice shape... or do I fold it in half where I put the markers... none of it makes sense and I have about 20 orders for xmas
05.12.2019 - 08:28DROPS Design vastas:
Dear Mrs Whittley, lay piece as shown in measurement chart (see arrow showing knitting direction), fold double (along the dotted line in chart) and sew together mid upper foot: from the toe (left side on the chart) towards opening on foot (until last st cast on from RS (on D) and last st cast off at the end of slipper), pick up sts along edge ((not along A nor B) then sew A + B (= back side on slipper) together. Hope this helps! Happy knitting!
05.12.2019 - 10:35
Emelie kirjutas:
Hej. Ska hela toffeln stickas i slätstickning? Det står rätstickning mitt i mönstret..?
14.10.2019 - 11:22DROPS Design vastas:
Hej Emelie, nej de stickas i slätstickning. Tack för info :)
16.10.2019 - 14:51
ROLAND Mager kirjutas:
Bonjour, J'ai tricoter le chausson feutréChaussons feutrés tricotés en DROPS Eskimo. Du 35 au 44. DROPS design: Modèle n° ee-156 . Je ne comprend pas comment l’assembler. Suivant le schéma , je plie le tricot en deux suivant la ligne C , je couds la partie A à B côté droit sur la partie droite et ensuite? je ne comprend plus... Pouvez vous m'aidez? Avec mes remerciements anticipées Cordialement Georgette Mager
28.09.2019 - 19:18DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Roland, cette vidéo montre comment assembler ce type de chaussons (la tige du modèle en vidéo est plus haute), toutefois, pour ce modèle, on va commencer l'assemblage à partir du time code 1:35: à partir de la pointe en remontant vers l'ouverture pour le pied (les rangs d'augmentations contre les rangs de diminutions). Quand les coutures sont faites, relevez les mailles autour de l'ouverture pour le pied pour tricoter la bordure et terminer ensuite par la couture du milieu dos = A & B (début de la vidéo). Bon assemblage!
30.09.2019 - 10:16
Ilka Schenk kirjutas:
Ich versteh die Anleitung einfach nicht, ich nehme nach der 1. Reihe 2 Maschen zu die nächste Reihe 3 Maschen dann wieder 2 und soweiter aber bei Größe 43/44 wie komme ich dann auf 41 Maschen 🤦♀️ Ich glaub ich hab irgendwo einen Denkfehler
09.09.2019 - 17:14DROPS Design vastas:
Liebe Frau Schenck, Sie schlagen 4 M an, dann nehmen Sie so zu: Am Ende jeder Hin-Reihe: 2 M x 7 und 3 M x 1 (= 17 M auf die linke Seite von der Vorderseite gesehen = Spitze) und Sie nehmen am Ende jeder Rückreihe: 2 M x 3, 3 M x 2 und 8 M x 1 (= 20 M auf die rechte Seite von der Vorderseite gesehen = Fersen). Dann haben Sie: 4 + 17 + 20 = 41 M. Viel Spaß beim stricken!
10.09.2019 - 09:56
Lin kirjutas:
This is one of the worst patterns I have every tried to knit. I have sent for enough Drops Eskimo to knit 4 pairs of slippers, but the first pair just look a mess with nothing matching to sew together. This should be taken off your website.
04.08.2019 - 18:17DROPS Design vastas:
Dear Lin, we are sorry to hear that you have had so many worries with this pattern, it has been successfully worked so many times, it's one of our most popular patterns. Feel free to ask any questions here and remember to contact your DROPS store for any further individual assistance, even per mail or telephone. Happy knitting!
08.08.2019 - 10:38
Anna kirjutas:
Håller på att sticka dessa fina tofflor. Men är lite konfunderad. I beskrivningen på svenska står rätstickning men i den norska glattstikking, vilket borde betyda slätstickning. Är det rät- eller slät- som gäller?
08.03.2019 - 22:21DROPS Design vastas:
Hej! Det ser ut som om det är fel i den svenska beskrivningen, det ska vara slätstickning. Tack för info, den svenska är nu rättad. Mvh DROPS Design
13.03.2019 - 14:29
Ina Krupp-Komischke kirjutas:
Hallo, ich muss 4 Maschen anschlagen. Wieviel Reihen müssen gestrickt werden, bevor man rechts und links zunimmt? MfG Ina Krupp- Komischke
12.02.2019 - 22:46DROPS Design vastas:
Liebe Frau Krupp-Komischke, die neuen Maschen werden vom Anfang angeschlagen, bzw am Ende der 1. Hinreihe (= links, in Richtung Spitze) schlagen Sie 2 neuen Maschen and, wenden Sie und am Ende der Rückreihe schlagen Sie 2 M (in richtung Ferse) an. Und so weiter stricken. Viel Spaß beim stricken!
13.02.2019 - 09:21
Jeanette Burson kirjutas:
I also had problems understanding the instructions for increasing but I wrote it out as follows: CO 4, R1. K4 - CO2 R2. P6 - CO2 R3. K8 - CO2. Cont. in same way to R7. K16 - CO3 R8. P19 - CO2 R9. K21 - CO3 R10. P24 - CO2 R11. K26 - CO5 R12. P31 - CO1 R13. K32 R14. P32 - CO1 R15. K33 R15. P33 CO1 Cont. in SS Perhaps someone from Drops will tell me if I am wrong
06.02.2019 - 14:57
Judi kirjutas:
Hi, I'm having a problem understanding ( 2 stitches 3 times, 3 stitches 2 times, 5-6-7-8 stitches 1 time.) I'm making US 9/10 Thank You
25.01.2019 - 20:12DROPS Design vastas:
Dear Judi, you cast on at the end of every row from WS (towards heel) 2 sts 3 times, 3 sts 2 times and 8 sts 1 time in larger size, and at the same time cast on at the end of every row from RS (towards toe): 2 sts 7 times and 1 stitch 3 times. Happy knitting!
28.01.2019 - 09:22
Winter Sprite#wintersprite |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Vanutatud DROPSi sussid lõngast ”Snow”. Suurused 35 kuni 44.
DROPS 104-4 |
||||||||||||||||
|
SUSS Kootakse ühes tükis, pärast õmmeldakse kokku jalapealsel ja kanna tagant. Kudumist alusta jalapealse keskkohast tumehalli lõngaga (mõõtmiseks vaata skeemi - D ). Loo üles 4-4-5-4 silmust 8 mm varrastele tumehalli Snow lõngaga. Koo parempidises koes. SAMAL AJAL kasvata mõlemal serval, luues üles uued silmused igal teisel real järgmiselt: paremal serval (kanna poole): 2 silmust 3 korda, 3 silmust 2 korda, 5-6-7-8 silmust 1 kord. Vasakul serval (varbaotsa poole): 2 silmust 5-6-6-7 korda, 1 silmus 3 korda. Kokku 34-37-39-41 silmust real. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 22-24-24-25 cm, paigalda silmusemärkija (SM) = talla alla keskele. Nüüd koo sussi teine külg, tehes kahandamisi kasvatamise asemel. Alusta kahandamist, kui SM-st alates on sama palju ridu, kui viimasest kasvatusest SM-ni. Koo maha igal teisel real järgmiselt: parema serval (kanna poolt): 5-6-7-8 silmust 1 kord, 3 silmust 2 korda, 2 silmust 3 korda. Vasakul serval (varbaotsa poolt): 1 silmus 3 korda, 2 silmust 5-6-6-7 korda = 4-4-5-4 silmust. Koo silmused maha. ÜHENDAMINE Murra suss kokku talla alt keskelt ja õmble jalapealne kokku (sisaldab silmuste ülesloomise ja mahakudumise serva). Korja üles umbes 55-60 silmust jalapealse avause ümber punase lõngaga (on väga tähtis, et üleskorjatud silmuste arv on piisav, et ei jääks liiga pingule). Koo 1 ring pr, 1 ring ph, koo silmused maha. Õmble kokku õmblus kanna taga (A+B) läbi ääresilmuste välimiste aasade. Koo ka teine suss. VANUTAMINE Pese susse masinas 40 kraadi juures, ensüüme ja valgendajat mittesisaldava pesuvahendiga. Proovi susse märjalt jalga, et venitada neid suurusele parajaks. Jäta kuivama. Edaspidi pese villasepesu programmiga. PÄRAST VANUTAMIST: Kui ese ei ole piisavalt vanunud ja on liiga suur: pese veel kord pesumasinas, enne kui ese ära kuivab; lisa masinasse koos 50 x 70 cm käterätikuga - NB! Ära kasuta lühikest programmi. Kui ese on vanunud liiga väikeseks: kuni ese pole veel ära kuivanud, venitada seda suuremaks. Kui ese on kuivanud, leota seda natuke enne venitamist. Pea meeles - edaspidi pese villapesuprogrammiga. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #wintersprite või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 104-4
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.