Raquel escreveu:
Ao comparar as receitas em português e inglês, percebi que os números de pontos da montagem não correspondem .
23.07.2018 - 20:39
Frida Wall Sandvik escreveu:
Jeg kan ikke se noen forandring i rettelsen. Hva består den i. Jeg har kommerhalvveis i A2 på str 3/4 år
31.05.2018 - 23:08
Margit Pedersen escreveu:
Hej jeg forstår ikke selve udtagningen. Hvor mange masker til forstykke, ryg og ærmer. Tages der otte masker ud på hver anden pind, stemmer masker antallet ikke i str. 3/4.
04.04.2018 - 21:59
Janet escreveu:
When I start the diagram for this sweater, do I start at the bottom which is a knit row or at the top which is a purl row?
03.03.2018 - 01:26DROPS Design respondeu:
Dear Janet, start reading diagram from the bottom corner on the right side and from the right towards the left on every row. Happy knitting!
05.03.2018 - 10:14
Kristel escreveu:
Bonjour, Je réalise ce pull et pour le dos/devant, il est indiqué qu'il faut faire une augmentation de chaque côté de chaque marqueur plusieurs fois selon la taille souhaité. Au niveau des indications d'augmentations, il conviendrait de faire un jour au niveau des jetés. Si je comprends bien, je dois tricoter les jetés d'augmentations à l'endroit, et il y aura des trous réguliers sur les côtés du pull, sous les manches? Merci pour votre retour,
08.11.2017 - 09:59DROPS Design respondeu:
Bonjour Kristel, tout à fait, sur les côtés du bas du pull, on augmente avec 1 jeté de chaque côté du marqueur des côtés (soit 2 jours de chaque côté) - si vous voulez éviter ces jours, vous pouvez tricoter les jetés torse à l'endroit au tour suivant. Bon tricot!
08.11.2017 - 10:06
Elizabeth escreveu:
Where do you place the markers on the 1st size , cast on of 77 stitches
08.08.2017 - 02:03DROPS Design respondeu:
Dear Elizabeth, insert a marker (2 markers in total) in each side of body where new sts were cast on under sleeves (= 3 new sts on each side of marker). For these 6 sts please have a look at the last part od YOKE section. Markers are between sts, not in sts. HAPPY KNITTING!
08.08.2017 - 08:23
MARTINE PITSCHON escreveu:
Bonjour, j'annule mon commentaire d'hier au soir... j'ai compris le diagramme... ! Avec toutes mes excuses, Martine PITSCHON
02.05.2017 - 08:42
MARTINE PITSCHON escreveu:
Bonjour, je décripte avant de commencer à tricoter le modèle SWEET BAY = diagramme A2 - Rgs 26/27 : comment peut-on faire 2 jetés (rg 26) sans que le nbre de mailles du rg 27 ne soit augmenté de 2 mailles ? n'y a-t-il pas une erreur ? un grand merci ! Martine PITSCHON
01.05.2017 - 20:30DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Pitschon, pour la fin de la feuille (à partir du rang 17), on fait 2 jetés (= 2 augmentations) compensés par 2 diminutions (1 de chaque côté du pétale), ainsi, le nombre de mailles reste le même. Bon tricot!
02.05.2017 - 12:01Wendy Anne Ward escreveu:
Hi. I'm new to knitting but I can't undertand 1 YO between 2 are,on next row K/P YO.Im understanding the first row YO but on the next row what is k/p yo? Should I knit the first yo and then purl the second one? Any help would be Great.
30.03.2017 - 12:21DROPS Design respondeu:
Dear Wendy Anne, the YOs will be worked either K on next round (= when there is a white square on next row in diagram) or P on next round (when there is a P st [-] in diagram on next row). Happy knitting!
30.03.2017 - 13:50
Sweet Bay#sweetbaysweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Pulôver tricotado de cima para baixo em ponto jarreteira com ponto de folhas e encaixe arredondado em DROPS Belle. Tamanhos 3 - 14 anos
DROPS Children 27-23 |
|||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché: mpa - meio ponto alto pa - ponto alto pad - ponto alto duplo pat - ponto alto triplo pb - ponto baixo pbx - ponto baixíssimo pc - ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo): 1 barra jarreteira = 2 carreiras. Tricotar: * 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 e A.2. AUMENTOS: Aumentar 1 m/p de cada lado de cada marcador (= 4 aumentos). Começar 1 m/p antes do marcador e tricotar da seguinte maneira: 1 laçada, 2 ms/pts meia (o marcador fica entre estas 2 ms/pts), 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas em meia torcida para evitar buracos. ---------------------------------------------------------- PULÔVER: Tricota-se de cima para baixo, em redondo na agulha circular. ENCAIXE: Montar 77-77-84-84-91-91 ms/pts com a pequena agulha circular 3,5 mm em Belle. Tricotar A.1 em todas as ms/pts. Nas carreiras com as laçadas de A.1, terminar com 1 m/p meia. Quando A.1 tiver sido tricotado 1 vez em altura, tricotar A.2 (= 7 ms/pts) em todas as ms/pts (= 11-11-12-12-13-13 vezes A.2). Quando A.2 tiver sido tricotado 1 vez em altura, temos 187-187-204-204-221-221 ms/pts e a peça mede cerca de 10 cm. Continuar em PONTO JARRETEIRA - ver acima - e, AO MESMO TEMPO, aumentar 1 m/p a meio de cada motivo (= 11-11-12-12-13-13 aumentos) - aumentar com 1 laçada, tricotar a laçada em liga/tricô na carreira seguinte, para criar ajours. Repetir estes aumentos mais 0-1-1-2-1-2 vezes a cada 1-1-1½-1½-2-2 cm = 198-209-228-240-247-260 ms/pts. Tricotar 1 carreira meia, ajustando, ao mesmo tempo, o número de ms/pts para 200-212-224-240-252-266. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir 11-12-13-14-15-16 cm. Tricotar então da seguinte maneira: Tricotar as 31-33-35-37-39-40 primeiras ms/pts (= metade das costas), colocar as 38-40-42-46-48-52 ms/pts seguintes num alfinete de ms/pts (= manga), montar 6 ms/pts sob a manga, tricotar as 62-66-70-74-78-82 ms/pts seguintes (= frente), colocar as 38-40-42-46-48-52 ms/pts seguintes num alfinete de ms/pts (= manga), montar 6 novas ms/pts sob a manga, tricotar as 31-33-35-37-39-40 últimas ms/pts (= metade das costas). COSTAS & FRENTE: Temos , então, 136-144-152-160-168-174 ms/pts para as costas e a frente. Colocar um marcador de cada lado da peça, a meio das novas ms/pts montadas sob as mangas (= 3 das novas ms/pts de cada lado do marcador). PASSAR A MEDIR A PARTIR DAQUI. Continuar com a agulha circular 4 mm em ponto meia. A 4 cm, aumentar 1 m/p de cada lado de cada marcador (= 4 aumentos). Repetir estes aumentos mais 3 vezes a cada 5-6-7-8-9-10 cm - VER AUMENTOS = 152-160-168-176-184-190 ms/pts. Continuar em ponto meia até a peça medir 24-27-30-33-36-37 cm, tricotar 3 barras jarreteira em todas as ms/pts. Arrematar. MANGAS: Retomar as ms/pts em espera para as agulhas de pontas duplas 4 mm (= 38-40-42-46-48-52 ms/pts) e levantar 1 m/p em cada uma das 6 ms/pts montadas sob a manga = 44-46-48-52-54-58 ms/pts. Colocar 1 marcador a meio sob a manga – passar a medir a partir daqui. Tricotar em ponto meia. A 3 cm, diminuir 1 m/p de cada lado do marcador, e repetir estas diminuições mais 2-3-3-5-5-7 vezes a cada 7-5-5-4-4-4 cm = 38-38-40-40-42-42 ms/pts. Continuar em ponto meia até a manga medir 21-24-26-29-32-35 cm, tricotar 3 barras jarreteira e arrematar. |
|||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #sweetbaysweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 25 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 27-23
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.