Libby escreveu:
I am coming close to the section to bind off for arm holes... for sizes S and M, so for me in the concept of row 1 is the first row I will bind off 3 Bind off 3 stitches 1 time - row 1 and row 2 Bind off 2 stitches 0 times and 1 stitch 1 (sm) and 2 (m) times... so to I got straight in to 1 stitch bind off on Row 2 since for bind off 2 is says 0 times? Thanks so much - hope I didn't confuse more with my logic
10.04.2018 - 19:34DROPS Design respondeu:
Dear Libby, your logic is perfect. Whenever the pattern says you have to bind off /decrease 0 stitches, you should just jump over to the next decrease / bind off. Happy Knitting!
11.04.2018 - 09:07
Claudia escreveu:
Hallo Ich finde ESKIMO toll und würde gerne diese Jacke stricken! Nun habe ich überlegt, ob es möglich ist, diese zu filzen? Heisst, ich habe Grösse L, würde aber dann XXXL stricken und dann waschen und in Form ziehen. Hab ihr das schon mal ausprobiert? Liebe Grüsse und vielen Dank! Claudia
19.01.2018 - 10:15DROPS Design respondeu:
Liebe Claudia, diese Jacke wird nicht gefiltzt, dh Sie sollten dann die Anleitung total neu kalkulieren damit nach filzen alles stimmt. Viel Spaß beim stricken!
19.01.2018 - 11:04
Pernille Hammerum escreveu:
Jeg har forelsket mig i Big Merino. Jeg kan normalt ikke gå med uld, da det kradser som bare pokker. Kan jeg godt strikke denne jakke i Big Merino? Garnet er jo ret elastisk. Risikerer jeg at jakken kommer til at hænge og blive lang? Hvad skal jeg bruge af garn i forhold til original-opskrift. Tak 😊
05.01.2018 - 18:49DROPS Design respondeu:
Hei Pernille. Som du skriver er Big Merino elastisk og om man strikker for løst kan den strekke seg og bli lang. På denne modellen er det også strikket riller, da vil plagget også strekke seg noe. Med bruk av Big Merino er det viktig å ikke strikke for løst, bedre for stramt. Ved vask, husk å følge vaskeanvisningen og form plagget når det er vått. Du kan også bruke 2 tråder Air (også ull, men veldig lufting og mange syns ikke den klør). Sjekk ut andre kvaliteter vi har i garngruppe E (1 tråd til denne modellen) eller garngruppe C (2 tråder til denne modellen). God Fornøyelse!
10.01.2018 - 10:17
Bettina escreveu:
Hallo, kurze Frage: kann ich die Jacke auch mit doppelten Faden Air stricken ? Spricht etwas dagegen?
05.10.2017 - 09:50DROPS Design respondeu:
Liebe Bettina, 2 Fäden Garngruppe C (Air) = 1 Faden Garngruppe E (Eskimo), so können sie auch 2 Fäden Air stricken, hier finden Sie noch weitere Auskünfte über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!
05.10.2017 - 13:15
Mette Bach Dyrhave escreveu:
Hej jeg ønsker at strikke denne lækre jakke i bigdeligt i stedet for ekskimo. i opskriften står der C+C som alternativ, betyder det at jeg skal strikke dobbelt så mange masker eller at jeg skal sno tåden
25.09.2017 - 08:28DROPS Design respondeu:
Hei Mette. DROPS Eskimo tilhører garngruppe E og Big Delight tilbører garngruppe C. Har du 2 tråder fra garngruppe C vil det får en samme tykkelse som 1 tråd i garngruppe E, altså: 1 tråd C + 1 tråd C (2 tråder C) = 1 tråd fra garngruppen E. Om du skal strikke jakken i 164-1 i Big Delight følger du oppskriften, men strikker med 2 tråder Big Delight istedenfor 1 tråd Eskimo, men HUSK å overholde strikkefastheten som er oppgitt i oppskriften. Og du må regne ut hvor mye garn du trenger, siden du skal strikke med dobbeltgarn. God Fornøyelse!
27.09.2017 - 08:46
Ulrike escreveu:
Hallo. Ich habe eine Frage zu den Ärmeln. Für Größe S muss ich laut Anleitung 6 x alle 7,5 cm zunehmen. Damit lande ich laut meiner Berechnung bei insgesamt 53 cm Länge. Ab 48 cm Länge soll jedoch schon abgekettet werden. Ist es also richtig, dass sich das abketten sowie die Zunahmen überschneiden? Für eine Antwort und damit ein wenig Sicherheit bei dem was ich hier tue wäre ich sehr dankbar. Und bisher bin ich super zurecht gekommen. Danke für die tolle Anleitung!
03.02.2017 - 13:49DROPS Design respondeu:
Liebe Ulrike, bei den Ärmeln werden Sie bei 8 cm, 15,5 cm, 23 cm, 30,5 cm, 38 cm und 45,5 cm (= 6 x jede 7,5 cm) zunehmen. Dann bis 48 cm stricken und dann wird wie beschrieben abgekettet. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2017 - 14:56
Emma escreveu:
Bonjour, Je ne sais pas trop si j'apprécierai cette veste avec la laine Eskimo, aussi j'aimerai la faire avec la laine Andes, pensez-vous qu'elle aura la bonne tenue et rendra bien ?
11.01.2017 - 19:37DROPS Design respondeu:
Bonjour Emma, vous pouvez utiliser Andes qui est du même groupe qu'Eskimo. Cliquez ici pour en savoir plus sur les alternatives. Bon tricot!
12.01.2017 - 08:17
CASTELAIN escreveu:
Bonjour, je ne comprend pas comment tricoter la capuche , qui peut m'aider ? Merci d'avance Pascale
07.10.2016 - 14:25DROPS Design respondeu:
Bonjour Pascale, sur l'endroit, reprenez les 11-13 m (cf taille) en attente du devant droit, relever les mailles le long de l'encolure du devant droit, puis de l'encolure dos et de l'encolure devant gauche et reprenez les 11-13 m en attente du devant gauche, vous devez avoir approx. 46 à 58 m. Tricotez ensuite 1 rang end sur l'envers, en même temps, augmentez à intervalles réguliers pour avoir le bon nombre de mailles pour votre taille (n'augmentez pas dans les bordures de chaque côté). Bon tricot!
07.10.2016 - 15:57
VUILLAUME Mireille escreveu:
Bonjour, Pour tricoter le diagramme A2 taille M du modèle de veste drops 164-1 , sur le rang envers, doit on tricoter ou non les jetés du rang endroit. J'ai commencé mon tricot en tricotant ceux ci, mais je n'ai pas le "rendu" des trous des chaque côté comme sur le modèle vu en gros plan. Merci de vos explications.
07.06.2016 - 16:22DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Vuillaume, dans chaque diagramme, 1 case = 1 m x 1 rang, dans A.2, on tricote les jetés à l'env sur l'envers (= jersey). Bon tricot!
07.06.2016 - 17:03
Checa Viviane escreveu:
J aimerais essayer ce beau manteau je fait du 42 44 en taille quel taille doit je prendre et combien de pelote merci pour ce beau modele et puis je avoir le catalogue merci d avanve
10.05.2016 - 22:49DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Checca, vous trouverez en bas de la page un schéma avec toutes les mesures de la veste prises à plat, d'un côté à l'autre, comparez ces mesures avec un vêtement similaire dont vous aimez la forme pour trouver la taille idéale - voir également ici. Bon tricot!
11.05.2016 - 08:52
Into The Woods#intothewoodsjacket |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Casaco DROPS em ponto jarreteira, ponto de arroz duplo e ponto com ajours, com capuz em ”Snow”. Do S ao XXXL.
DROPS 164-1 |
|||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA: Ver diagramas A.1 e A.2 (ver diagrama indicado para o seu tamanho). Os diagramas mostram todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. DIMINUIÇÕES: Todas as diminuições fazem-se pelo direito! Diminuir a 1 m/p meia + 1 m/p ourela ponto jarreteira dos rebordos. Diminuir da seguinte maneira quando restam 2 ms/pts antes de 1 m/p meia e de 1 m/p ourela em ponto jarreteira: 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. Diminuir da seguinte maneira depois de 1 m/p ponto jarreteira e de 1 m/p: Deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. AUMENTOS: Todos os aumentos fazem-se pelo direito. Para aumentar a 1 m/p ponto jarreteira + 1 m/p meia do rebordo, fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida em liga/tricô para evitar buracos. DICA PARA MEDIR 1 (COSTAS & FRENTEs): Para obter proporções correctas, medir a peça na horizontal. Devido ao peso do fio e do ponto jarreteira do encaixe, a peça vai esticar cerca de 10 cm em relação às medidas do esquema. DICA PARA MEDIR 2 (mangas): Devido ao peso do fio, suspender a peça na vertical para a medir. CASAS: Fazer 6 casas na frente direita (pelo direito): Tricotar 4 ms/pts, arrematar 2 ms/pts, tricotar 6-6-6-8-8-8 ms/pts, arrematar as 2 ms/pts seguintes = 2 casas na mesma carreira (restam 4 ms/pts de orla da frente). Na carreira seguinte, montar 2 ms/pts acima das ms/pts arrematadas. Fazer as casas quando a peça medir (em cm de altura total): TAMANHO S: 36, 45, 54 cm TAMANHO M: 38, 47, 56 cm TAMANHO L: 40, 49, 58 cm TAMANHO XL: 42, 51, 60 cm TAMANHO XXL: 44, 53, 62 cm TAMANHO XXXL: 46, 55, 64 cm NOTA: resta cerca de 1 cm depois da última casa antes de tricotar em ponto jarreteira em todas as ms/pts. ---------------------------------------------------------- COSTAS: Tricota-se em idas e voltas na agulha circular para que haja espaço suficiente para todas as ms/pts. Montar 61-65-71-75-81-87 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com a agulha circular 7 mm em Snow. Tricotar em ponto jarreteira - ver acima -, durante 5-5-5-6-6-6 cm (1.ª carreira = pelo direito). Continuar com a agulha circular 8 mm e tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 1 m/p ourela em ponto jarreteira, 20-22-23-25-26-29 ms/pts em ponto meia, tricotar 2 vezes ao todo o diagrama A.2 (ver diagrama indicado para o seu tamanho = 2 motivos de 10-10-12-12-14-14 ms/pts), tricotar em ponto meia até restar 1 m/p e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Continuar desta maneira em ponto meia, e no ponto fantasia com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 8-8-8-10-10-10 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado da peça - VER DIMINUIÇÕES (= 2 diminuições) e DICA PARA MEDIR 1. Repetir estas diminuições de cada lado da peça num total de 7-7-7-6-6-6 vezes a cada 7-7-8-10-10-10 cm = 47-51-57-63-69-75 ms/pts. Continuar até a peça medir 61-63-65-67-69-71 cm. Arrematar então para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez 3 ms/pts, 0-0-1-2-3-4 vezes 2 ms/pts e 1-2-2-3-3-3 vezes 1 m/p = 39-41-43-43-45-47 ms/pts. A 78-81-84-87-90-93 cm de altura total, arrematar as 9-9-11-11-11-13 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar mais 1 m/p na carreira seguinte, a partir do decote = restam 14-15-15-15-16-16 ms/pts para o ombro. Arrematar frouxamente todas as ms/pts quando a peça medir 80-83-86-89-92-95 cm. Repetir para o outro ombro. FRENTE DIREITA: Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 40-42-44-48-52-54 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela no lado e 18-18-18-20-20-20 ms/pts de orla da frente) com a agulha circular 7 mm em Snow. Tricotar a 1.ª carreira da seguinte maneira pelo direito: Tricotar A.1 nas 18-18-18-20-20-20 primeiras ms/pts (= orla da frente), depois, tricotar em ponto jarreteira acima das restantes 22-24-26-28-32-34 ms/pts. Continuar com A.1 acima da orla da frente e em ponto jarreteira nas restantes ms/pts durante 5-5-5-6-6-6 cm. Continuar com a agulha circular 8 mm e tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: A.1 nas 18-18-18-20-20-20 primeiras ms/pts como antes, 2 ms/pts em ponto meia, tricotar A.2 (ver diagrama indicado para o seu tamanho = 1 motivo de 10-10-12-12-14-14 ms/pts), tricotar em ponto meia até restar 1 m/p e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Continuar desta maneira em ponto meia, nos pontos fantasia e com 1 m/p ourela em ponto jarreteira no lado. A 8-8-8-10-10-10 cm de altura total, diminuir no lado como se fez para as costas. Repetir estas diminuições num total de 7-7-7-6-6-6 vezesl = 33-35-37-42-46-48 ms/pts. AO MESMO TEMPO, quando a peça medir 36-38-40-42-44-46 cm, fazer as CASAS - ver acima. A 55-57-59-61-63-65 cm de altura total - ver DICA PARA MEDIR 1 -, tricotar em ponto jarreteira em todas as ms/pts (também acima das 18-18-18-20-20-20 ms/pts de orla da frente) até ao fim. AO MESMO TEMPO, quando a peça medir 61-63-65-67-69-71 cm, arrematar para a cava no princípio de cada carreira a partir do lado como se fez para as costas = 29-30-30-32-34-34 ms/pts. A 74-77-80-82-85-88 cm de altura total, colocar em espera para o decote as 11-11-11-12-13-13 ms/pts lado meio da frente num alfinete de ms/pts (tricotá-las antes de as colocar em espera para não ter de cortar o fio). Arrematar para o decote no princípio de cada carreira a partir do decote da seguinte maneira: 1 vez 2 ms/pts e 2-2-2-3-3-3 vezes 1 m/p = restam 14-15-15-15-16-16 ms/pts para o ombro. Arrematar frouxamente todas as ms/pts quando a peça medir 80-83-86-89-92-95 cm. FRENTE ESQUERDA: Montar e tricotar como a frente direita mas em sentido contrário. NOTA: Começar A.2 da seguinte maneira pelo direito: 1 m/p ourela em ponto jarreteira, tricotar em ponto meia até restarem 29-29-31-33-35-35 ms/pts, tricotar o diagrama A.2 (ver diagrama indicado para o seu tamanho = 1 vez as 10-10-12-12-14-14 ms/pts), 1 m/p em ponto meia e continuar A.1 acima das restantes 18-18-18-20-20-20 ms/pts (= orla da frente). Não fazer casas na frente esquerda. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. CAPUZ: Levantar cerca de 46 a 58 ms/pts à volta do decote (incluindo as ms/pts das frentes em espera) com a agulha circular 8 mm em Snow. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e, ao mesmo tempo, distribuir aumentos para ajustar para 66-68-70-72-74-76 ms/pts - não aumentar acima das orlas das frentes. Tricotar então em ponto jarreteira em idas e voltas em todas as ms/pts até o capuz medir cerca de 32-33-34-35-36-37 cm. Arrematar. Dobrar o capuz ao meio e unir a parte de cima do capuz com a técnica de grafting. MANGAS: Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 26-28-30-30-34-34 (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com a agulha circular 7 mm em Snow. Tricotar 2 barras jarreteira. Continuar com a agulha circular 8 mm e tricotar em ponto meia com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça. A 8-8-8-8-10-12 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da peça - VER AUMENTOS (= 2 aumentos) e DICA PARA MEDIR 2. Repetir estes aumentos num total de 6-7-7-8-8-9 vezes a cada 7½-6-6-5-4½-3½ cm = 38-42-44-46-50-52 ms/pts. A 48-48-47-45-44-43 cm de altura total (NOTA: mais curto nos tamanhos grandes porque o arredondado da manga é mais comprido e os ombros mais largos), arrematar para o arredondado da manga no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez 3 ms/pts, 1-2-2-2-2-2 vezes 2 ms/pts e 2-2-3-3-3-3 vezes 1 m/p. Arrematar então 2 ms/pts no princípio de cada carreira de cada lado da peça até a peça mede cerca de 55-56-56-56-56-56 cm e, depois, arrematar 1 vez 3 ms/pts de cada lado da peça. Arrematar as restantes ms/pts, A peça mede cerca de 56-57-57-57-57-57 cm. Tricotar a outra manga. MONTAGEM: Montar as mangas a 1 m/p do rebordo. Fazer a costura sob as mangas e as dos lados a 1 m/p dos rebordos. Costurar os botões na frente esquerda. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #intothewoodsjacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 28 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 164-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.