Chris Tine escreveu:
Bonjour, je ne comprends pas dès le 1er rand pour faire le tour de cou... Déjà, si j'ai bien compris il se fait en 3 morceaux ? Et vous dites: Tricoter 1 rand end sur l'envers, puis continuer ainsi .... cela veux-t-il dire que nous travaillons sur l'envers du tricot ???? J'aime beaucoup ce modele mais j'aimerai déjà le comprendre pour le tricoter !!! Merci pour votre reponse
13.10.2014 - 17:33DROPS Design respondeu:
Bonjour Chris Tine, On commence ici par 1 rang end (le 1er rang = sur l'envers), pour commencer sur l'endroit au 2ème rang tricoté. Le tour de cou se réalise en 3 étapes, on tricote d'abord 2 pièces identiques (dos & devant) puis on réunit ces 2 pièces (en montant 6 m au début et à la fin du rang pour les pattes de boutonnage) pour créer le "col" du plastron. Bon tricot!
14.10.2014 - 09:30
Dodo escreveu:
Hallo,leider kann ich nicht erkennen (kein Schnittmuster), ob der Kragen nur einer Seite der Schulter oder an beiden Seiten offen ist. Bitte um Auskunft!
14.09.2014 - 13:11DROPS Design respondeu:
Die Knopfleiste befindet sich nur an der einen Seite. Sie dient aber nur zur Zierde - die beiden Ränder werden übereinander gelegt und die Knöpfe durch beide Schichten aufgenäht. Sie können aber Knopflöcher einarbeiten, wenn Sie möchten, dass der Schal geöffnet werden kann.
14.09.2014 - 20:30Zillah escreveu:
The chart really is confusing! I suggest you rewrite the pattern and only offer the chart for when knitting in the round. I really had to struggle with it and had to unpick it all after several mistakes.
12.08.2014 - 01:09
Beate Wewezow escreveu:
Warum wird der Kragen nicht mit Knopflöchern gestrickt? So muss er doch über den Kopf / Frisur gezogen werden?! Hätte mir ohnehin eine Schemazeichnung für den gesamten Kragen gewünscht.
24.06.2014 - 15:38DROPS Design respondeu:
Ja, es stimmt, der Kragen wird über den Kopf gezogen, so wie ein "normaler" Rundschal. Sie können ihn aber ganz leicht modifizieren, indem Sie beim oberen Teil, d.h. nach dem seitlichen Schlitz, an der einen Blende gleichmäßig verteilt Knopflöcher einarbeiten. Der obere Teil misst insg. 18 cm. (Der Kragen wird von unten nach oben gestrickt, der seitl. Schlitz, den Sie sehen, ist die Stelle, an der beide Teile auf eine Nadel gelegt werden und rechts und links 6 neue M angeschlagen werden.)
25.06.2014 - 11:55
Lucia escreveu:
Gostaria que vocês publicassem o gráfico deste modelo de gola 140-40. este modelo é belíssimo, parabéns.
15.02.2014 - 13:40
Helen Gladgo escreveu:
Confused on A-1 chart first row is the same a Purl row , second row a Knit and third row k,P,k,p,k,p,k,p then Fourth row k,P, k, p k,p,k,p
16.01.2014 - 18:46DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Gladgo, start reading diagram at the bottom corner on the right side towards the left on every RS row / on all rounds - from WS, read from left towards right. Rounds 1 & 2: K1,P1,K1,P1 - Round 3: K - Round 4 P (from RS i.e. in the round or as seen from RS). Happy knitting!
17.01.2014 - 09:56
Shellee escreveu:
The only oart if this pattern not confusing is the chart! Love it. Question. Can you explain the neck warmer construction? Are bothe sides of the initial 8cm disconnect? If so the instruction only allows for buttons on one side. What happens with the loose flaps on the other side? Is there a 360 view of the neck warmer????? If not how is it worn on the side not showing in the photo? Is the area connecting the two sides worn under the arm? Or on the shoulder??????
22.12.2013 - 18:56DROPS Design respondeu:
Dear Shelly, the neck warmer is worked first in 2 identical pieces until 20 cm high, then you put both pieces tog and finish piece. Just follow instructions step by step and you'll see your neck warmer take form. Happy knitting!
27.12.2013 - 13:14
Rausis Laurence escreveu:
Après différentes tentatives, j'ai enfin compris: lorsque l'on tricote droit à l'endroit après les 6 mailles mousses on fait 1 endroit 1 envers ... et au retour (envers) on croise pour qu'il y ait une espèce de mini-côte. Puis 2 rangs tricotés à l'endroit. Quand on tricote en rond, c'est 1 end 1 env et au 2è rang pareil, puis 1 rang tout à l'endroit puis tout à l'envers. Si j'ai fait juste....
20.11.2013 - 20:29
Petra escreveu:
Ich habe Probleme mit den Abnahmen bei der Mütze. Sollen die Abnahmen immer an den gleichen Stellen (z.B. jede 6. und 7. Masche zusammenstricken, in der nächsten Reihe mit Abnahmen dann jede 5. und 6. Masche) vorgenommen werden und kann dies auch versetzt erfolgen?
20.11.2013 - 11:26DROPS Design respondeu:
Liebe Petra, ich habe diese Mütze auch gestrickt und die Abnahmen immer an der gleichen Stelle gemacht. Es ist schön geworden, ich würde es also empfehlen.
21.11.2013 - 18:33
Annet escreveu:
Ik heb moeite met het laatste stukje van de muts, het samen breien op de rondbreinaald. Je houdt weinig steken over en ik kan moeilijk breien op de naald. Is hiervan ook een video?
03.11.2013 - 12:56DROPS Design respondeu:
Hoi Annet. Je kan de magic loop-techniek gebruiken (zie video hieronder). Is dat te moeilijk, dan kan je wisselen naar naalden zonder knoop en hier verder mee te breien.
04.11.2013 - 20:04
Bliss#blissset |
|||||||
|
|||||||
Gola e boina DROPS em ponto fantasia, em ”Nepal”.
DROPS 140-40 |
|||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 "barra" jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO JARRETEIRA (em redondo na agulha circular): 1 "barra" jarreteira = 2 carreiras, tricotar *1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô *, repetir de * a *. PONTO FANTASIA : Ver diagrama A.1. O diagrama mostra todas as carreiras vistas pelo direito. ---------------------------------------------------------- BOINA : Tricota-se em idas e voltas e, depois, em redondo, na agulha circular. Montar 86-94 ms/pts com o fio Nepal e a agulha circular 4 mm e tricotar 1 carreira meia pelo avesso, depois, continuar da seguinte maneira : 6 ms/pts PONTO JARRETEIRA - ver acima, *2 ms/pts meia, 2 ms/pts liga/tricô*, repetir de * a *, terminar com 2 ms/pts meia e 6 ms/pts em ponto jarreteira. Continuar em canelado/barra e ponto jarreteira de cada lado da peça até a peça medir 4 cm. Continuar, então, com a agulha circular 5 mm da seguinte maneira : 6 ms/pts em ponto jarreteira, A.1 acima das 74-82 ms/pts seguintes e terminar com 6 ms/pts em ponto jarreteira. A 8 cm de altura total, arrematar as 6 primeiras ms/pts e, depois, tricotar em redondo, no ponto fantasia A.1 em todas as ms/pts = 80-88 ms/pts. A 20-21 cm de altura total, tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima – até ao fim. Tricotar em ponto jarreteira e, AO MESMO TEMPO, distribuir 5 vezes 12 diminuições a cada 3 carreiras = restam 20-28 ms/pts. Tricotar as restantes ms/pts juntamente em meia, 2 a 2, cortar o fio e passá-lo pelas restantes ms/pts. Franzir e arrematar. A boina mede cerca de 25-26 cm de altura total. Pregar 2 botões na orla, na parte de baixo da boina, enfiando a agulha nas 2 partes. ---------------------------------------------------------- GOLA : Tricota-se em idas e voltas. Montar 62 ms/pts com a agulha circular 4 mm e o fio Nepal. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e, depois, continuar da seguinte maneira - pelo direito : 6 ms/pts em ponto jarreteira, 2 ms/pts meia, *2 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts meia*, repetir de * a * e terminar com 6 ms/pts em ponto jarreteira. A 4 cm de altura total, continuar com a agulha circular 5 mm da seguinte maneira : 6 ms/pts em ponto jarreteira, A.1 acima das 50 ms/pts seguintes e terminar com 6 ms/pts em ponto jarreteira. A 20 cm de altura total, arrematar 6 ms/pts de cada lado da peça = 50 ms/pts. Cortar o fio. Colocar em espera. Tricotar uma outra parte igual. Montar 6 ms/pts na agulha circular 5 mm, tricotar as ms/pts de uma das 2 partes, e tricotar as ms/pts da outra parte, montar 6 ms/pts no fim da carreira = 112 ms/pts. Tricotar, então, em idas e voltas da seguinte maneira : 6 ms/pts em ponto jarreteira (orla), A.1 acima das 100 ms/pts seguintes, 6 ms/pts em ponto jarreteira (orla). Continuar desta maneira até a peça medir 34 cm. Continuar com a agulha circular 4 mm e tricotar da seguinte maneira – AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, aumentar 2 ms/pts a intervalos regulares : 6 ms/pts em ponto jarreteira, 2 ms/pts meia, *2 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts meia*, repetir de * a * e terminar com 6 ms/pts em ponto jarreteira = 114 ms/pts. A 4 cm de altura do canelado/barra, arrematar as ms/pts como elas se apresentam. Colocar as orlas, uma por cima da outra, e pregar 4 botões, enfiando a agulha nas 2 partes. |
|||||||
Explicações do diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #blissset ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 7 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 140-40
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.