Eva escreveu:
Also einfach 2 Knäule nehmen und Anfängen? Ich Frage,weil die Jacke so gleichmäßig aussieht. Wie kommt das?
02.03.2016 - 20:24DROPS Design respondeu:
Liebe Eva, es stimmt schon, dass unsere Strickerin versucht hat, mit möglichst ähnlichen Knäuel zu arbeiten. Suchen Sie vielleicht einen ähnlichen Anfang, auch wenn dann im Verlauf nicht immer die genau gleiche Farbe aufeinander trifft.
03.03.2016 - 07:13
Eva escreveu:
Man soll dieses Modell zwei-Fädig stricken. Wie finde ich die gleichen Fäden, bei mir fängt jedes Knäuel etwas anders an und die Farbverläufe sind so lang. Habe die Knäule schon sehr weit abgewickelt. Ich möchte nicht, daß ich im Lauf der Zeit einen hellen und einen dunklen Faden zusammen habe.
28.02.2016 - 23:12DROPS Design respondeu:
Liebe Eva, Delight ist mit einer besonderen Färbemethode produziert und es gibt kaum 2 Knäuel die exakt gleich sind. Das gehört zum Charakter dieses Garns.
29.02.2016 - 15:08
Esther Witt escreveu:
Hallo! Ich bin gerade an der Stelle, wo ich beim Vorder- und Rückenteil einige Maschen für die Ärmel abketten muss. Meine Frage ist, auf welche Art ich abketten soll: durch Überziehen oder durch Zusammenstricken?
10.01.2016 - 23:34DROPS Design respondeu:
Abketten bedeutet immer durch Überziehen, Sie benöten hier eine Stück "ohne Maschen" für die Armausschnitte.
24.01.2016 - 13:12
Evelyne escreveu:
Je suis un peu dans la même question qu'Emilie vous a posée en janvier. Où faire les diminutions 2fois 2 et 1 fois 1, mais je pense avoir compris votre réponse. En revanche, les mailles en attente ne se retrouvent-elles pas un cran en dessous quand on continue de tricoter le reste ? D'autre part, faut-il encore une boutonnière dans l'encolure ? Merci pour votre réponse.
03.11.2015 - 00:12DROPS Design respondeu:
Bonjour Evelyne, quand toutes les diminutions de l'empiècement sont faites, on va reprendre les mailles en attente sur le devant droit, relever les mailles le long des mailles rabattues pour l'encolure, reprendre les mailles de l'empiècement, relever les mailles le long des mailles rabattues de l'autre côté de l'encolure et reprendre les mailles de l'autre devant en attente, puis on tricote le col en ouvrant 1 boutonnière (cf § "Assemblage"). Bon tricot!
03.11.2015 - 09:47
Maxie escreveu:
Vielen Dank für die schnelle Antwort! Jetzt wird sofort Garn bestellt:-)
20.09.2015 - 15:08
Maxie escreveu:
Hallo, wäre es auch möglich, diese Jacke mit EINEM Faden Big Delight zu stricken? Oder kommt das überhaupt nicht hin?
20.09.2015 - 11:54DROPS Design respondeu:
Doch, das geht. Unsere Garne sind in Garngruppen eingeteilt, die Sie untereinander tauschen können, in diesem Fall gilt: 2 Fäden der Garngruppe A (= Delight) entspricht 1 Faden der Garngruppe C (= Big Delight). Beachten Sie, dass Sie die Maschenprobe unbedingt einhalten müssen. Außerdem müssen Sie die Garnmenge anhand des Originalgarns neu berechnen. Dafür rechnen Sie die benötigten Meter von Delight aus (1 Knäuel = 50 g = 175 m), teilen das Ergebnis durch 2 (da ja ursprünglich mit doppeltem Faden gestrickt wird) und berechnen anhand dessen, wie viel Garn Sie von Big Delight benötigen (1 Knäuel = 100 g = 190 m).
20.09.2015 - 13:04
émilie escreveu:
Bonjour, j'en suis à l'étape de l'encolure où il est demandé de faire des diminutions côté encolure tous les deux rangs. Je me demande ou doit on effectuer ces diminutions sur le rang. J' ai mes 10 mailles de chaque côté en attente.Dois je les faire en début et fin de rang, avant le 1er marqueur, après,...? Mes marqueurs servent-ils encore? Merci d'avance pour votre réponse et pour ce service de questions-réponses!
31.01.2015 - 16:17DROPS Design respondeu:
Bonjour Émilie, on met en attente pour l'encolure 10 m de chaque côté (= les 10 premières et les 10 dernières m du rang), puis on rabat côté encolure toujours (= au début de chaque rang de chaque côté) 2 fois 2 m et 2 fois 1 m, en même temps, vous continuez les diminutions du raglan comme avant. Bon tricot!
02.02.2015 - 09:33
Růžena escreveu:
Dobrý den prosím nerozumím začátku při přidávání ok na těle svetru. Jak můžu z nahozených 132 ok přidat na 118 ok? Děkuji
30.12.2014 - 12:08DROPS Design respondeu:
Dobrý den, omlouváme se, český text návodu byl chybný - nyní byl překlad kompletně zrevidován a opraven, takže by už vše mělo být srozumitelné. Oka samozřejmě nepřidáváte, ale ujímáte. Hodně zdaru!
07.03.2016 - 18:30
Daniela escreveu:
Ich bin keine besonders strickerfahrene Person und konnte das Modell dank der guten Erläuterungen problemlos nachstricken. Größe 86/92 passt mit den Maßen der Skizze und den Maschenproben überein. Für meine Tochter (trägt gerade 86, teilweise 92) ist diese Größe aber mind. eineinhalb Größen zu groß. Im Nachhinein würde ich das Modell auch unten nicht mehr ausgestellt, sondern relativ gerade stricken, da es für meinen Geschmack unten zu weit ist.
15.11.2014 - 13:01
Daniela escreveu:
Hallo, bitte helft mir bei der Ärmellänge (2 Jahre): Ich habe 4 cm Bündchen, danach 6 cm glatt gestrickt und das erste Mal 2 Maschen zugenommen. Wenn ich alle 3 cm je 2 Maschen zunehme, insgesamt 7 Mal, komme ich mit Bündchen auf 28 cm Länge. In der Beschreibung steht, nach 26 cm kommen 3 Reihen Krausrippe. Könnt ihr mir bitte sagen, welche Maße stimmen und bei welcher Gesamtlänge ich mit den 3 Reihen Krausrippe beginne? Danke & LG, Daniela
21.10.2014 - 22:45DROPS Design respondeu:
Liebe Daniela, Sie müssen die erste Abnahme bei einer Gesamtlänge von 6 cm machen, nicht nach den 4 cm noch 6 cm stricken. Dann sollte es passen.
22.10.2014 - 12:38
Nathan Jacket |
|
![]() |
![]() |
Casaco com raglan para bebés e crianças tricotado com 2 fios DROPS Delight
DROPS Baby 20-16 |
|
----------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. CASAS : Fazer as casas na orla da frente direita. 1 casa = tricotar juntamente em meia a 2.ª e a 3.ª m/p a partir do rebordo e fazer 1 laçada. Fazer as casas quando a peça medir: Tamanho 1/3 meses: 2, 8, 15 e 22 cm Tamanho 6/9 meses: 2, 9, 16 e 24 cm Tamanho 12/18 meses: 2, 8, 14, 20 e 26 cm Tamanho 2 anos: 2, 8, 15, 22 e 29 cm Tamanho 3/4 anos: 2, 9, 16, 24 e 32 cm Tamanho 5/7 anos: 2, 8, 15, 22, 29 e 36 cm NOTA: a última casa fica na gola. DIMINUIÇÕES (raglan): Todas as diminuições se fazem pelo direito ! Diminuir da seguinte maneira a cada transição entre a manga e as costas / frente (começar 3 ms/pts antes do marcador) : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 2 ms/pts meia (o marcador está entre estas 2 ms/pts), deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. -------------------------------------------------------- COSTAS & FRENTES : Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular a partir do meio da frente. Montar 132-138-150 (162-168-174) ms/pts (incluindo 5 ms/pts de orla da frente de cada lado da peça) com a agulha circular 4.5 mm e 2 fios Delight. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso e, depois, a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira : 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira, * 2 ms/pts meia, 4 ms/pts liga/tricô *, repetir de * a * e terminar com 2 ms/pts meia e 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira. Continuar em canelado/barra desta maneira até 3-3-3 (4-4-4) cm de altura total. Não esquecer de fazer as casas na orla da frente direita – ver acima. Continuar em ponto meia com as 5 ms/pts de orla da frente de cada lado da peça em ponto jarreteira até ao fim. AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira depois do canelado/barra, ajustar o número de ms/pts para 118-128-140 (146-158-168) ms/pts – não diminuir nas ms/pts das orlas da frente. Colocar 1 marcador a 32-34-38 (39-42-44) ms/pts de cada lado da peça = 54-60-64 (68-74-80) ms/pts entre os marcadores para as costas. A 5-5-6 (6-6-6) cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado dos marcadores num total de 5 vezes a cada 2-2-2 (3-3-4) cm = 98-108-120 (126-138-148) ms/pts. A cerca de 15-16-17 (19-21-24) cm de altura total, - ajustar para que a carreira seguinte seja tricotada pelo avesso - tricotar 3 carreiras meia em todas as ms/pts. Na carreira seguinte, arrematar 6-8-8 (8-10-10) ms/pts de cada lado da peça para as cavas (ou seja, 3-4-4 (4-5-5) ms/pts de cada lado dos marcadores) = 38-42-46 (50-54-60) ms/pts para as costas e 24-25-29 (30-32-34) ms/pts para cada frente. Colocar em espera e tricotar as mangas. MANGAS : Tricotam-se em redondo. Montar 30-30-36 (36-36-36) ms/pts com as agulhas de pontas duplas 4.5 mm e 2 fios Delight. Tricotar 1 carreira meia. Continuar então em canelado/barra 2 ms/pts meia/4 ms/pts liga/tricô até a peça medir 3-3-3 (4-4-4) cm de altura total. Continuar em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, ajustar o número de ms/pts para 28-28-30 (30-32-32) ms/pts na 1.ª carreira depois do canelado/barra. A 8-6-6 (6-6-7) cm de altura total, aumentar 2 ms/pts sob a manga num total de 2-4-5 (7-7-8) vezes a cada 7-4-3 (3-3.5-3.5) cm = 32-36-40 (44-46-48) ms/pts. A 18-20-21 (26-30-34) cm de altura total, tricotar 1 carreira liga/tricô, 1 carreira meia e 1 carreira liga/tricô, depois, 1 carreira meia e, AO MESMO TEMPO arrematar 6-8-8 (8-10-10) ms/pts sob a manga = restam 26-28-32 (36-36-38) ms/pts na agulha. Colocar em espera e tricotar a outra manga. ENCAIXE : Continuar com a agulha circular 4 mm e colocar as mangas na mesma agulha que as costas e as frentes, acima das ms/pts arrematadas para as cavas = 138-148-168 (182-190-204) ms/pts. Colocar um marcador a cada transição das mangas com as costas/frentes (= 4 marcadores). LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES INSTRUÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas em todas as ms/pts – e tricotar 1 carreira meia pelo avesso antes de começar as diminuições do raglan. RAGLAN: Diminuir 1 m/p de cada lado de cada marcador (= 8 diminuições) – ver diminuições ! Diminuir a cada 4 carreiras : 7-8-8 (9-10-11) vezes e, depois, a cada 2 carreiras: 0-0-2 (2-2-2) vezes. DECOTE : Ao mesmo tempo, a 21-23-25 (28-31-35) cm de altura total, colocar as 8-8-10 (10-10-12) ms/pts de cada lado da peça em espera num alfinete de ms/pts para o decote. Continuar a diminuir no lado do decote a cada 2 carreiras : 2 vezes 2 ms/pts e 2 vezes 1 m/p. Quando todas as diminuições para o raglan e o decote estão feitas, restam 54-56-56 (62-62-64) ms/pts na agulha e a peça mede cerca de 326-28-30 (33-36-40) cm até ao ombro. MONTAGEM: Levantar cerca de 80 a 105 ms/pts à volta do decote (incluindo as ms/pts das frentes em espera) com a agulha circular 4 mm e 2 fios Delight. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso, depois, 1 carreira meia pelo direito e, AO MESMO TEMPO, distribuir diminuições para ajustar para 54-60-60 (66-66-72) ms/pts. Continuar a tricotar em canelado/barra da seguinte maneira (1.ª carreira = avesso) : 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira, canelado/barra * 2 ms/pts liga/tricô, 4 ms/pts meia *, repetir de * a * e terminar com 2 ms/pts liga/tricô e 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira (pelo direito temos 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira e 2 ms/pts meia do lado do decote). Depois de 1 cm fazer 1 casa alinhada e acima das outras à direita. A 2 cm de altura de canelado/barra, arrematar frouxamente as ms/pts como elas se apresentam. Fechar a abertura sob as mangas com uma costura. Pregar os botões. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 14 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 20-16
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.