DROPS Design escreveu:
On this pattern these sts should be cast off / bind off.
12.12.2008 - 00:44
Cathy escreveu:
Sorry to bother you again, but I've been reading the pattern for the border and I understand that the diagonal line through 1 box = a decrease. There are 9 of them in a row, so I looked in my "How to Knit" book and there are 7 different ways to decrease! Could you explain how to do the decreases please? This is the 1st lacy pattern I've done. I usually do intarsia, fair-isle or cabled knitting. Thank you. It's great that you have this option when you need help!
12.12.2008 - 00:38
DROPS Design escreveu:
3:e varv: 3 rm, 2 omsl, 2 rm tills, 2 omsl, 2 rm tills, 2 rm 4.e varv: r fram till första omsl som stickas räta och det andra omsl stickas vridet räta, räta m igen till nästa omsl som stickas räta och det andra omsl stickas vridet räta, r varvet ut...
30.04.2008 - 11:28
Marielle escreveu:
Hur skall jag sticka spetsen? De två första varven förstår jag, men sen börjar bekymmret. Skall jag göra två omslag på stickan och sticka en maska, samt två omslag och sticka 1 maska? Hur skall jag göra då på fjärde varvet?
28.04.2008 - 22:21
DROPS Design escreveu:
Rk 11 i diagram M1 strikkes således: 12r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl, 2 ret God fornøjelse!
28.01.2008 - 09:00
Inge escreveu:
Hvordan strikkes rk 11 i diagram M1. Hvis man strikker 15 r,4 omsl, 2 r - skabes der en kæmpe løkke på rk 12. Man kan også lave 12r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl,2r. Synes meget godt om mønsteret.
25.01.2008 - 19:43
Inge escreveu:
Forstår simpelthen ikke hvodan man i praksis udfører række 11 i diagram M1. Hvis jeg strikker 15 r og laver 4 omslag, kommer der på række 12 en kæmpe løkke, men måske er det meningen at man strikker 12r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl,1r,1omsl, 2 ret ? eller hvordan ?
24.01.2008 - 17:35
Eeva escreveu:
Huomasin virheen jo itse: olin lähtenyt kaventamaan väärästä päästä. Joulukiireissä pää lyö välillä tyhjää ;)
08.12.2006 - 00:32
Eeva escreveu:
Probleema: Olen yrittänyt tehdä pitsireunusta, mutta en saa siitä millään samannäköistä kuin kuvassa. Ohje ei ole vaikea mutta silti... Kun on päätetty 12 silmukkaa niin kummasta päästä aloitetaan kuvio uudestaan, siitä mihin jäätiin vai aloitetaanko puikon toisesta päästä? Vai missä mättää?
07.12.2006 - 23:47
Scandinavian Knitting Design escreveu:
the symbols are translated in the pattern, i.e.: a blank square means knit from right side, knit from wrong side; a dot in the square means make a yarn over needle, on the return row knit the yo; a circle in square means make 2 yarn over needle, on the return row knit the first yo and knit into the back of the second yo; diagonal line in square means cast off 1 st; diagonal line over 2 squares means knit 2 sts together. I hope the above helps. Karen Scandinavian Knitting design
28.06.2006 - 22:28
DROPS 94-32 |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Xaile DROPS em Alpaca e Vivaldi
DROPS 94-32 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- AMOSTRA 15 ms/pts x 28 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia PONTO JARRETEIRA : tricotar todas as carreiras em meia ORLA : ver M1 DICA para MEDIR (para a orla) : medir a orla contra o xaile para se certificar de que tem as medidas exactas. EXPLICAÇÕES O xaile tricota-se em ponto jarreteira. A orla é tricotada separadamente e, depois, costurada ao xaile. Com 1 fio de cada qualidade (= 2 fios tricotados juntamente) e as agulhas 6 mm, montar 8 ms/pts frouxamente. Tricotar 6 carreiras em ponto jarreteira. Continuar em ponto jarreteira e aumentar 1 m/p de cada lado da peça a cada 2 carreiras fazendo 1 laçada a 3 ms/pts do rebordo. A cerca de 66 cm de altura total – medir na horizontal - tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira sem aumentos – há cerca de 186 ms/pts - e rematar muito frouxamente. Orla : Com 1 fio de cada qualidade (= 2 fios tricotados juntamente), montar 9 ms/pts com as 2 agulhas. Retirar 1 agulha e tricotar, M1. Notar que o quadrado branco no diagrama = corresponde à m/p em ponto jarreteira. A cerca de 2 metros de orla – ver medidas acima- rematar muito frouxamente. MONTAGEM Colocar o xaile sobre uma mesa. Fixar a orla com alfinetes, começando pela o rebordo superior de um dos lados e descer até à ponta. Quando restarem cerca de 10 cm de cada lado da ponta, colocar um fio marcador na orla e franzir ligeiramente para que a orla tenha o comprimento exacto para ser costurada ao xaile. Costurar a orla com pequenos pontos escondidos nas ms/pts ourela do xaile. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 94-32
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.