AGNIESZKA skrev:
Czy m. w ponizszym opisie oznacza oczka: Włóczką Fabel, na drutach nr 2,5 nabrać 120-130-140 o. Przer. górną część skarpetki następująco: przer. 12 m, obrócić, zdjąć 1 o., przer. 11 o. w kolejnym rzędzie Przer. 24 m, obrócić, zdjąć 1 o., przer. 23 o. w kolejnym rzędzie Przer. 36 m, obrócić, zdjąć 1 o., przer. 35 o. w kolejnym rzędzie Przer. 48 m, obrócić, zdjąć 1 o., przer. 47 o. w kolejnym rzędzie
15.02.2019 - 11:31DROPS Design svarede:
Witaj Agnieszko, to pomyłka w tłumaczeniu - 'm' oznacza 'oczko'. Już poprawiam we wzorze.
15.02.2019 - 15:23
HCL skrev:
Gefunden in 161-38: "SPITZE: In jeder 3. und 4. R werden verkürzte R gestrickt, d.h. bei jedem 2. Mal, wenn bis zur Spitze gestr wird, wird nicht über alle M gestr, sondern mitten in der Arb gewendet, wenn noch 10-13-16 M übrig sind" - das fehlt in der Anleitung!
16.01.2017 - 14:45DROPS Design svarede:
Liebe HCL, Socken 161-38 sind Kraus rechts gestrickt, da muss man die verkürzten Reihen stricken - diese Socken (103-43) sind glatt re gestrickt, dh ohne verkürzten Reihen aber die Maschen bei der Spitze werden Krausgestrickt, und alle anderen Glatt, so wird die Spitze hier gemacht. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 17:01
HCL skrev:
Liebes Drops, danke. Spitze ist mir zu voluminös, daher wollte ich wissen, was es mit den teilweise nicht gestrickten Reihen in der französischen Antwort auf sich hat?
16.01.2017 - 14:25DROPS Design svarede:
Liebe HCL, bei dieser Socken (glatt gestrickt), wird die Spitze jeder Reihe Kraus rechts gestrickt. Es gibt bei diesem Modell keine verkürzte Reihe bei der Spitze. Die verkürzten Reihe sind bei diesem Modell gestrickt = die Socken sind hier Kraus re. gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
01.02.2017 - 11:29
HCL skrev:
Frage: Laut Anleitung wird Zehenkäppchen als Rechteck gestrickt u. mit mitgeführtem Faden zus.gezogen. Schon beim Str. dachte ich, daß eher Trapezform angebracht wäre, weil die zus.gezogene Spitze ziemliche Falten wirft. In der Antwort vom 27.07.2015 steht " tricotez 2 rangs sur toutes les m, 2 rangs en laissant les 10-13-16 m du bas côté pointe non tricotées" - das steht so nicht in der deutschen Version, oder hab ich da etwas übersehen?
16.01.2017 - 10:45DROPS Design svarede:
Liebe HCL, in den glatt gestrickten Socken werden keine verkürzte Reihe gestrickt: die obersten M sind glatt gestrickt und die untersten 10-16 M werden Krausgestrickt. So bekommen Sie die Spitze. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 10:54
HCL skrev:
Oh Mann, jetzt versuche ich schon zum 3. Mal, eine Frage loszuwerden und immer kommt die Fehlermeldung "Kommentar zu lang"! Warum ist das Eingabefeld nicht auf die maximale Zeichenanzahl limitiert?
16.01.2017 - 10:41
HCL skrev:
Guten Tag, ich glaube, einen kleinen Fehler in der deutschen Fassung gefundenzu haben: Die Anleitung für die letzte Reihe endet mit "1 M. zurück stricken" - das müssen sicherlich 11 M. sein.
16.01.2017 - 10:37DROPS Design svarede:
Liebe HCL, stimmt, das wird korrigiert. Vielen Dank!
16.01.2017 - 10:47
Gisèle Caron skrev:
Bonjour ! Doit-on continuer tout au long les rangs racourcis ou devons les faire qu'une seule fois ? Merci beaucoup.
16.07.2015 - 21:17DROPS Design svarede:
Bonjour Mme Caron, les rangs raccourcis de la tige se font uniquement au début + à la fin de la chaussette, en revanche, ceux de la pointe se tricotent tout du long: quand vous tricotez sur toutes les mailles, tricotez 2 rangs sur toutes les m, 2 rangs en laissant les 10-13-16 m du bas côté pointe non tricotées. Bon tricot!
27.07.2015 - 14:13
Joannah skrev:
Bonjour et merci pour le debut dois je tricoter 12 ou 14m si ma pointure est le 38.40? en effet dans les indications ca semble etre 12 m quelle que soit la pointure mais vous m indiquez de faire 14 mailles si je suis dans le 3840? j aime les modeles drop s mais il manquent souvent de clarte pour moi qui suis plutot encore debutante merci encore
08.12.2013 - 11:46DROPS Design svarede:
Bonjour Joannah, en taille 38/40 on tricote les 14 m du haut de la chaussettes (les premières m sur l'end). Les premiers rangs raccourcis se font sur 12 m, soit 12 m point mousse, puis les suivants se feront avec 12 m point mousse et les suivantes en jersey. N'hésitez pas à vous enregistrer sur le forum DROPS où une aide peut vous être apportée plus facilement. Bon tricot!
08.12.2013 - 21:07
Joannah skrev:
Bonjour je ne comprends pas a partir de quand et ou il me faut faire les rangs mousse pour le haut et la pointe , ce n'est pas clair! merci de votre aide
04.12.2013 - 22:38DROPS Design svarede:
Bonjour Joannah, on tricote au point mousse sur les 12-14-16 premières m (vu sur l'endroit = haut de la chaussette) dès le début (dès le 1er rang) et sur les 10-13-16 m de la pointe à partir du moment où on tricote sur toutes les mailles. Bon tricot!
05.12.2013 - 09:12
Murielle skrev:
Je souhaite réaliser ce modèle mais les explications sont uniquement au point mousse alors que la photo nous montre bien du jersey. Comment puis-je obtenir les explications en jersey ?
28.02.2013 - 18:29DROPS Design svarede:
Bonjour Murielle, les chaussettes 103-43 sont tricotées en jersey avec la bordure tige et la pointe au point mousse. Les chaussettes tout en point mousse sont sous le modèle n°103-5. Bon tricot !
01.03.2013 - 09:34
Solely Unique |
|
![]() |
![]() |
Slätstickade DROPS sockor i ”Fabel” stickade sidledes.
DROPS 103-43 |
|
Rätstickning (fram och tillbaka på st): Stick räta maskor på varje varv. Sticktips: Efter varje gång det vänds mitt i varvet lyfts den 1:a m. Strama tråden och sticka vidare som innan. Detta för att slippa hål vid vändningarna. Monteringstips: Tån ska snörpas ihop, sätt därför 1 tråd i de yttersta maskbågarna mot tårna och låt denna följa med arb uppöver. Använd denna tråd till att snörpa ihop tån med till sist. Socka: Kontrollera stickfastheten! Sockan stickas fram och tillbaka från mitt under foten, upp över vristen och avslutas mitt under foten. De översta 12-14-16 m (i sidan med förhöjning) och de nedersta 10-13-16 m (tår) på sockan rätstickas – se förkl ovan. De resterande m slätstickas. Lägg upp 120-130-140 m på st 2,5 med Fabel. Först stickas förhöjning bak så här - läs Sticktips ovan! Sticka 12 m, vänd, lyft 1 m, sticka 11 m tillbaka. Sticka 24 m, vänd, lyft 1 m, sticka 23 m tillbaka. Sticka 36 m, vänd, lyft 1 m, sticka 35 m tillbaka. Sticka 48 m, vänd, lyft 1 m, sticka 47 m tillbaka. Stl 40/42: Sticka 60 m, vänd, lyft 1 m, sticka 59 m tillbaka. Alla stl: Sticka 4 v över alla m - läs Monteringstips ovan! Sedan minskas för hälen så här: Sätt 1 märktråd i den 62:a-68:e-72:a m (räknat från sidan med förhöjning). Minska 1 m på varje sida om m med märktråd, på vartannat v totalt 11 ggr = 98-108-118 m. Sticka slätst (de översta och nedersta m fortsätter i rätst) tills arb mäter 5-7-9 cm från sista minskning. Nu ökas det för hälen: Sätt 1 märktråd i den 51:a-57:e-61:a m (räknat från sidan med förhöjning). Öka 1 m på varje sida om m med märktråd, på vartannat v totalt 11 ggr = 120-130-140 m. Sticka 4 v över alla m. Sedan stickas det förhöjning bak så här: Stl 40/42: Sticka 60 m, vänd, lyft 1 m, sticka 59 m tillbaka. Alla stl: Sticka 48 m, vänd, lyft 1 m, sticka 47 m tillbaka. Sticka 36 m, vänd, lyft 1 m, sticka 35 m tillbaka. Sticka 24 m, vänd, lyft 1 m, sticka 23 m tillbaka. Sticka 12 m, vänd, lyft 1 m, sticka 11 m tillbaka. Sätt alla m på 1 tråd. Sticka 1 socka till. Montering: Sy ihop m på tråden med m i uppläggningskanten med maskstygn. Sömmen kommer under foten och upp längs baksidan på skaftet. Snörp ihop tån och fäst tråden ordentligt. |
|
Har du gjort detta mönster?Tagga då dina bilder med #dropspattern eller skicka in de till #dropsfan galleriet. Behöver du hjälp med mönstret?Du hittar 13 instruktionsvideoer, kommentarer/frågor och mer i mönstret på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alla rättigheter är reserverade. Detta dokument med tillhörande underdokument har copyright. Läs mer om vad du kan göra med våra mönster längst ner på vår hemsida. |
Kommentera mönster DROPS 103-43
Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.