Majsan Henrysson skrev:
Tack för fina mönster. Stickade mössan och den blev så fin. Håller nu på med halsduken. Varvet efter ökningen får jag inte till. Stickar omateg avigt, men sedan enligt resårstickningen blir det avig maska igen, alltså 2 aviga efter varandra. Vad gör jag för fel?
13.11.2024 - 19:06DROPS Design answered:
Hej Majsan, jo du vil få 2 vrang efter hinanden når du øker i resåren, se till at retmaskerne er over hinanden fra retsiden :)
19.11.2024 - 10:21
Kim skrev:
When it says to knit until Piece is 2 3/4 inches, does that mean the entire piece or just that section? Also, at the end when it says knit until piece is 4 inches, does that mean the entire piece is 4 inches total in width? I tried to find the finished measurements for each size, but it is not listed.
29.10.2020 - 18:07DROPS Design answered:
Dear Kim, measurements are given in height from the cast on row, this means in both larger sizes, the 2 3/4 inches are measured from cast on row - piece measures 4" in total when its finished. Happy knitting!
30.10.2020 - 07:20
Renouard skrev:
Bonsoir \\r\\nJ\\\'ai relevé une erreur dans les explications après les augmentations...ne faut il pas faire un rang endroit sur l envers? Comme vu sur la photo,il me semble que cela est plus pratique pour reprendre les côtes ..merci de me dire si je me trompe.\\r\\nEt encore merci pour tout vos modèles .\\r\\nVeronique
21.11.2018 - 20:44DROPS Design answered:
Bonjour Mme Renouard, on n'a que 2 côtes mousse, la 1ère = le rang endroit sur l'envers après les premières augmentations, la 2ème: 2 rangs end après les 2èmes augmentations. Quand on augmente à 6-7-8 cm, on continue à tricoter les mailles comme elles se présentent (les m end à l'endroit et les m env à l'env). Bon tricot!
22.11.2018 - 09:26
Alexandra skrev:
Bonjour. je n'ai pas compris 2 choses: 1) Comment fait-on le le jeté torse à l'envers ? 2) quand on a fait les augmentations et qu'on doit continuer en côtes jusqu'à la fin, est-ce que les côtes correspondent avec celles d'avant les augmentations ou sont-elles décalées? Merci!
12.10.2016 - 13:58DROPS Design answered:
Bonjour Alexandra, pour tricoter le jeté torse au rang suivant, piquez dans le brin arrière au lieu du brin avant (cf 2ème augm. dans la vidéo ci-dessous). Après le rang des augmentations (fait sur l'endroit), on tricote 1 rang end sur l'envers (= côte mousse), on continue ensuite en côtes 1 m end/1 m env. Bon tricot!
12.10.2016 - 15:21
Raquel skrev:
Cuando hago los aumentos, en mi caso de 95 a 116, como tengo que seguir calcetando en la siguiente vuelta para que me coincida el resorte?, no me coincide 1x1 y como aún soy un poco novata... GRACIAS
16.08.2016 - 10:27DROPS Design answered:
Hola Raquel. Como puedes apreciar en la foto, no todos los pts coinciden derecho sobre derecho y revés sobre revés. Es normal, trabajando los aumentos siempre tenemos un pequeño desplazamiento.
29.08.2016 - 22:54Fran skrev:
Salve, Salve, ho notato una discrepanza nelle misure per 1-3 tra le istruzioni italiane e inglesi: nel pattern italiano per la taglia 1-3 sono indicati 50-56 cm, mentre in quello inglese (ma anche tedesco, spagnolo), per la taglia 1-3 sono indicati 56-62cm. Qual è quella corretta? Ringrazio anticipitamente, Fran
12.02.2016 - 00:02DROPS Design answered:
Buonasera Fran. Abbiamo corretto le misure nel testo. La ringraziamo per la segnalazione. Buon lavoro!
12.02.2016 - 22:20
Sigrunn Braatlund skrev:
Hei! Jeg mener formuleringen om hvor den andre rilleraden skal plasseres må være feil. Skjerfet har en tredeling der en rille lager et skille der jeg skal felle og der jeg skal øke. Dette gjør at det ikke blir så synlig at det ikke synes så godt at vrangbordens rette og vrange ikke kommer rett over hverandre der man har felt eller økt. Men jeg oppfatter at jeg skal strikke rillerad nummer to og så strikke 1 cm FØR jeg øker som beskrevet.
23.02.2015 - 12:05
Ev skrev:
When I reach the increase row (p1, k1, p1, k1, inc 1), then continue in ribbing in the next row, isn't the k1, p1 rib put off by the extra stitches? Should those extra stitches be worked as presented (knit the knit stiches, purl the purl stitches, knit the increase stitches)? I'm an experienced knitter but that row confuses me (could be the fact that I have a bad head cold).
03.12.2014 - 16:26DROPS Design answered:
Dear Ev, inc 1 st on this row by making 1 yo, on next row, P YO twisted and then work K over K and P over P (see Increase tip at beg of the pattern). Happy knitting!
04.12.2014 - 10:43
Sarah skrev:
Hallo! Ich glaube bei der deutschen Version gibt es ein paar Schreib- und Übersetzungsfehler, z.B. soll bei der englischen Version nach 5cm eine Reihe RS und eine WS gestrickt werden, bei der deutschen nur eine Reihe. LG
07.09.2014 - 23:40DROPS Design answered:
Liebe Sarah, vielen Dank für den Hinweis, wir haben den fehlenden Teil nun ergänzt.
09.09.2014 - 19:38
Henrik VIII#henrikviiibib |
|
![]() |
![]() |
Strikket hals eller smekke til baby og barn i DROPS BabyMerino
DROPS Baby 21-9 |
|
RILLE (frem og tilbake på p): 1 rille = 2 p rett. FELLETIPS: Det felles 1 m ved å strikke 2 m r sm. ØKETIPS: Det økes 1 m ved å lage 1 kast, på neste p strikkes kastet vridd vrang (dvs strikk i bakre del av m istedenfor i fremre) for å unngå hull. ---------------------------------------------------------- SKJERF: Arb strikkes frem og tilbake på p. Legg opp 115-121-127 (133-139) m med Baby Merino på p 2,5. Strikk 2 riller - Les forkl over (1.p = retten). Neste p strikkes slik fra retten: 4 rillem (= stolpe), * 1 r, 1 vr *, gjenta fra *-* til det gjenstår 5 m, avslutt med 1 r og 4 rillem (= stolpe). Fortsett vrborden slik med 4 rillem i hver side til arb måler 2½-2½-3 (4-4) cm. Deretter strikkes neste p slik fra retten: 4 rillem, * 2 rett sm, 1 r *, gjenta fra *-* til det gjenstår 6 m, strikk 2 rett sm og 4 rillem = 79-83-87 (91-95) m. Strikk 1 p rett fra vrangen. Deretter strikkes neste p slik fra retten: 4 rillem, * 1 r, 1 vr *, gjenta fra *-* til det gjenstår 5 m, avslutt med 1 r og 4 rillem. Fortsett vrborden slik med 4 rillem i hver side til arb måler 5-5-6 (7-7) cm. Strikk 1 p rett fra retten og 1 p rett fra vrangen. Videre fortsettes vrborden som før med 4 rillem i hver side til arb måler 6-6-7 (8-8) cm. Neste p strikkes slik fra vrangen: 4 rillem, * 1 vr, 1 r, 1 vr, 1 r, øk 1 m - Les ØKETIPS over *, gjenta fra *-* til det gjenstår 7 m og avslutt med 1 vr, 1 r, 1 vr og 4 rillem = 96-101-106 (111-116) m. Fortsett vrbord med 4 rillem i hver side til arb måler 8-8-9 (10-10) cm. Fell av med rett over rett og vrang over vrang. KNYTEBÅND: Start i den ene kortsiden på skjerfet og hekle 1 fm i ytterste rillem i den øverste rillen på skjerfet på nål 2,5. Hekle lm i ca 16-17-18 (20-22) cm, snu og hekle 1 kjm i hver lm tilbake (med start på 2.lm fra nålen). Klipp og fest trådene. Hekle 1 tilsvarende knytebånd i den andre kortsiden på skjerfet. |
|
Har du fullført dette mønsteret?Tagg bildene dine med #dropspattern #henrikviiibib eller send dem til #dropsfan-galleriet. Trenger du hjelp med denne oppskriften?Du finner 11 instruksjonsvideoer, kommentarer/spørsmål og mer i oppskriften på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rettigheter er reservert. Dette dokumentet med sine underdokumenter har copyright. Les mer om hva du er tillatt å gjøre med våre oppskrifter nederst i alle våre oppskrifter på vår nettside. |
Kommenter oppskrift DROPS Baby 21-9
Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere. Obligatoriske felt er markert med *.