DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

City Streets

DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud tekstuurse mustriga ja kolmveerand varrukatega kardigan suurustele XS kuni XXL

DROPS 210-18
DROPS disain: mudel nr as-133
Lõngagrupp C või A + A
-------------------------------------------------------
SUURUSED:
XS - S - M - L - XL - XXL

LÕNG:
Garnstudio DROPS BRUSHED ALPACA SILK, 25 g/140 m (kuulub lõngagruppi C)
125-125-150-150-175-175 g värv nr 21, salveiroheline

KOETIHEDUS:
17 silmust lai ja 22 rida kõrge tekstuurse mustriga = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS SUKAVARDAD: 5 mm
DROPS RINGVARDAD: 5 mm (40 või 80 cm) - tekstuurse mustri tegemiseks.
DROPS SUKAVARDAD: 4 mm
DROPS RINGVARDAD: 4 mm (60 või 80 cm) – sooniku tegemiseks.
Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

DROPS PÄRLMUTTER NÖÖBID, kaardus (valge), nr 521: 6 tk kõikidel suurustel.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

NÕUANDED:

-------------------------------------------------------

RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes):
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER:
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel ja varrukate siseküljel):
Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool.
Koo kuni silmusemärkijaga silmuseni, tee 1 õhksilmus, koo 1 silmus ripskoes nagu enne (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud silmusemärkija juures).
Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo uued silmused skeemi A.1 mustrisse.

NÖÖPAUGUD:
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo töö paremal pool 3. ja 4. silmus servast parempidi kokku ja tee 1 õhksilmus. Järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee nööpaugud, kui töö kõrgus on:
SUURUS XS: 2; 8; 14,5; 20,5; 27 ja 34 cm.
SUURUS S: 2; 8,5; 15; 21,5; 28 ja 35 cm.
SUURUS M: 2; 9; 16; 23; 30 ja 36 cm.
SUURUS L: 2; 9; 16; 23; 30 ja 38 cm.
SUURUS XL: 2; 9; 16,5; 23,5; 31 ja 39 cm.
SUURUS XXL: 2; 9,5; 17; 24,5; 32 ja 40 cm.
NB! Viimane nööpauk on kaelusel.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

KAMPSUN – KOKKUVÕTE:
Kehaosa kootakse edasi-tagasi ringvarrastega alt üles kuni käeauguni, siis kootakse silmuseid maha käeaukude jaoks ning kootakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega alt üles kuni varrukakaareni, siis jätka edasi-tagasi. Osad õmmeldakse kokku ja siis kootakse kaelus soonikkoes.

KEHAOSA:
Loo 137-153-163-177-195-217 silmust 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga (kaasaarvatud 5 nööbiliistusilmust mõlemal esiserval). Koo 1 rida pahempidi (= töö pahemal pool).
Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: 5 nööbiliistusilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi kuni jääb 6 silmust reale, koo 1 parempidi ja 5 nööbiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga 4 cm - tee NÖÖPAUGUD paremale hõlmale - vaata ülevalt.
Kui soonik on tehtud, võta 5 mm ringvardad.
Paigalda 1 silmusemärkija 37.-41.-43.-47.-51.-57-ndasse. silmusesse mõlemal küljel (st. pahempidi silmusesse vaadates töö paremal pool). Nüüd on 63-71-77-83-93-103 silmust seljaosal 2 silmusemärkija vahel. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale.
Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 5 nööbiliistusilmust ripskoes, koo skeemi A.1A kuni jääb 6 silmust reale, koo skeemi A.1B (= 1 silmus), lõpus tee 5 nööbiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI (= 4 silmust kasvatatud ringil). Kasvata nii iga 5-5-6-6-6-7 cm järel kokku 4 korda mõlemal küljel = 153-169-179-193-211-233 silmust real.
Jätka mustriga nagu enne (ilma kasvatusteta), kuni töö pikkus on 26-27-28-29-30-31 cm.
Nüüd koo maha käeaukude jaoks järgmiselt: koo 38-41-43-47-51-57 silmust nagu enne (= hõlm), koo maha järgmised 5-7-7-7-7-7 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 67-73-79-85-95-105 silmust nagu enne (= seljaosa), koo maha järgmised 5-7-7-7-7-7 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel) ja koo ülejäänud 38-41-43-47-51-57 silmust nagu enne (= hõlm). Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi.

SELJAOSA:
= 67-73-79-85-95-105 silmust. Jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha käeaugu jaoks iga rea alguses küljel järgmiselt: koo maha 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda = 65-65-67-73-75-77 silmust jääb reale.
Kui töö pikkus on 41-43-45-47-49-51 cm, koo maha keskmised 23-23-25-25-25-27 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi.
Jätka mustriga A.1, järgmisel real koo maha 2 silmust kaela poolt = 19-19-19-22-23-23 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb teha 1 rida enne kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused maha parempidi töö paremal pool.
Tee teine õlg samamoodi.

PAREM HÕLM:
= 38-41-43-47-51-57 silmust. Jätka edasi-tagasi skeemiga A.1 nagu enne, tehes 5 nööbiliistusilmust ripskoes esiserval. SAMAL AJAL koo maha küljel iga rea alguses käeaugu jaoks: 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 32-33-34-36-37-38 cm, tõsta äärmised 8-8-8-8-8-9 silmust esiserval abilõngale kaeluse jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga.
Jätka nagu enne mustriga ja koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 4-4-4-5-4-5 korda.
Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 19-19-19-22-23-23 silmust õlal. Koo kuni jääb teha 1 rida enne, kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool.

VASAK HÕLM:
= 38-41-43-47-51-57 silmust. Jätka edasi-tagasi skeemiga A.1 nagu enne, tehes 5 nööbiliistusilmust ripskoes esiserval. SAMAL AJAL koo maha küljel iga rea alguses käeaugu jaoks: 3 silmust 0-0-0-0-1-1 kord, siis 2 silmust 0-1-2-2-2-3 korda, siis 1 silmus 1-2-2-2-3-5 korda.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 32-33-34-36-37-38 cm, tõsta äärmised 8-8-8-8-8-9 silmust esiserval abilõngale kaeluse jaoks. Jätka nagu enne mustriga ja koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 4-4-4-5-4-5 korda.
Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 19-19-19-22-23-23 silmust õlal. Koo kuni jääb teha 1 rida enne, kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool.

VARRUKAD:
Loo 42-46-46-50-52-54 silmust 4 mm sukavarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm.
Võta 5 mm vardad ja paigalda silmusemärkija ringi viimasesse silmusesse (= 1 pahempidi silmus). Koo ringselt skeemi A.1A, kududes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused ripskoes.
Kui töö kõrgus on 6-6-6-6-8-8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2,5-2,5-1,5-1,5-1-1 cm järel kokku 6-6-8-8-10-10 korda = 54-58-62-66-72-74 silmust. Jätka kudumist, kuni varruka pikkus on 22-21-20-20-19-18 cm, aga lõpeta ring, kui jääb 2-3-3-3-3-3 silmust enne silmusemärkijaga silmust. NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad.
Järgmisel ringil koo maha esimesed 7 silmust, siis jätka mustriga nagu enne ringi lõpuni.
Siis koo varrukakaar edasi-tagasi järgmiselt: jätka mustriga A.1 edasi-tagasi nagu enne ning koo silmused maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: koo maha 2 silmust 2-3-3-3-3-3 korda mõlemal küljel, siis 1 silmus 1-2-2-2-2-4 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 2 silmust mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 27-28-28-28-28-29 cm. Nüüd koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 28-29-29-29-29-30 cm ülevalt alla.
Tee teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS:
Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt.

KAELUS:
Korja ja koo töö paremalt poolt umbes 83 kuni 99 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) 4 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga.
Alusta töö pahemal pool ja koo nii: tee 5 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 1 pahempidi/ 1 parempidi, kuni jääb 6 silmust reale, koo 1 pahempidi ja 5 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga – ära unusta viimast nööpauku kaelusel!
Koo kuni kaeluse kõrgus on 3,5 kuni 4 cm.
Koo silmused maha, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi ning ripskoes silmused ripskoes.

VIIMISTLUS:
Õmble nööbid vasakule hõlmale.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 16.04.2020
Parandus: KEHAOSA: ... Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: 5 nööbiliistusilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi kuni...

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

City Streets

Les petites creations d isa, France

City Streets

Anne, France

210-18 City Streets

Léa, France

Jäta kommentaar mustrile DROPS 210-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (100)

country flag SIMONNET wrote:

Merci.Vôtre réponse ne m'aide pas car je sais rabattre des mailles, faire encolure et emmanchures... Le principal c'est que vous me disiez s'il faut bien rabattre de chaque côté 7 mailles pour commencer l'arrondi de la manche ? C'est la première fois que je suis un modèle Drops, je trouve que les explications ne sont pas complètes. Tant pis. Merci

25.07.2022 - 14:18

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Simonnet, ces 7 mailles rabattues sont au milieu sous la manche (quand l'ouvrage est porte). La technique est la meme comme dans la video ICI, mais la manche sur la video est plus large. Bon tricot!

25.07.2022 - 17:06

country flag SIMONNET wrote:

Ré-bonjour. Merci pour votre réponse rapide. Mais je ne comprends pas. Cela veut-il dire que je dois rabattre de chaque côté 7 mailles ? Je tricote avec 5 aiguilles doubles pointes comme indiqué. Je ne sais pas tricoter avec aiguille circulaire. Ce modèle est vraiment compliqué pour moi, tricoteuse intermédiaire ! Un grand merci ! 🙏

23.07.2022 - 19:01

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Simonnet, regardez la video ICI. Bon tricot!

24.07.2022 - 13:40

country flag SIMONNET wrote:

Bonjour,Concernant le modèle DROPS 210-18 : Modèle assez difficile...Enfin, assez péniblement, j'en suis arrivée aux manches! Mais encore une difficulté qui va me demander votre aide. Au passage: mais terminer le tour ... avec le marqueur, ma question est: que fait-on des 3 mailles (dans mon cas)? Un grand MERCI pour votre réponse.

21.07.2022 - 11:28

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Simmonet, ces 3 mailles+1 maille avec marqueur+3 mailles suivantes (7 mailles au total) seront rabattues au rang suivant ('Au rang suivant, rabattre les 7 premières mailles, continuer en point fantaisie...). Depuis la, l'arrondi des manches est travaille en allers et retours. Bon tricot!

22.07.2022 - 22:33

country flag Flu wrote:

Hi! I want to knit this cardigan but just finished knitting another one with the association drops brushed alpaca silk & paris, it turned out lovely however I’m finding that the brushed alpaca silk yarn sheds a lot all over the place. Any tips to prevent that from happening?

21.05.2022 - 13:21

DROPS Design answered:

Dear Flu, due to its structure, it will shed slightly. This is normally reduced each time you wash it. Happy knitting!

22.05.2022 - 22:34

country flag SYLVIANE GASPARD wrote:

Bonjour, J'aimerais tricoter ce gilet mais avec de la laine du groupe B. Si je tricote ce modèle en taille XL (alors que je fais une taille M), est-ce que j'aurais bien le gilet à ma taille ? Merci pour votre réponse

09.05.2022 - 17:36

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gaspard, comme votre échantillon sera différent en largeur, il vous faudra vérifier vos propres mesures et recalculer si cela peut fonctionner ainsi ou bien recalculer les explications. Vous pouvez aussi vous inspirer d'un modèle du groupe B - ex ceux-là. Bon tricot!

10.05.2022 - 08:34

country flag Grete Martinussen wrote:

Jeg kan ikke få masketallet til at passe, når jeg deler ved ærmegabet. Jeg har 16 masker for meget! Kan det være udtagninger, der ikke er talt med?

31.03.2022 - 15:08

DROPS Design answered:

Hei Grete. For at du skal kunne hjelpe deg, er det fint om du opplyser hvilken str du strikker. mvh DROPS Design

04.04.2022 - 12:34

country flag Florence wrote:

Ça y est j’ai saisi !! Merci beaucoup d’avoir pris le temps de m’expliquer. Ce qui m’a induit en erreur c’est la légende du diagramme : « symbols = 1 maille endroit sur l'endroit, envers sur l'envers symbols = 1 maille envers sur l'endroit, endroit sur l'envers » Je pensais qu’il fallait faire des mailles envers même sur le 1er rang. Je vais maintenant pouvoir avancer ! Mille mercis et belle journée

18.03.2022 - 07:58

country flag Florence wrote:

Je vous remercie pour votre réponse ! Cela veut dire que le gilet est fait en côtes 1/1, c’est bien ça ? Merci d’avance et belle journée, J’adore vos modèles !

16.03.2022 - 13:52

DROPS Design answered:

Bonjour Florence, pas exactement, en côtes 1/1 vous tricotez *1 m end, 1 m env* et tricotez ainsi tout le temps; ici, on tricote *1 m end, 1 m point mousse*. Autrement dit, A.1A se tricote ainsi : 1er rang sur l'endroit: 2 m endroit - 2ème rang (sur l'envers, on lit de gauche à droite): 1 m endroit, 1 m envers. Répétez ces 2 rangs. Bon tricot!

16.03.2022 - 16:42

country flag Florence wrote:

Bonjour, Je suis désolée mais je ne comprends pas le point fantaisie malgré le diagramme et les commentaires en français à ce sujet. Pouvez vous me le détailler plus clairement ? Merci d’avance !

12.03.2022 - 11:59

DROPS Design answered:

Bonjour Florence, vous allez alterner 1 maille jersey (1ère maille de A.1A/A.1B) et 1 maille point mousse (2ème maille de A.1A), autrement dit, vous répétez , vu sur l'endroit 1 m jersey, 1 m point mousse et vous terminez par 1 m jersey (sur l'envers, vous tricoterez: 1 m jersey, 1 m point mousse en terminant par 1 m jersey). Bon tricot!

14.03.2022 - 10:15

country flag GaiaM wrote:

Buongiorno, vorrei fare una domanda su questo modello, ma ogni volta che provo ad inviarla il sito mi riporta un errore "nel commento è presente un link o una parola proibita". Ho provato a riscriverlo diverse volte, sempre con lo stesso problema

02.03.2022 - 22:51

DROPS Design answered:

Buonasera GaiaM, se preferisce può inviare la sua richiesta direttamente a italian@garnstudio.com. Buon lavoro!

04.03.2022 - 17:48