DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 178-64
DROPS disain: Mudel nr w-656
Lõngagrupp C
----------------------------------------------------------
Mõõdud: umbes 20 x 20 cm
Lõng: Garnstudio DROPS PARIS (kuulub lõngagruppi C)
50 g värv nr 27, virsik
50 g värv nr 06, erkroosa
50 g värv nr 01, aprikoos
50 g värv nr 33, keskmine roosa
50 g värv nr 38, vaarikas

DROPSi HEEGELNÕEL: 4 mm – või sobiv, et 4 mustrikordust skeemi A.2 = 5 cm lai.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme A.1, A.2 ja A.3.
----------------------------------------------------------

PESULAPP
Heegelda 4 mm heegelnõelaga ja Paris lõngaga 49 ahelsilmust. Pööra tööd ja heegelda tagasi mööda ahelsilmuseid järgmiselt: heegelda skeemi A.1, korda skeemi A.2 kuni jääb 4 ahelsilmust (= 14 korda laiuses), heegelda skeemi A.3. Tee skeeme 1 kord vertikaalselt (kõrguses).
Siis korda 3. ja 4. rida vertikaalselt, kuni töö kõrgus on umbes 21 cm. Katkesta ja kinnita lõng.
Tee 1 pesulapp iga värviga.

Skeem

symbols = ahelsilmus
symbols = silmustegrupp silmusesse (tee 1 ühekordne sammas ja 1 kinnissilmus samasse ahelsilmusesse)
symbols = kinnissilmus eelmise rea silmusegruppide vahele
symbols = kinnissilmus kolmandasse ahelsilmusesse eelmisel real
symbols = ühekordne sammas esimesse ahelsilmusesse eelmisel real
symbols = silmustegrupp ümber ahelsilmuse (tee 1 ühekordne sammas ja 1 kinnissilmus ümber ahelsilmuse eelmisel real)
symbols = näitab alguse ahelsilmuseid
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 178-64

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (10)

country flag Helen wrote:

Do you not have written instructions for your patterns? I prefer written as I have problems with graphs. Thank you.

30.05.2020 - 04:52

DROPS Design answered:

Dear Helen, there are no written instructions for this pattern, not only because they are available in several languages, but also, because they not only show the very next step, but the bigger picture too, as how the stitches, and the rows relate to each other. Please see our lesson on how to read diagrams HERE, and don't forget, you can always ask for help in erson or over the phone from the store you bought your DROPS yran from. Happy Crafting!

30.05.2020 - 11:25

country flag Lilo wrote:

Was ist der Unterschied zwischen 1 Gruppe IN die Masche und 1 Gruppe UM die Luftmasche?

08.04.2020 - 16:43

DROPS Design answered:

Liebe Lilo, hier wird gezeigt wie man in und um eine masche häkelt. Viel Spaß beim häkeln!

09.04.2020 - 16:53

country flag Valérie wrote:

Bonjour, Très joli modèle, mais vos explications sont, comme toujours, absconses… Incompréhensible ! Pourquoi persister à utiliser un codage qui n’est compréhensible que par vous et ne pas utiliser le codage international ? Ce serait bien plus efficace et ça nous donnerait vraiment envie de réaliser vos modèles et, de fait, d’acheter vos produits…!

02.09.2019 - 13:59

DROPS Design answered:

Bonjour Valérie, Les modèles DROPS sont réalisés par des milliers de personnes dans le monde entier. Nous comprenons toutefois qu’en fonction du pays, les explications puissent être formulées différemment. Nous faisons naturellement en sorte que nos modèles soient compréhensibles. Vous pouvez volontiers poser votre question ici, et pour toute assistance individuelle, vous adresser au magasin où vous avez acheté votre laine – même par mail ou téléphone. Bon crochet!

03.09.2019 - 08:57

country flag Francesca PELLENCIN wrote:

Bonjour, je voudrais savoir à quoi servent les lavettes, je trouve çà joli, mais je ne comprends pas ce qui peut être lavé avec çà ?

08.01.2019 - 23:07

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Pellencin, vous pouvez les utiliser pour diverses raison: toilette, ménage... au choix. Bon crochet!

09.01.2019 - 08:47

country flag Synnøve Vetvik wrote:

For en elendig oppskrift! Mønsteret er mangelfullt og dårlig forklart, nesten umulig å forstå. Her blir det og prøve og feile...

15.11.2018 - 23:21

country flag Solange wrote:

Au départ ça ne fonctionnait pas du tout. J'ai alors compris ce qui me bloquait : au 2e rang on fait à chaque fois 2 mailles libres et une maille serrée, non pas dans la 3e maille comme je le faisais, mais autour du groupe de mailles comme c'est indiqué, c'est à dire juste après la bride : le groupe de mailles : bride + ms - (comme on a tourné, c'est la bride qui est en dernier). Et là ça fonctionne ! en fait il faut vraiment suivre l'indication... ;) Bon tricot !

11.09.2018 - 11:04

country flag Laliberte wrote:

Très beau motif mais pas facile à comprendre.. merci

12.08.2018 - 22:24

country flag Chantal Desjardins wrote:

Je vois que je ne suis pas la seule qui trouve difficile de comprendre les diagrammes.\r\nSerait-il possible d\'écrire ou mettre en vidéo les instructions.\r\nMerci

29.06.2018 - 06:11

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Desjardins, lisez le diagramme en commençant en bas à droite sur l'endroit: R.1= 3 ml, 1 b +1 ms dans la ml suivante (= A.1), répétez A.2 (= sautez 2 ml, 1 b+1 ms dans la ml suivante,) répétez de*-* jusqu'à ce qu'il reste 4 ml et terminez par 1b+1 ms dans la ml suivante, sautez 2 ml et 1b+1 ms dans la dernière ml. Au rang 2 (et 4), crochetez 3 ml, 1 ms entre les 2 groupes de m, 2 ml, 1 ms entre les 2 groupes de m (2 ml, 1 ms entre les 2 groupes de m), répétez de (à)et terminez par 1 ms dans la 3ème ml du début du rang 1. Au rang 3, crochetez des groupes de m comme au rang 1 mais cette fois autour des 2 ml du rang 2. Bon crochet!

29.06.2018 - 08:11

country flag Ros wrote:

I am confused as well. Read the French ladies comments. I have never had to read a chart but once I get the hang of it can see it an efficient way. Would be nice to have it spelled out! Thanks

11.04.2018 - 14:04

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ros, there is only diagram to this pattern. Start working from RS with A.1, repeat A.2 a total of 14 times in width and finish with A.3. From WS work from the left towards the right: A.3, repeat A.2 and finish with A.1. You'll find the diagram key just next to each symbol. You are welcome to contact the store where you bought your yarn for any further assistance reading diagrams. Happy crocheting!

11.04.2018 - 15:36

country flag Margot wrote:

Bonjour, J'ai du mal à comprendre le diagramme, est-il possible d'avoir une video qui explique les points ou une expliction détaillé s'il vous plaît ? Merci par avance Margot

19.09.2017 - 18:02

DROPS Design answered:

Bonjour Margot, chaque symbole représente une maille ou un groupe de mailles, commencez par lire le diagramme en bas à droite et suivez les rangs sur l'endroit (= 1, 3...) de droite à gauche et les rangs pairs de gauche à droite. Votre magasin DROPS saura également vous aider à la lecture des diagrammes si besoin, même par mail ou téléphone. Bon crochet!

20.09.2017 - 08:28