Nova by DROPS Design

DROPS BabyMerino lõngast ripskoes ja pitsmustriga ristipidi kootud lühikeste varrukatega beebi ja laste kampsun

DROPSi disain: muster nr BM-005-by
-------------------------------------
Suurus: 6/9-12/18-24 kuune (3/4-5/6) aastane
Lapse pikkus cm: 62/68 - 74/80 - 86/92 (98/104 -110/116)

Lõng: DROPS BABY MERINO 50 g / 175 m
100-150-150 (150-200) g värv nr 05, heleroosa
50 g kõikidele suurustele värv nr 01, valge

DROPSi VARDAD: 2,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust x 51 rida ripskoes = 10 x 10 cm

DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – äärise jaoks

DROPSi pärlmutter nööbid nr 521: 3 tk

-------------------------------------------------------

Koetihedus – Vaata siit, kuidas seda mõõta ja miks
Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------


100% vill
alates 3.45 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 3.45 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 3.45 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
needles Vardad & heegelnõelad Telli
Lõngakulu sellele disainile alates 10.35€. Loe edasi.

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KUDUMISE NIPP
Kui pöörad tööd rea keskel, siis tõsta esimene silmus pr kudumata, pinguta lõnga ja koo tagasirida, nii väldid augu teket ülemineku kohas.
------------------------------

VARRUKATETA TOPP
Alusta vasakust esiosast ja koo käeaukude poole, koo laiendatud õlg, siis koo seljaosa, teine õlg ja siis parem esiosa.
Loo lõdvalt üles 62-68-78 (88-96) s heleroosa lõngaga. Koo esiliistu jaoks 8 rida parempidi (1. rida = töö PP).
Järgmine rida koo järgmiselt, töö PP: koo pr 41-45-52 (60-65) s, koo pr järgmised 15 s, SAMAL AJAL kasvata nende hulgas 8 s ühtlaste vahedega (kasvata 1 s, tehes 1 õs), koo pr viimased 6-8-11 (13-16) s = 70-76-86 (96-104) s.
Koo 1 rida parempidi kõikide silmustega (koo õs keerdsilmusena augu vältimiseks).

Edasi koo järgmiselt: koo pr 41-45-52 (60-65) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes), skeem M.1 (= 23 s), koo pr 6-8-11 (13-16) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes).
SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt – vaata KUDUMISE NIPPI:
* koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida,
koo esimesed 46-50-57 (65-70) s, pööra (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel)ja koo tagasirida, koo esimesed 64-70-80 (90-98) s, pööra ja koo tagasirida,
koo kõik 70-76-86 (96-104) s, pööra ja koo tagasirida *,
korda alates *-* kuni töö kõrgus on umbes 16-18-19 (20,5-22) cm ülesloomise reast, mõõtes laiemast kohast (= alläär).
Katkesta lõng.

Nüüd tõsta allääre poolsed esimesed 41-45-52 (60-65) s silmusehoidjale (= külg) = 29-31-34 (36-39) s jääb vardale varruka jaoks.
Jätka lühendatud ridadega järgmiselt (1. rida = töö PP):
* koo mustrit esimestel 23-25-28 (30-33) silmusel, pööra ja koo tagasirida,
koo mustrit kõigil 29-31-34 (36-39) s, pööra ja koo tagasirida*,
korda alates *-*, kuni on kootud 16-17-18 (18-20) cm kohast, kus panid silmused silmusehoidjale.
Katkesta lõng.

Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja paigalda silmusemärkija (SM). Jätka alläärest (1. rida = töö PP) lühendatud ridadega ja mustriga nagu on kirjeldatud esiosas.
Kui on kootud 28-31-35 (37-40) cm mõõtes serva SM-st ja laiemast kohast (= alläär), katkesta lõng.

Tõsta esimesed 41-45-52 (60-65) s alläärest silmusehoidjale (= külg).
Koo ülejäänud silmustel varrukat nagu on kirjeldatud üleval pool, kuni varrukad on ühe laiused.
Katkesta lõng.

Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja koo nagu on kirjeldatud teises esiosas.
Kui parem esiosa on sama pikk, kui vasak esiosa ilma esiliistuta, koo järgmine rida, töö PP järgmiselt: koo 41-45-52 (60-65) s, koo järgmised 23 s, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega (kahanda kududes 2 pr kokku), koo viimased 6-8-11 (13-16) s = 62-68-78 (88-96) s.
Nüüd koo esiliist järgmiselt: koo 3 rida pr kõikide silmustega.
Järgmisel real, töö PP, tee 3 nööpauku järgmiselt (st. alumisest servast ülespoole: koo pr 41-45-53 (61-65) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku ja lõpetuseks koo 1 pr. Pööra ja koo pr kõikide silmustega.
Koo 5 rida pr kõikide silmustega ja koo silmused lõdvalt maha.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris ümber alumise serva ja ümber käeaukude valge lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks), * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse kolmest ahelsilmusest, jäta vahele umbes 1 cm, 1 ks *, korda alates *-*. Katkesta ja kinnita lõngaots.

ÜHENDAMINE
Õmble külge nööbid.

Sede mustrit on parandatud. .

Parandatud online: 21.01.2011
SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt:
* koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida,
koo esimesed 46-50-57 (65-70) s (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel), pööra ja koo tagasirida,...
Parandatud online: 26.10.2011
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50g/175m 100-150-150 (150-200) g värv nr 05, heleroosa.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata üle, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = 2 pr kokku keerdsilmusena
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata üle, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
diagram

Vajad abi selle mustriga?

Tänan valimast DROPS Designi! Me anname endast parima, et meie juhendid oleks kergesti arusaadavad. Kõik mustrid on tõlgitud Norra keelest, alati on võimalik kontrollida arvutusi ja mõõte originaaljuhendist (DROPS Baby 20-14) .

Ei saa juhendist aru? Vaata nimekirja erinevatele õpetustele allpool, mis aitavad kaasa projekti valmimisele - ning võib-olla õpetavad isegi midagi uut!

signature-image signature

Ei saa juhendist aru? Vaata nimekirja erinevatele õpetustele allpool, mis aitavad kaasa projekti valmimisele - ning võib-olla õpetavad isegi midagi uut!

Meil on ka samm-sammulisi õpetusi erinevatele tehnikatele, mida leiab siit.

1) Miks on koetihedus tähtis?

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

üles

2) Mis on lõngagrupid?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

üles

3) Kas ma saan kasutada erinevat lõnga kui antud mustrid?

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

üles

4) Kuidas kasutada Lõngamuundurit?

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

üles

5) Miks minu koetihedus tuleb vale soovitatud varrastega?

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

üles

6) Miks on ese kootud ülevalt alla?

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

üles

7) Miks on varrukad lühemad suurematel surrustel?

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

üles

8) Mis on mustrikordus?

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

üles

9) Kuidas kududa skeemi järgi?

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

üles

10) Kuidas heegeldada skeemi järgi?

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

üles

11) Kuidas kududa ühel real/ringil mitu erinevat skeemi?

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

üles

12) Miks tehaks töö alguses rohkem ahelsilmuseid?

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

üles

13) Miks kasvatatakse silmuseid enne soonikut ülevalt alla kududes?

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

üles

14) Milleks kasvatada mahakudumise real?

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

üles

15) Kuidas kasvatada/kahandada kordamööda igal 3. või 4. real/ringil?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

üles

16) Miks on juhend natuke erinev kui disain pildil?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

üles

17) Kuidas kududa jakki ringselt, mitte edasi-tagasi?

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

üles

18) Kuidas muuta ringselt kootud juhendit edasi-tagasi kudumiseks?

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

üles

19) Miks on juhendis ikka näidatud tootmisest maas lõnga nime?

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

üles

20) Kuidas muuta naiste suurusega kudum meeste suurusele?

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

üles

21) Kuidas hoiduda kampsuni topiliseks minemisest?

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

üles

22) Kuidas mõõdetakse eseme pikkust?

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

üles

23) Mitu toki lõnga on vaja?

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

üles

Kas ostsid selle projekti tegemiseks DROPS lõnga? Siis võib küsida abi lõngapoest. Vaata DROPS lõnga müüjate nimekirja siit!
Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul.. Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Kommentaarid / Küsimused (195)

country flag Keth wrote:

Bonjour Je ne comprends pas l’explication suivante pour l’épaule : tricoter les 23-25-28 (30-33) premières m, tourner et tricoter le rang suivant à l'end ; tricoter toutes les 29-31-34 (36-39) premières m, tourner et tricoter le rang suivant à l'end*. Faut-il tricoter toutes les mailles à l’endroit quand on tourne ou faut-il respecter M1.

12.05.2022 - 16:53

DROPS Design answered:

Bonjour Keth, effectivement, il faut continuer à tricoter comme avant, point mousse et M.1 pendant ces rangs raccourcis, la mention "à l'endroit" a été supprimée, merci pour votre retour. Bonne continuation!

13.05.2022 kl. 07:57

country flag Janet Odell wrote:

Hello ! Is there an English version of this lovely pattern please?

10.04.2022 - 19:46

DROPS Design answered:

Dear Janet, you can select the language under the photos of the pattern. Here is the link to the Eng/UK version: https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=4910&cid=19 (there is another version with the US terms as well). Happy knitting!

10.04.2022 kl. 19:50

country flag Gerda Verheecke wrote:

Heel mooi model Heb de uitleg 2 à 3 keer moeten lezen alvorens ik de volledige breimethode begreep! Maar dan ging het vanzelf! Ik heb het in streepjes gebreid, om de 16 rijen een andere kleur met 5 verschillende kleuren! ( allemaal restjes wol!) Jammer dat ik hier geen foto kan mee sturen! Het is voor mijn kleindochterje, kindje van mijn dochter en haar Rwandeese echtgenoot: dus met een bruin huidje! Daardoor komen de kleuren nog beter tot hun recht! Bedankt voor dit gratis patroon 👍

28.02.2022 - 10:18

country flag Katja wrote:

Tut mir leid, war zu voreilig - Ich hab's "geknackt". Alles in Ordnung mit dem Diagramm ;-)

03.02.2022 - 20:09

country flag Katja wrote:

Irgendwie verstehe ich das Diagramm nicht... 1 M re in Hin-R, 1 M li in Rück-R 1 M li in Rück-R, 1 M re in Hin-R - sind hier möglicherweise Rück-R und Hin-R verwechselt worden?

03.02.2022 - 18:36

DROPS Design answered:

Liebe Katja, oops es sieht so aus, daß das 2. Symbol nicht richtig sieht, diese Masche (mit Kreuz) sollten Sie links bei Hin-Reihen und rechts bei Rückreihen stricken - so stricken Sie die 2 Maschen beidseitig krausrecht und die 2 Maschen beidseitig vom Lochmuster glatt links. Danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

04.02.2022 kl. 08:28

country flag Graf wrote:

Was heisst im Diagram e. auf der Vorderseite? Ich stricke viel, bin aber mit diesem Model wohl überfordert! Zeigt das Diagramm Vorder- und Rückseite?

31.10.2021 - 18:54

DROPS Design answered:

Liebe Frau Graf, hier sollte es "rechts" anstatt "e" heissen (danke für den Hinweis, dies wird korrigiert). Das Diagram zeigt alle Reihen, dh die Hin- sowie die Rückreihen, Hinreihen lesen Sie rechts nach links und Rückreihen links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!

03.11.2021 kl. 07:28

country flag Nieves wrote:

Se puede hacer vueltas cortas en punto jersey derecho, una vuelta del derecho y la siguiente del revés? Saldría de la misma talla que en punto bobo(todas la vueltas del derecho)?

14.04.2021 - 23:23

DROPS Design answered:

Hola Nieves. La tensión del tejido en punto musgo y punto jersey son diferentes. Trabajando este modelo en punto jersey las medidas saldrían diferente (sería más grande).

25.04.2021 kl. 21:03

country flag Menguy Isabelle wrote:

Bonjour, Je ne comprends pas la partie "pour toutes les tailles, on tourne après 5m deM1" Ne serait ce pas plutôt 5rgs ? Merci d'avance pour votre réponse. Cordialement.

07.03.2021 - 15:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Menguy, lorsque vous tricotez ces 46-50-57 (65-70) premières mailles, vous tricotez les 41-45-52 (60-65) premières mailles à l'endroit puis les 5 premières mailles de M.1. Cette vidéo montre comment tricoter le point fantaisie et les rangs raccourcis de ce modèle. Bon tricot!

08.03.2021 kl. 09:17

country flag Marta wrote:

Hi! Do you have the tutorial + explanation in Spanish? Thanks!

31.01.2021 - 05:39

DROPS Design answered:

Dear Marta, please edit the language by clicking on the scroll down menu below the photo to get the pattern in Spanish. Happy knitting!

01.02.2021 kl. 10:40

country flag Jutta wrote:

Diese wunderschöne Weste hab ich mit Freude gestrickt. Sie ist phantastisch geworden. Für die tolle Anleitung möchte ich herzlich danken.

07.01.2021 - 19:35

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-14

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.