DROPS / 118 / 40

Casual Date by DROPS Design

Ripskoes kootud DROPSi ¾ varrukatega jakk “Ice” lõngast. Suurused S-XXXL.

DROPSi disain: muster nr TT-040
--------------------------------
Suurus: S-M-L-XL-XXL-XXXL
Mõõdud:
Rinnaümbermõõt: 82-90-96-108-118-130 cm
Pikkus: 58-60-62-64-66-68 cm

Lõng: Garnstudio DROPS ICE 50 g/45 m
700-800-850-950-1050-1150 g värv nr 04, beež

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 8 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus ripskoes 11 s x 20 rida = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 7 mm - sooniku kudumiseks.

DROPSi BUFFALO SARVNÖÖBID nr 535: 4 tk kõikidele suurustele.

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.
DROPS Ice DROPS Ice
55% puuvill, 45% akrüül
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Vardad & heegelnõelad

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KUDUMISE NIPP
Alusta uue lõngakeraga kudumist alati töö küljelt.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale nööbiliistule.
1 nööpauk = koo maha nööbiliistu kolmas silmus ja tagasireal loo mahakootud silmuse asemele uus silmus.
Tee nööpaugud järgmiselt:
SUURUS S: 22, 29, 36, 43 cm
SUURUS M: 23, 30, 37, 44 cm
SUURUS L: 21, 29, 37, 45 cm.
SUURUS XL: 21, 29, 37, 45 cm
SUURUS XXL: 22, 30, 38, 46 cm
SUURUS XXXL: 23, 31, 39, 47 cm
--------------------------------------------------------

VASAK ESIOSA
Kootud edasi-tagasi ringvarrastel. Vt KUDUMISE NIPP!
Loo üles 7 mm ringvarrastele Ice lõngaga 34-38-42-46-50-54 s ning koo 2pr/2 ph soonikut, kuni kudumata on jäänud kaks viimast silmust, koo need ripskoes – vt üleval.
Kui soonik on 3 cm pikkune, vaheta vardad 8 mm ringvarraste vastu ja jätka kõikidel silmustel ripskoe kudumist, SAMAL AJAL esimesel real kahanda võrdsete vahedega 6-7-9-10-11-12 s = 28-31-33-36-39-42 s.
Kui töö on 15-15-16-16-17-17 cm pikkune, kahanda küljelt 1 s ning korda kahandamist, kui töö on 31-32-33-34-35-36 cm pikkune = 26-29-31-34-37-40 s.

Kui töö on 37-38-39-40-41-42 cm pikkune, loo üles uued silmused külje suunas varruka jaoks üle ühe rea VP järgmiselt: 1 s 1 korda, 2 s 4 korda ja seejärel 23-22-21-19-18-16 s üks kord = 58-60-61-62-64-65 s. Koo kõiki silmuseid ripskoes. NB! Veendu, et sa tõmbad varruka ääresilmuse korralikult pingule.
Kui töö on 58-60-62-64-66-68 cm pikkune (järgmine rida PP), tõsta nööbiliistupoolsed 10-11-11-11-12-12 s abivardale (= krae). Lisa SM, õlajoone märkimiseks. Koo veel 4 rida allesjäänud 48-49-50-51-52-53 silmuseid. Tõsta õlasilmused abivardale.

PAREM ESIOSA
Samamoodi nagu vasak esiosagi, kuid peegelpildis.
NB! Ära unusta kudumast NÖÖPAUKE (vt üleval!). Lõpeta kudumine sama reaga nagu vasak esiosagi.

SELJAOSA
Tõsta vasaku esiosa 48-49-50-51-52-53 tagasi varrastele. Koo PP vasaku esiosa silmused, seejärel loo üles 13-13-13-13-15-16 uut silmust ning koo PP parema esiosa silmused = 109-111-113-115-119-122 s.
Jätka kudumist ripskoes.
Kui töö on 15-16-17-18-19-20 cm pikkune, mõõdetuna SM-st, koo maha mõlema rea algusest järgmiselt: 23-22-21-19-18-16 s 1 kord, 2 s 4 korda ning 1 s 1 kord = 45-49-53-59-65-72 s.
Kui töö on 27-28-29-30-31-32 cm, kasvata juurde mõlemale äärde 1 s ja korda kasvatamist kui töö on 43-45-46-48-49-51 cm pikkune.
Kui töö on 55-57-59-61-63-65 cm pikkune, mõõdetuna SM (viimane rida PP), järgmisel real VP kasvata juurde võrdsete vahedega 9-13-17-19-21-22 s = 58-66-74-82-90-98 s.

Vaheta vardad 7 mm ringvarraste vastu. Koo edasi soonikut (PP) järgmiselt 2 pr/ 2 ph ning viimased kaks silmust 2 pr.
Jätka sooniku kudumist, kuni töö on 58-60-62-64-66-68 cm pikkune, koo silmused maha (parempidised silmused parempidi ja pahempidised silmused pahempidi).

KRAE
Tõsta vasaku esiosa 10-11-11-11-12-12 s tagasi 8 mm ringvarrastele ja koo lühendatud ridadega alustades kudumist PP (et ripskoe read jätkuks krael) järgmiselt: 1 rida koo kõik silmused, 2 rida edasi tagasi koo vaid 5-6-6-6-6-6 s, 1 rida koo kõik silmused*.
Korda *-*, kuni krae on 8-8-8-8-9-9 cm pikkune, mõõdetuna lühemast servas SM juurest. Koo maha.
Koo parem kraepool samamoodi, kuid peegelpildis.

ÜHENDAMINE
Õmble kokku varrukate alumised osa ning küljed. Õmble kokku krae ja kinnita see ka seljaosa külge.
Õmble külge nööbid.

Skeem


Jeanette Dreyer 29.08.2019 - 14:38:

I would like to knit this pattern, will it be possible to translate to Afrikaans? I do not follow instructions so good in English. Lovely pattern, Thank you, Jeanette

DROPS Design 29.08.2019 kl. 15:59:

Dear Mrs Dreyer, we are unfortunately not able to translate this pattern into Afrikaans - you will find several videos as well as lessons that can help you to understand the English terms. Happy knitting!

Sara Wing 04.08.2019 - 11:22:

Hur vet jag var jag ska sätta markören för axeln?

DROPS Design 09.08.2019 kl. 09:28:

Hej Sara, du sätter markören samtidigt som du sätter maskorna mitt fram på en tråd. Lycka till :)

Melanie 31.10.2018 - 18:02:

Sind die Angaben in Diagramm Maschen, oder? Wieso sind dann bei der Größe M im Diagramm 48 M und in der Anleitung muss ich nur 38 M anschlagen. Irgendwas verstehe ich nicht richtig!! Danke

DROPS Design 01.11.2018 kl. 14:01:

Liebe Melanie, alle Angaben im Diagram sind in cm - hier lesen Sie mehr über Maßen und Grössen. Viel Spaß beim stricken!

Melanie 21.10.2018 - 20:27:

Ist diese Wolle nicht mehr im Sortiment? Was könnte man als Alternative verwenden? vielen Dank

DROPS Design 22.10.2018 kl. 09:49:

Liebe Melanie, DROPS Ice ist jetzt ausgelaufen - hier finden Sie Alternativen - oder unser Garnumrechner benutzen. Viel Spaß beim stricken!

Andrea 20.11.2017 - 05:24:

Dobrý den, v popisu máte napsáno: KNOFLÍKOVÉ DÍRKY: Dírky vyplétáme v pravém předním lemu v těchto rozestupech: Velikost S: 22, 29, 36 a 43 cm. Nemá to být uvedeno v řadách než v cm? Když vypočtu 4 knoflíky x 22 cm, tak to je víc než 58 cm na délku, kterou svetr ve vel. S měří. Děkuji

DROPS Design 20.11.2017 kl. 18:23:

Milá Andreo, není třeba nic počítat - údaje v cm uvádí, v jaké přesně výšce od dolního okraje máme dírku vyplést (1. dírka tedy leží 22 cm nad dolním okrajem, každá další pak 7 cm nad předešlou). Hodně zdaru! Hana

Thuy Staats 27.05.2016 - 00:29:

Thank you for the previous explaination. I am at the colar. it said to work the 11 sts on the left front colar, the stithes are high up the colar. do I pick up any more stitches down the side of the front edge? The instructions on the short row is also confusing. thought I understood it but cant figure it out. can you help? thanks thuy

DROPS Design 27.05.2016 kl. 09:00:

Dear Mrs Staats, you will work the collar on the 11 sts put aside, and work short rows to make the collar be wider towards outside than towards inside (= seam), start from RS and work the 11 sts, *then starting from WS (left collar), work 2 rows over the first 6 sts only (= short rows), work then 2 rows over all sts* repeat these 4 rows for 8 cm measured from the shorter side (where you worked all sts). When both collar has been worked, sew sts tog then sew collar along neckline on back piece. Happy knitting!

Thuy Staats 12.05.2016 - 22:25:

I don't understand the instructions on the add on sts for the sleeves. (1st 1 time, 2 sts 4 times ect.) can you explain please. thanks

DROPS Design 13.05.2016 kl. 09:01:

Dear Mrs Staats, cast on at the end of next 2 rows 1 st (= + 1 st on each side), then cast on at the end of next 8 rows 2 sts (= + 8 new sts on each side) and finally cast on 23-22-21-19-18-16 sts (see size) at the end of next 2 rows. The video below shows how to cast on sts at the end of the row. Happy knitting!

Nina Stein 03.11.2015 - 00:55:

My question is regarding the collar. Once you create both halves, if you sew the two halves together as the instructions indicate, what will happen to the 13-16 extra stitches for the neck? It seems like they have not been accounted for in the pattern. Also the pattern says to sew the collar to the back, but each side of the collar is already attached to the front sides, so I don't see where there will be any color to attach to the back neck.

DROPS Design 03.11.2015 kl. 09:49:

Dear Mrs Stein, when you have sewn both collar tog (both halves), you then sew the collar along neckline on back piece - see also video below (without short rows but same technique). Happy knitting!

Hummel 27.12.2014 - 22:51:

Comment savoir la tension et l'epaisseur du fil propose pour un modele? Quelle est la signification des nombres inscrits en haut sous le titre "modèle " exemple:118 40 by drops design.?

DROPS Design 30.12.2014 kl. 13:41:

Bonjour Mme Hummel, pour tout savoir sur le fil utilisé dans le modèle, cliquez sur le lien "voir les offres et le nuancier pour "DROPS Ice" (dans ce modèle) - la tension utilisée se trouve juste au-dessus, sois 11 m x 20 rangs au point mousse = 10 x 10 cm. Bon tricot!

Caterina 02.02.2014 - 09:27:

Come posso realizzare questo capo con il filato nepal invece che con quelli indicati?c'è modo di convertire lo schema per adattarlo al filato nepal che ha una tensione diversa? Come si fa?quali ferri dovrei usare?E gli aumenti e diminuzioni resterebbero uguali?grazie!

DROPS Design 03.02.2014 kl. 16:40:

Buongiorno Caterina, il filato Ice ha uno spessore molto diverso dal Nepal, e il risultato finale di sicuro non sarà lo stesso: ha provato a vedere le alternative a Ice? Può usare Eskimo o Andes, che sono entrambi bellissimi! Altrimenti, se proprio vuole provare con il Nepal, provi a fare un campione con il filato messo doppio per vedere se corrisponde a quello indicato. Buon lavoro!!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 118-40

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.