DROPS / 114 / 4

Alpine Twist by DROPS Design

DROPSi palmikutega peapael ja kindad lõngast ”Classic Alpaca” või Puna.

DROPSi disain: muster nr AC-005
------------------------------------------------------
Suurus: üks suurus
Lõng: DROPS CLASSIC ALPACA, 50 g / 90 m (tootmisest maas)
värv nr 0100, naturaalvalge
peapaela jaoks 50 g
kinnaste jaoks: 100 g
Alternatiivlõng: Garnstudio DROPS Lima

Või kasuta:
Lõng: Garnstudio DROPS PUNA, 50 g/110 m
Värv nr 01, naturaalvalge
Peapael: 50 g
Kindad: 100 g

PEAPAEL
DROPSi pikad vardad: 4 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 21 silmust x 28 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.

KINDAD
DROPSi sukavardad: 4 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 21 silmust x 28 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi sukavardad: 3,5 mm – sooniku jaoks.
------------------------------------------------------

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme M.1 ja M.2. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida.
-------------------------

PEAPAEL
Kootakse edasi-tagasi.
Loo 4 mm varrastele 24 silmust.
Koo 1 ring pr töö pahemalt poolt (PH).
NB! Koo mõlema serva ääresilmused kahekordse lõngaga – st. võta lisa lõngatokk ja kasuta seda ainult nende silmuste jaoks.
Koo järgmist rida järgmiselt (töö PP): 2 silmust ripskoes – vaata ülevalt, 3 ph, kasvata 1 silmus järgmisest silmusest ja koo mõlemad silmused pr, siis 1 pr, 3 ph, 1 pr, kasvata 1 silmus igast järgmisest 2 silmusest ja koo kõik 4 silmust pr, siis 1 pr, 3 ph, 1 pr, kasvata 1 silmus järgmisest silmusest ja koo mõlemad silmused pr, siis 3 ph ja 2 silmust ripskoes = 28 silmust.
Edasi koo järgmiselt: 2 s ripskoes, skeemi M.1 (1. rida = töö PH) ja 2 s ripskoes.
Koo sedasi, kuni töö pikkus on umbes 48 cm (pärast eelviimast rida skeemil M.1 (st. töö PH rida) – proovi pähe, et kontrolida sobivust.
Järgmine rida koo järgmiselt töö PP: 2 s ripskoes, 3 ph, 2 pr kokku, 1 pr, 3 ph, 1 pr, 2 pr kokku, 2 pr kokku, 1 pr, 3 ph, 1 pr, 2 pr kokku, 3 ph ja 2 s ripskoes = 24 silmust.
Koo 1 ring pr kõikide silmustega töö PH ja koo silmused maha.
Õmble otsad kokku servad vastastiku.
_______________________________________________________

KINDAD

VASAK KINNAS
Kootakse ringselt sukavarrastega.
Loo 3,5 mm sukavarrastele 52 silmust.
Koo 1 ring pr.
Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse.
Edasi koo soonikut järgmiselt: 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph.
Kui töö pikkus on 4 cm, võta 4 mm sukavardad.
Edasi koo järgmiselt: koo skeemi M.2 (= 6 s), skeemi M.1 (= 24 s), skeemi M.2, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph. Koo sedasi, kuni töö pikkus on 10 cm.
Järgmisel real tee 1 õs skeemi M.2 mustrikorduse keskele, järgmisel ringil koo õs ph keerdsilmusena = pöidlasilmus.
Nüüd koo igal ringil pr 3 silmust mõlemal pool pöidlasilmust (+ kasvatud silmused).

Kui töö pikkus on 11 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool pöidlasilmust, tehes 1 õs – järgmisel ringil koo õs ph keerdsilmusena ja korda kasvatamist igal 3-ndal ringil kokku 5 korda (= 11 pöidla silmust ja kokku 63 silmust) – koo kõik pöidla jaoks kasvatatud silmused ph.
Kui töö pikkus on 17 cm, tõsta 11 pöidla silmust silmusehoidjale = 52 silmust on vardal.
Jätka skeemiga M.2 esimestel 6 silmusel nagu enne ja ülejäänud silmused koo nagu enne.
Koo sedasi, kuni töö pikkus on umbes 22 cm (pärast tervet skeemi M.1 mustrikordust).

Edasi koo soonikut järgmiselt: 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph.
Kui töö pikkus on 23 cm, kahanda kõik 6 pr silmust 4 pr silmuseks = 46 silmust.
Kui töö pikkus on 25 cm, kahanda kõik 3 ph silmust 2 ph silmuseks = 40 silmust.
Kui töö pikkus on 26 cm, kahanda kõik 4 ph silmust 2 ph silmuseks = 38 silmust.
Kui töö pikkus on 27 cm, koo ph kokku kõik 2 ph silmust 1 ph silmuseks = 31 silmust.
Kui töö pikkus on 28 cm, koo pr kokku kõik 3 pr silmust 2 pr silmuseks ja kõik 4 pr silmust 2 pr silmuseks = 21 silmust.
Nüüd koo kõik silmused kahekaupa pr kokku tervel ringil.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest, pinguta ja kinnita lõngaots.
Kinda pikkus on umbes 29 cm.

PÖIAL
Tõsta 11 pöidla silmust 4 mm sukavarrastele ja korja üles 3 silmust pöidlakiilu tagant = 14 silmust. Koo ringselt parempidises koes umbes 6 cm.
Siis koo kõik silmused kahekaupa pr kokku = 7 silmust.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest, pinguta ja kinnita lõngaots.

PAREM KINNAS
Koo parem kinnas samamoodi, ainult peegelpildis, st. koo pöidla kiil skeemi M.2 mustrikordusel ringi keskel, mitte ringi alguses.

Skeem

= pr töö PP, ph töö PH
= pr töö PH, ph töö PP
= tõsta 3 silmust abivardale töö ette, 1 ph, 3 pr abivardalt
= tõsta 1 silmus abivardale töö taha, 3 pr, 1 ph abivardalt
= tõsta 3 silmust abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt
= tõsta 3 silmust abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt

Martina 04.01.2019 - 19:26:

Ist in dem Diagramm jede Zeile eine Reihe, oder sind nur die Hinreihen angezeigt und die Rückreihen strickt man wie sie erscheinen? Danke und schönen Abend Martina

DROPS Design 07.01.2019 kl. 08:37:

Liebe Martina, alle Reihen sind im Diagram gezeigt, wenn Sie sie in Reihen stricken, lesen Sie die Hinreichen rechts nach links und die Rückreihen links nach rechts. Wenn Sie in der Runde stricken, lesen Sie alle Reihen rechts nach links, wie Sie im Diagram gezeigt sind. Viel Spaß beim stricken!

Patty 18.09.2018 - 15:06:

Please clarify the M1 chart. If row 1 is the WS- then is row 1 read right to left and row 2 (RS) read left to right? Also- I am using a worsted weight yarn for the headband. Should I adjust my needle size. Thank you

DROPS Design 18.09.2018 kl. 15:33:

Dear Patty, when working M.1 back and forth, 1st row and every odd numbered row are worked from the WS = from the left towards the right. Row 2 and every even numbered rows will be worked from the RS = from the right towards the left. This pattern is worked with a tension of 21 sts x 28 rows - with a yarn group B - try our yarn converter to check alternatives. Happy knitting!

Marie-France 20.07.2016 - 13:04:

Pour le bandeau, quand ils disent de monter les mailles et faire un rang endroit sur l'envers, cela veux tu dire que le rang de montage est à l'envers?

DROPS Design 20.07.2016 kl. 14:28:

Bonjour Marie-France, montez vos mailles comme d'habitude et tricotez le 1er rang en mailles endroit, tournez et tricotez le rang suivant sur l'endroit (le 2ème rang tricoté sera le 1er rang sur l'endroit). Bon tricot!

Karen DeLorenzo 20.11.2015 - 18:31:

The instructions state to hold double strand of yarn in the "outer most" stitches. This is not specific as to how many stitches. Is this the two garter stitches on both ends or the five stitches on both ends which would include two garter stitches?

DROPS Design 23.11.2015 kl. 09:18:

Dear Mrs DeLorenzo, this apply to the edge sts on each side, ie only 1 st on each side is worked with double thread. Happy knitting!

Sylv Gaspard 19.01.2014 - 21:41:

Je ne comprends pas l'explication suivante sur la moufe :"Au tour suivant, faire un jeté au milieu du M2 en début de tour. Au rang suivant, tricoter le jeté torse à l'envers et répéter ces augmentations 5 fois tous les 3 tours (= 11 m pour le pouce et un total de 63 m)" comment peut-on avoir 11 mailles alors qu'on ne fait que 5 augmentations ?

DROPS Design 20.01.2014 kl. 10:35:

Bonjour Mme Gaspard, une partie des explications manquait pour le pouce, il faut d'abord augmenter 1 m (en faisant 1 jeté) au milieu du 1er motif M2 au début du rang, puis à 11 cm, augmenter 1 m avant et après cette m, 5 fois au total. Bon tricot!

Drops Design 16.04.2010 - 21:20:

Kathy, you inc by using the loop under on the following stitch. Put your right needle into the stitch under the first stitch on your left needle. Pick up the loop and put it on your left needle. Knit this new stitch in the front loop, and also knit following stitch separate as usual. So you have knitted both the inc and the prev stitches and they are now on your right needle. We also have a video on this inc if you go to our Video library.

Kathy Coates 16.04.2010 - 18:47:

Please explain this portion "Increase in next stitch and then knit into both stitches." What kind of increase and after you increase, do you move them back to the left needle and then knit them? Thanks for your help. Kathy

Elisabeth 16.07.2009 - 23:18:

Flot

Pernille 27.06.2009 - 22:25:

Super flotte vanter

Anneli 06.06.2009 - 14:14:

Gillar vantarna också! Bra set med kragen och mössan. (Fast har aldrig förstått användning för pannband... någon?)

Jäta kommentaar mustrile DROPS 114-4

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.