Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se vuoi fare una domanda, fai per favore attenzione a selezionare la categoria corretta nella casella qui sotto per velocizzare il processo di risposta. I campi richiesti sono indicati da *.
Annica wrote:
När det sägs att man stickar fram till mittmaskan, menas det att man stickar mittmaskan också?
02.03.2024 - 16:14DROPS Design answered:
Hei Annica. Nei, strikk frem til midtmasken, eller til det gjenstår 1 maske før midtmasken. mvh DROPS Design
04.03.2024 - 13:55Veronica wrote:
Vad betyder v i VARV 4? "Sticka 2 v rätstickning" innan har det stått maska, ska det vara "Sticka 2 maskor rätstickning"? v tänker jag varv, men ska nog inte vara sticka två varv på varvet...
31.10.2023 - 11:38DROPS Design answered:
Hej Veronica. Tack för info, det var fel i den svenska översättningen, och det har nu rättats till : "VARV 4 (avigsidan): Sticka 1 m rätstickning, 1 omslag, * 1 m rätstickning, 1 avig *, sticka från *-* till det återstår 1 maska före mittmaskan, 1 m rätstickning, 1 avig, * 1 m rätstickning, 1 avig *, sticka *-* till det återstår 2 maskor, 1 m rätstickning, 1 omslag, 1 m rätstickning (2 maskor ökade)." Mvh DROPS Design
31.10.2023 - 13:57Ajda wrote:
I skriver at der skal strikkes 1 ret og derefter 1 maske retstrik hvad er forskellen på disse to typer ret? Det er ikke til at finde i jeres ordbog
08.06.2023 - 19:09DROPS Design answered:
Hej Ajda, 1 ret = glatstrik (ret fra retsiden og vrang fra vrangen) - 1 maske retstrik = ret både fra retsiden og vrangen :)
09.06.2023 - 09:34Gunn wrote:
Her er det forvirrende at dere bruker begrepet rille. Jeg har forslag til hvordan denne oppskriften kan skrives mye enklere, men får beskjed om at kommentaren blir for lang, selv om jeg er innenfor 500 tegn.
06.06.2023 - 12:04DROPS Design answered:
Hej Gunn, når vi skriver 1 rille, så strikkes masken ret på både retsiden og vrangen. :)
08.06.2023 - 14:44Anne-Beate Dokken wrote:
Jeg strikker hver første maske rett. Men kanten ser ikke ut som bilde. Strikker jeg noe feil. Takk for hjelpen.
12.05.2023 - 00:46DROPS Design answered:
Hei Anne-Beate, Du skal også strikke 1 kast på begynnelsen av hver pinne (etter den rette masken). Håper dette hjelper og god fornøyelse!
12.05.2023 - 06:38Anne-Beate Dokken wrote:
Takk for mange fine oppskrifter. Jeg har strikket mye men lurer på om denne oppskriften er skrevet på en rar måte? Kunne den skrives på en enklere måte. Lurer også på strikkefastheten på denne smekken. Takk for hjelpen.
01.05.2023 - 22:11DROPS Design answered:
Hei Anne-Beate. Vi har mange brukere og alle har sine ønsker på hvordan man skal skrive en oppskrift. Vi prøver å variere med blant annet med tekst og diagram. Kanskje noen syns denne oppskriften er rar i forhold til andre oppskrifter man har strikket tidligere, mens andre syns den helt perfekt skrevet. Sånn blir det gjerne når man skal tilfredstille strikkere i hele verden. Selv om smekken er strikket i ribbestrikk, er strikkefastheten oppgitt i glattstrikk, 24 masker i bredden og 32 pinner i høyden med glattstrikk = 10 x 10 cm. mvh DROPS Design
02.05.2023 - 14:19Lisa wrote:
Die Anleitung ist leider falsch. Die zweite Reihe wird das erste mal wie oben beschrieben gestrickt. Wenn man das zweite mal die zweite Reihe strickt wechselt sich ab der Hälfte des Lätzchen die Reihenfolge der rechten und linken Maschen ab. Stur nach Anleitung passt das Muster nicht!\r\nTrotzdem ein schönes Strickprojekt, wenn man den Fehler entdeckt hat.
02.01.2023 - 14:47Emma wrote:
Tack för svaret. En annan fråga. För mig är rätstickning och rät maska samma sak. Men i denna beskrivning verkar de som att de är 2 olika saker. Stämmer detta?
08.12.2022 - 08:50Emma wrote:
Hej! Jag förstår inte vad sticka *-* över de nästa 6 maskorna betyder. Eller vad betyder * i detta mönster?
07.12.2022 - 13:51DROPS Design answered:
Hej Emma, Du ser att mellan de två *-* skriver vi "* 1 rätmaska, 1 maska rätstickning *" dessa två stickar du över 6 maskor: Så här står det: VARV 1 (rätsidan): Sticka 1 maska RÄTSTICKNING – läs förklaring ovan, 1 omslag, * 1 rätmaska, 1 maska rätstickning *, sticka *-* över de nästa 6 maskorna, .......
07.12.2022 - 15:36
Dew Drops Bib |
|
|
|
Bavaglino per neonati lavorato ai ferri in DROPS Baby Merino. Lavorato a coste interrotte.
DROPS Baby 43-17 |
|
------------------------------------------------------- TECNICHE IMPIEGATE: ------------------------------------------------------- COSTA/MAGLIA LEGACCIO (avanti e indietro): Lavorare tutti i ferri a diritto. 1 costa in altezza = 2 ferri diritto. ------------------------------------------------------- INIZIO DEL LAVORO: ------------------------------------------------------- BAVAGLINO – BREVE RIASSUNTO DEL LAVORO: Lavorato in piano, con i ferri circolari, dall’alto in basso. BAVAGLINO: Avviare 15 maglie con i ferri circolari n° 3 mm e DROPS Baby Merino. FERRO 1 (diritto del lavoro): Lavorare 1 MAGLIA A MAGLIA LEGACCIO – leggere la descrizione sopra. 1 gettato, * 1 maglia diritto, 1 maglia a maglia legaccio *, lavorare *-* sulle 6 maglie successive, 1 gettato, 1 maglia diritto (maglia centrale), inserire 1 segnapunti nella maglia successiva, 1 gettato * 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia diritto *, lavorare *-* sulle 6 maglie successive, 1 gettato e 1 maglia a maglia legaccio = 19 maglie. Non lavorare i gettati a ritorto sul ferro successivo per creare buchi. FERRO 2 (rovescio del lavoro): 1 maglia a maglia legaccio, 1 gettato, * 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia rovescio *, lavorare *-* fino alla maglia centrale, 1 maglia rovescio, * 1 maglia rovescio, 1 maglia a maglia legaccio *, lavorare *-* fino a quando rimane 1 maglia, 1 gettato, 1 maglia a maglia legaccio (2 aumenti). FERRO 3 (diritto del lavoro): 1 maglia a maglia legaccio, 1 gettato, * 1 maglia diritto, 1 maglia a maglia legaccio *, lavorare *-* fino alla maglia centrale, 1 gettato, 1 maglia diritto, 1 gettato, * 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia diritto *, lavorare *-* fino a quando rimane 1 maglia, 1 gettato, 1 maglia a maglia legaccio (4 aumenti). FERRO 4 (rovescio del lavoro): 1 maglia a maglia legaccio, 1 gettato, * 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia rovescio *, lavorare *-* fino a quando rimane 1 maglia prima della maglia centrale, 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia rovescio, * 1 maglia a maglia legaccio, 1 maglia rovescio *, work from *-* fino a quando rimangono 2 maglie, 1 maglia a maglia legaccio, 1 gettato, 1 maglia a maglia legaccio (2 aumenti). FERRO 5 (diritto del lavoro): Lavorare come per il ferro 3. Ripetere i ferri 2-5. FARE ATTENZIONE ALLA TENSIONE DEL LAVORO! Quando il bavaglino misura 12-14 cm, misurati lungo la maglia centrale, intrecciare a diritto dal diritto del lavoro. Affrancare un bottone a un’estremità del bavaglino (allacciare il bottone in uno dei buchi all’altra estremità). |
|
Avete realizzato questo o un altro dei nostri modelli? Taggate le vostre foto nei social media con #dropsdesign in modo che possiamo vederle! Avete bisogno di aiuto con questo modello?Troverete video tutorial, una sezione per i commenti/domande e molto altro guardando il modello su www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Ci riserviamo tutti i diritti. Questo documento, compreso tutte le sue sotto-sezioni, è protetto dalle leggi sul copyright. Potete leggere quello che potete fare con i nostri modelli alla fine di ogni modello sul nostro sito. |
Gunn wrote:
1. p (retten): Strikk alle m rett - Lag kast slik: 1 etter første m. 1 før og 1 etter midtm., 1 før siste m = 4 kast 2. p (vrangen): strikk 1 r, 1 vr – Lag kast slik: 1 etter første og 1 før siste m = 2 kast . Midtm. strikkes vr. Strikk kastene ved siden av midtm. vr. 3. p (retten): Lik 1.p 4.p (vrangen): Strikk 1r og 1 vr på samme sted som på 2.p - MEN strikk kastene ved siden av midtm r.
06.06.2023 - 12:07