Elena Carrillo a écrit:
Hola, megustaria que expliquen con un video el tejido del cuello chal, pues no entiendo los de las vueltas cortas y así poder entenderlo mejor, o si me lo pueden explicar por medio de mi correo. Felicitaciones me gustan los modelos y su página Saludos desde Quito Ecuador
19.09.2014 - 03:10DROPS Design a répondu:
Hola Elena. Aquí tienes un video que explica las vueltas cortas: . Puedes encontrar más vídeos en el apartado "Vídeos" al principìo de cada modelo.
19.09.2014 - 10:21
Lone a écrit:
Hej. Jeg har strikket kroppen og et ærme af denne trøje, og oplever at "sidesømmene" snor sig. Hvordan kan dette ske? Har strikket flere trøjer og ved godt hvordan man trækker en marker tråd med. Er det perle mønsteret der gør det og kan jeg gøre noget for at undgå det? Vh Lone
29.07.2014 - 18:18DROPS Design a répondu:
Hej Lone. Sømmen skulle ikke sno sig. Men det er vigtigt at du starter på samme sted på hver omgang - at perlestrikken ikke forskyder sig. Du kan evt sætte en markør så du hele tiden ved hvor en pind starter.
06.08.2014 - 17:13Annett a écrit:
Hallo! Herzlichen Dank fuer diese Anleitung. Ich habe die Schalkragen-Idee ausprobiert (mit Variation) und es sieht super aus und passt! Ich habe bei jedem dritten Mal die Arbeit schon nach der Haelfte der Maschen umgedreht (d.h. die Reihe weiter verkuerzt). Dabei entsteht ein sehr sauberer glatter Kragen ohne Woelbung / Buckel. Beste Gruesse aus Australien.
30.05.2014 - 13:36
Julia a écrit:
Hallo, ich habe Schwierigkeiten mit dem Kragen. Können sie mir genauere Maße geben? Beim zusammennähen hinten ergibt sich mehr Länge als von dem Halsausschnitt vorgegeben, trotz der 9cm an der kurzen Seite. LG und danke für ihre Hilfe!
28.05.2014 - 12:08
Lou a écrit:
Hi! I'm loving this pattern so far! But I'm having an issue with finishing the body. In the pattern you say to finish each part separately, how? Sorry if that seems a silly question, but this is my first jumper!
09.02.2014 - 19:50DROPS Design a répondu:
Dear Lou, to finish each part separately, put sts from front piece onto a thread/a st holder and continue back on forth over sts for back piece. Then slip sts from the thread back onto needle (see video tab) to work front piece. Happy knitting!
10.02.2014 - 10:39
Janneke a écrit:
Ik snap de mindering aan het eind van de mouw niet. Eerst minder ik aan de goede kant 3 steken en aan de verkeerde kant 3 steken. Daarna aan 3x de goede kant 2 steken en aan de verkeerde kant 2 steken en 5x aan de goede kant 1 steek en aan de verkeerde kant 1 steek. Klopt dat? Maar daarna? Hoe kan ik elke nld afkanten aan iedere kant? Ik kan toch niet afkanten aan het eind van de nld?
02.02.2014 - 12:38DROPS Design a répondu:
Hoi Janneke. Ik snap niet helemaal welke maat je breit, maar voor bijvoorbeeld maat L kant je 3 keer 2 st en 4 keer 1 st af aan beide zijkanten. Daarna kant je steeds 2 st af aan beide zijkanten tot 65 cm. Dus je breit: goede kant, kant 2 st af, brei de nld uit. Keer en brei de verkeerde kant: kant 2 st af, brei de nld uit. Je hebt nu 1 keer 2 st aan beide kanten afgekant. Enzovoort...
06.02.2014 - 17:20
Liane a écrit:
Help! I don't get work the collar. So you do the garter st from now on then work two of these garter stitch rows on all the 28 stitches then the next row knit across 20 of the stitches turn your work and knit to the end. Next row do the same/ I can't seem to get the video :S
10.01.2014 - 02:45DROPS Design a répondu:
Dear Liane, when collar measures 19-24 cm (see size), continue in garter st, at the same time work short rows to get the collar be wider on the outermost sts than on neck part. Happy knitting!
10.01.2014 - 09:40
Mosselmans Julia a écrit:
Kan ik niet gewoon met breina alden inplaats met ronde heh ik wat moeilijk ermee
21.12.2013 - 13:17DROPS Design a répondu:
Hoi Mosselmans. Ja, dat kan. Deel de panden dan in voor- en achterpand en zet 1 st op aan beide zijkanten als kantst (voor de naad). Brei ook de mouwen heen en weer (vergeet hier ook niet de kantst)
22.12.2013 - 14:27Pamela a écrit:
Hello, I have a question. I'm making this sweater and the indications for the DOUBLE MOSS ST is: 1st round: * K 1, P 1 *, repeat from *-*. 2nd round... However in the video tutorial of the DOUBLE MOSS ST in your web, in the 1st round are K 2, P 2 (2 not 1) What is correct? I would appreciate your response. Thanks
27.11.2013 - 11:27DROPS Design a répondu:
Dear Pamela, in this pattern you work Seed/Moss stitch double in height as shown in the video below. Happy knitting!
27.11.2013 - 11:43
Pamela Morales a écrit:
Hola, tengo una duda. Estoy haciendo este pulóver y en las indicaciones para hacer el PUNTO ARROZ pone: PUNTO ARROZ DOBLE: 1ª vuelta: * 1d, 1r *, repetir de *a*. 2ª vuelta: ... Sin embargo cuando consulto el vídeos tutoriales del PUNTO ARROZ DOBLE, pone que la 1ª fila son 2 puntos revés y 2 puntos derecho (no 1 como en el patrón) ¿Cuál es el correcto? Agradecería su respuesta. Gracias
27.11.2013 - 02:47DROPS Design a répondu:
Hola Pamela. Siempre hay que trabajar según las explicaciones de cada patrón. En este caso el PT ARROZ DOBLE se repite cada 4 filas y se trabaja 1 d., 1 r.
28.11.2013 - 16:50
Limestone#limestonesweater |
|
![]() |
![]() |
Pull homme tricoté avec col châle, rayures et point de blé en DROPS Karisma ou DROPS Merino Extra Fine. Du S au XXXL.
DROPS 135-1 |
|
POINT de BLÉ : Se tricote sur 4 rangs : 1er tour : *1 m end, 1 m env*, répéter de *-*. 2ème tour : Tricoter les mailles comme elles se présentent. 3ème tour : Tricoter les m end à l'envers et les m env à l'end. 4ème tour : Tricoter les mailles comme elles se présentent. Répéter les tours 1-4. RAYURES : Tricoter alternativement en gris moyen et gris clair tous les 11-11-11½-12-12-12½ cm. NOTE : Mesurer la 1ère rayure à partir du rang de montage. Tricoter en gris moyen la dernière rayure du dos, devant et des manches jusqu'à la fin. AUGMENTATIONS : Augmenter 1 m en faisant 1 jeté, au tour suivant tricoter le jeté torse (c'est-à-dire tricoter le brin arrière au lieu du brin avant) pour éviter les trous. POINT FANTAISIE : Rang 1 (= sur l'endroit) : Tricoter toutes les mailles à l'endroit. Rang 2 (= sur l'envers) : *1 m end, 1 m env*, répéter de *-*. Répéter le 1er et le 2ème rang. POINT MOUSSE (en allers et retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. -------------------------------------------------------- DOS & DEVANT : Se tricotent en rond sur aiguille circulaire. Monter 213-234-255-288-318-351 m avec l'aiguille circulaire 3.5 en gris clair. Tricoter en côtes ainsi : *1 m end, 2 m env*, répéter de *-*. À 4 cm de hauteur totale, tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS répartir 53-58-63-72-78-87 diminutions (diminuer en tricotant ens à l'end chaque 3ème et 4ème m environ) = 160-176-192-216-240-264 m. Continuer ensuite avec l'aiguille circulaire 4 en rond au POINT DE BLÉ en suivant les RAYURES - voir ci-dessus. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 15-15-16-16-17-17 cm de hauteur totale, placer 2 marqueurs : 1 au début du tour et 1 après 80-88-96-108-120-132 m (repères côtés). Au tour suivant, augmenter 1 m de chaque côté de chaque marqueur – voir AUGMENTATIONS ci-dessus = 4 m en plus. NOTE : Tricoter les augmentations au point de blé. Répéter ces augmentations encore 1 fois à 30-30-32-32-34-34 cm de hauteur totale = 168-184-200-224-248-272 m. À 47-48-49-50-51-52 cm de hauteur totale, diviser l'ouvrage aux marqueurs et terminer chaque partie séparément. DOS : = 84-92-100-112-124-136 m (1er rang = sur l'endroit). Continuer les rayures au point de blé - EN MÊME TEMPS, rabattre pour les emmanchures de chaque côté tous les 2 rangs : Rabattre 1 fois 3 m, 0-1-2-4-6-8 fois 2 m et 1-2-3-4-5-6 fois 1 m = 76-78-80-82-84-86 m. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, rabattre pour l'encolure les 24-26-28-30-32-34 m centrales et terminer chaque épaule séparément. Diminuer ensuite 1 m au rang suivant à partir de l'encolure (diminuer en tricotant ens à l'end les 2 m côté encolure) = il reste 25 m pour l'épaule pour toutes les tailles. Rabattre souplement toutes les mailles à 66-68-70-72-74-76 cm de hauteur totale. DEVANT : = 84-92-100-112-124-136 m. Continuer les rayures au point de blé. Former les emmanchures comme pour le dos au 1er rang (= sur l'endroit) - EN MÊME TEMPS glisser en attente pour l'encolure les 26-28-30-32-34-36 m centrales sur un arrêt de mailles, et terminer chaque partie séparément. Continuer à former les emmanchures de chaque côté comme pour le dos. Quand toutes les mailles sont rabattues, il reste 25 m pour chaque épaule. Continuer les rayures au point de blé. À 66-68-70-72-74-76 cm de hauteur totale, rabattre souplement toutes les mailles. MANCHES : Se tricotent en rond sur aiguilles doubles pointes. Monter 63-66-69-72-75-78 m sur les aiguilles doubles pointes 3.5 en gris clair. Tricoter en côtes ainsi : *1 m end, 2 m env*, répéter de *-*. À 4 cm de hauteur totale, tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS répartir 15-16-17-18-19-20 diminutions (diminuer en tricotant ens à l'end approximativement chaque 3ème et 4ème m) = 48-50-52-54-56-58 m. Changer pour les aiguilles doubles pointes 4 et placer un marqueur au début du tour. Continuer en rond au POINT DE BLÉ en suivant les RAYURES. À 8-8-7-7-7-6 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur = 2 m en plus. Répéter ces augmentations 10-11-13-15-17-18 fois au total tous les 5-4½-3½-3-2½-2½ cm = 68-72-78-84-90-94 m. À 57-57-56-56-54-53 cm de hauteur totale (plus court pour les grandes tailles car l'arrondi de la manche est plus long et les épaules plus larges), rabattre 3 m de chaque côté du marqueur (= 6 m au milieu sous la manche). Tricoter ensuite en allers et retours sur l'aiguille circulaire. Continuer en rabattant pour l'arrondi de la manche de chaque côté tous les 2 rangs : 2-2-3-3-5-5 fois 2 m et 3-4-4-5-5-6 fois 1 m. Rabattre ensuite 2 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 64-65-65-66-66-67 cm, puis rabattre 1 fois 3 m de chaque côté. Rabattre souplement toutes les mailles. La manche mesure environ 65-66-66-67-67-68 cm. ASSEMBLAGE : Faire la couture des épaules. Monter les manches. COL , côté droit : Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire 4 en gris moyen ainsi : Relever les mailles en attente au milieu devant (les conserver sur l'arrêt de mailles) = 26-28-30-32-34-36 m, tricoter 1 rang env sur l'envers. Continuer en POINT FANTAISIE sur l'endroit - voir ci-dessus. À 19-20-21-22-23-24 cm de hauteur de col (dernier rang = 2ème rang du POINT FANTAISIE = sur l'envers), placer un marqueur à la fin du rang, vu sur l'endroit. Continuer au POINT MOUSSE - voir ci-dessus - jusqu'à la fin - En même temps, tricoter les rangs raccourcis ainsi : *Tricoter 2 rangs sur toutes les mailles, tricoter 2 rangs sur les 20 premières m seulement (côté milieu devant)*, répéter de *-* jusqu'à 8-9-9-10-10-11 cm, mesurer à partir du marqueur (du côté le plus court). Rabattre. COL, côté gauche : Reprendre les mailles centrales en attente sur l'arrêt de mailles sur l'endroit, derrière le côté droit du col = le côté gauche du col se trouve sous le côté droit. Tricoter de la même façon que le côté droit du col mais en sens inverse (tricoter les rangs raccourcis sur les 20 premières mailles à partir du milieu devant). ASSEMBLAGE : Coudre le côté droit du col au devant droit et le côté gauche du col au devant gauche,d ans les brins les plus à l'extérieur des mailles. Assembler le col au milieu dos et le coudre à l'encolure dos. BRIDES DE BOUTONNAGE : Réaliser 1 bride de boutonnage ainsi : Enrouler 2 fils gris moyen de 40 cm, les plier en double et les laisser s'enrouler. Réaliser une 2ème bride de la même façon. Fixer les brides à environ 4 et 11 cm à partir du bas du col droit (à environ 1 cm du bord milieu devant). Passer les fils dans le col et les fixer sur l'envers. Coudre les boutons sur le côté gauche du col à environ 2 et 4 cm de la couture du devant gauche. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #limestonesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 17 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 135-1
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.