Vishnu a écrit:
For the gauge what needle size are we using?
05.06.2025 - 01:23DROPS Design a répondu:
Hi Vishnu, the gauge we knit with needles for body, i.e. needles 4. (The smaller ones are only for edges.) Happy knitting!
05.06.2025 - 04:56
Fayeza a écrit:
Does this pattern have a size chart for S-XXXL? How can I determine chest circumference for each size?
28.05.2025 - 03:15DROPS Design a répondu:
Hi Fayeza, Yes, there is a size chart at the bottom of the pattern, with the chest width included (double this for the complete chest circumference). Regards, Drops Team
28.05.2025 - 06:34
Michel a écrit:
Guten Tag Meine Maschenprobe hat vier Maschen weniger auf 10 cm, ich möchte aber nicht die Nadelnstärke wechseln. Muss ich dann die grössere Grösse anstricken? Danke für ihre Antwort
13.11.2023 - 11:01DROPS Design a répondu:
Lieber Michel, wenn Sie die richtige Maschenprobe nicht haben, dann sollen Sie die ganze Anleitung nach Ihrer eigenen Maschenprobe umrechnen, damit alle fertigen Maßen stimmen - am besten versuchen Sie Ihre Maschenprobe zu waschen/spannen oder mit grösseren Nadeln, so stimmen am besten die Breite sowie die Höhe. Viel Spaß beim stricken!
13.11.2023 - 16:10
Jitske a écrit:
Hallo, ik ben deze trui aan 't breien. Voor het lijf moet er om de 9 cm 4maal geminderderd worden en daarna doorbreien tot 33 cm vanaf het armsgat. Bij 4x9 cm is het bij mij toch echt al 36 cm. Is dit een vergissing of reken ik vanaf het verkeerde punt? Bij voorbaat dank!
03.11.2023 - 21:20DROPS Design a répondu:
Dag Jitske,
Als je aan het begin en aan het eind mindert en daar 2 keer tussenin, dan heb je 3 stukjes van 9 cm en kom je op 27 cm in totaal.
05.11.2023 - 18:54
Maria Cristina a écrit:
Scusate, non avevo inserito gli aumenti sotto la manica 10 + 10 . 236+20=256 Grazie
29.10.2023 - 17:55
Maria Cristina a écrit:
Scusate, non avevo inserito gli aumenti sotto la manica 10 + 10 . 236+20=256 Grazie
29.10.2023 - 17:54
Maria Cristina a écrit:
Buonasera, sto lavorando la taglia XL e ho riscontrato che nel CORPO non si parte da 256 maglie, bensì 236, che scaturiscono dalla somma di 118(davanti)+118(dietro). È corretto?
28.10.2023 - 23:26
Tahlia a écrit:
Hi, I am knitting this sweater and I have completed the neck and the yoke, am currently knitting the body of the sweater and was wondering when and how do I connect the back of the sweater up, so it isn't open??
10.08.2023 - 06:38DROPS Design a répondu:
Dear Tahlia, in this lesson we show how to work a jumper top down, from picture 9) we show how to divide yoke for sleeves and body and then on picture 16) we continue body in the round. Hope it can help. Happy knitting!
10.08.2023 - 09:39
Maja a écrit:
Jeg vil gerne spørge om rullekraven, som skal sys, så den brede del (2 r, 3 vr) kommer inderst. Er det ikke den yderste del som plejer at være bredere for at skabe volumen?
30.03.2023 - 10:18DROPS Design a répondu:
Hej Maja, det er for at den ikke skal blive for stram når du syr. Du må gerne sy den på ydersiden hvis du hellere vil det :)
13.04.2023 - 10:03
Ulla Nieminen a écrit:
Oletteko varmoja lankajuoksusta? Minulla on normaali käsiala ja se antaa 18 silmukkaa kymmeneen senttiin.
14.03.2023 - 11:38DROPS Design a répondu:
Hei, ohjeessa annettu neuletiheys on sama kuin DROPS Soft Tweed -langan vyötteessä annettu neuletiheys. Eli sinun kannattaa vaihtaa ohuempiin puikkoihin.
20.03.2023 - 16:51
Rain Sky#rainskysweater |
|
![]() |
![]() |
Pull tricoté de haut en bas pour homme en DROPS Soft Tweed, avec emmanchures raglan et col doublé. Du S au XXXL.
DROPS 224-11 |
|
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- AUGMENTATIONS (à intervalles réguliers): Pour calculer quand augmenter à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 108 mailles) et le diviser par le nombre d'augmentations à faire (par ex. 24) = 4.5. Pour augmenter dans cet exemple, on va faire 1 jeté après alternativement chaque 4ème et 5ème maille. Au tour suivant, tricoter les jetés torse pour éviter les trous. RAGLAN: Augmenter 1 maille de chaque côté de chacun des fils marqueurs (= on augmente 8 mailles à chaque fois) ainsi: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 1 maille avant le fil marqueur, faire 1 jeté, tricoter 2 mailles endroit (= fil marqueur se trouve entre ces 2 mailles), 1 jeté. Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l'endroit pour éviter les trous. Tricoter ensuite les nouvelles mailles en jersey. DIMINUTIONS (manches): Diminuer 1 maille de chaque côté du fil marqueur ainsi: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles avant le fil marqueur, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit, 2 mailles endroit (le fil marqueur se trouve entre ces 2 mailles), glisser 1 maille à l'endroit, 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée (on a diminué 2 mailles). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si elles sont toujours trop serrées, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Le col et l'empiècement se tricotent de haut en bas, en rond sur aiguille circulaire, à partir du milieu dos. On divise l'empiècement pour le dos/le devant et les manches et on continue le dos/le devant en rond sur aiguille circulaire. Les manches se tricotent de haut en bas avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes. COL DOUBLÉ: Monter 135-140-145-150-155-165 mailles avec l'aiguille circulaire 3 en DROPS Soft Tweed. Tricoter en rond, en côtes (2 mailles endroit, 3 mailles envers) pendant 4 cm. Diminuer ensuite 1 maille envers dans toutes les sections 3 mailles envers des côtes = 108-112-116-120-124-132 mailles. Continuer en côtes (= 2 mailles endroit, 2 mailles envers) jusqu'à ce que le col mesure 13 cm. Tricoter 1 tour endroit en augmentant 24-28-24-36-40-56 mailles à intervalles réguliers – voir AUGMENTATIONS = 132-140-140-156-164-188 mailles. Tricoter 1 tour endroit. EMPIÈCEMENT: Changer pour l'aiguille circulaire 4. Placer 1 marqueur au début du tour (milieu dos); on mesure l'empiècement à partir de ce marqueur! Placer 4 fils marqueurs (sans tricoter) ainsi: Sauter 23-25-25-29-31-37 mailles, placer un fil marqueur ici (= transition entre le dos et la manche), sauter 20 mailles, placer un fil marqueur ici (= transition entre la manche et le devant), sauter 46-50-50-58-62-74 mailles, placer un fil marqueur ici (= transition entre devant et la manche), sauter 20 mailles, placer un fil marqueur ici (= transition entre la manche et le dos), il reste 23-25-25-29-31-37 mailles après le dernier fil marqueur. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Tricoter en jersey. EN MÊME TEMPS, au premier tour, commencer à augmenter pour le RAGLAN – voir ci-dessus. Augmenter ainsi 23-26-30-30-33-35 fois au total tous les 2 tours = 316-348-380-396-428-468 mailles. Quand toutes les augmentations sont faites, continuer en jersey jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 19-21-23-25-27-29 cm depuis le marqueur du col. Diviser maintenant pour le dos/le devant et les manches au tour suivant ainsi: Tricoter les 46-51-55-59-64-72 premières mailles (= demi-dos), glisser les 66-72-80-80-86-90 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 8-8-8-10-10-10 mailles (= côté, sous la manche), tricoter 92-102-110-118-128-144 mailles (= devant), glisser les 66-72-80-80-86-90 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 8-8-8-10-10-10 mailles (= côté, sous la manche), tricoter les 46-51-55-59-64-72 dernières mailles (= demi-dos). Terminer le dos/le devant et les manches séparément. MESURER DÉSORMAIS L'OUVRAGE À PARTIR D'ICI!. DOS & DEVANT: = 200-220-236-256-276-308 mailles. Placer 1 fil marqueur au milieu des mailles montées sous chaque manche (= 4-4-4-5-5-5 des nouvelles mailles de chaque côté de chaque fil marqueur). Faire suivre les fils au fur et à mesure; ils servent de repères pour les diminutions sur les côtés. Continuer en rond, en jersey pendant 5 cm. Diminuer maintenant 1 maille de chaque côté des 2 fils marqueurs – voir DIMINUTIONS. Diminuer ainsi 4 fois au total tous les 9 cm dans toutes les tailles = 184-204-220-240-260-292 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 33 cm depuis la séparation, essayer le pull et tricoter jusqu'à la longueur souhaitée (il reste environ 5 cm avant la fin). Tricoter 1 tour endroit en augmentant 16-16-20-24-24-24 mailles à intervalles réguliers = 200-220-240-264-284-316 mailles. Changer pour l'aiguille circulaire 3 et tricoter en côtes (2 mailles endroit, 2 mailles envers) pendant 5 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – Voir ASTUCE POUR RABATTRE. Le pull mesure environ 62-64-66-68-70-72 cm de hauteur totale depuis l'épaule. MANCHES: Reprendre les 66-72-80-80-86-90 mailles en attente sur un des côtés de l'ouvrage avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes 4 et relever 1 maille dans chacune des 8-8-8-10-10-10 mailles montées sous la manche = 74-80-88-90-96-100 mailles. Placer un fil marqueur au milieu des nouvelles mailles sous la manche. Faire suivre le fil marqueur au fur et à mesure; il va servir de repère pour les diminutions sous la manche. Continuer en rond, en jersey pendant 5 cm. Diminuer maintenant 1 maille de chaque côté du fil marqueur – ne pas oublier DIMINUTIONS. Diminuer ainsi 10-12-15-15-16-17 fois au total tous les 3½-3-2-2-2-1½ cm = 54-56-58-60-64-66 mailles. Continuer jusqu'à ce que la manche mesure 44-42-41-39-38-36 cm depuis la séparation. Tricoter 1 tour endroit en augmentant 6-8-6-8-8-6 mailles à intervalles réguliers = 60-64-64-68-72-72 mailles. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 3 en côtes (2 mailles endroit, 2 mailles envers) pendant 5 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE. La manche mesure environ 49-47-46-44-43-41 cm depuis la séparation. Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Plier le col sur l'intérieur et le coudre. Pour éviter que le col ne soit serré et qu'il ne rebique, la couture doit être élastique. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #rainskysweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 29 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 224-11
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.