IM kirjutas:
There is an error on the second page. If you look at the schematic the instructions under “BACK PIECE” match the schematic for the front and the instructions for the “FRONT PIECE” match the back. Please correct this as I’ve had to unpick twice as a result of this error.
17.05.2023 - 14:44DROPS Design vastas:
Dear Im, explanations are right, the first piece worked is the bottom of back piece where you increase from beg on each side to give width to the pice, and then you work the front piece, working first 5-6 cm (see size) before starting incraesing (that's for the piece sewn to back piece between legs). Happy knitting!
17.05.2023 - 15:58
Maria kirjutas:
Suomenkielinen ohje on virheellinen, englanninkielisestä sain oikeat ohjeet takana olevan korotuksen tekemiseen. Toisellakin suomenkielisellä kommentoijalla on ollut ongelmia samassa kohdassa. Neulotaan siis käsittääkseni takana A1 mallikertojen välissä. 15s ei voi jättää neulomatta kuten suomenkielisessä ohjeessa neuvotaan ja tätä kohtaa englanninkielisessä ohjeessa ei olekaan ollenkaan.
14.05.2022 - 16:24
Leila kirjutas:
Leider habe ich trotz eig guter abbildung u guter unten stehender Beschreibung Zopfmusters zu sehr stur auf die Anleitung geachtet und nun bis zur Hälfte des Werks alles glatt rechts gestrickt, da nirgendwo ein Hinweis war, die unten stehenden zopfmusterdiagramme zu beachten. Also sprich bei \". Die Markierungsfäden sitzen nun an beiden Seiten des Rumpfteils jeweils mittig in A.1. In diesem Weise in Runden weiterstricken\" wäre es gut, darauf hinzuweisen, an das Zopfmuster zu denken o.Ä
28.04.2022 - 21:36
Josie kirjutas:
Merci d'avoir répondu à ma demande En fin de compte, est-ce qu'il faut tricoter en rond ? Merci beaucoup
28.04.2022 - 11:09DROPS Design vastas:
Bonjour Josie, la partie DOS & DEVANT se tricote effectivement en rond. Bon tricot!
28.04.2022 - 12:01
Josie kirjutas:
Bonjour madame, complètement perdue à partir du moment où j'ai mis le dev et le dos sur l'aiguille. J'ai regardé la correction, j'ai lu les commentaires différents mais c'est toujours le flou. Quand je commence mon tour, j'ai fais 8 m puis marqueur puis 1menv, *1m end,1m env, 1 jeté et 2 m ens end* au dessus des 28 m.puis 10m puis 1menv. Et je recommence 1mend,1 env 1 jeté et 2 m ens end sur les 44 suiv, il reste 2 m. Et bien moi il reste 10 m .... au secours SVP
27.04.2022 - 12:26DROPS Design vastas:
Bonjour Josie, le tour du dos/devant commence 8 mailles avant le début des rangs précédents (la torsade A.1 se trouve ainsi à cheval entre le dos et le devant, soit les 8 premières de A.1 à la fin de la partie précédente + les 8 dernières mailles de A.1 au début de la partie suivante (pas de diminution), vous tricotez ensuite en jersey jusqu'à ce qu'il reste 8 mailles avant la fin de votre partie et tricotez de nouveau A.1 à cheval entre le dos et le devant: 8 mailles sur la fin de cette partie + 8 m sur le début de l'autre partie et vous terminez votre tour en jersey. Ceci peut-il vous aider?
27.04.2022 - 15:21
Julia kirjutas:
Korotuksesta kysyisin. Neulotaanko korotusta takakappaleen 28 silmukalla, jotka jäävät A.1 mallikertojen väliin. Kun pääsen korotuksessa siihen asti, että pitäisi jättää 15s neulomatta, ensimmäisellä kerralla voin neuloa vain 3s ja työtä kääntäessä en voi neuloa yhtään kun jäljellä on vain 13s. Pitäisikö neuloa myös A.1 mallikertojen silmukoilla vai kuinka teen? Teen ohjeesta 6/9kk kokoa.
13.03.2022 - 07:49
Carolina kirjutas:
¡Hola! Muchas gracias por el patrón. Llevo 2 días tejiendo y destejiendo los aumentos en la espalda. ¿Me podéis explicar cómo hacerlo para la talla 6/9 meses? ¿Los aumentos quedan entre los dos gráficos A1 en la espalda o también hay que tejerlos?
08.12.2021 - 16:47DROPS Design vastas:
Hola Carolina, los puntos aumentados quedan entre los dos gráficos y se trabajan sobre el punto jersey. Puedes ver cómo aumentar en el siguiente video: https://www.garnstudio.com/video.php?lang=es&id=11
11.12.2021 - 21:28
Meha kirjutas:
Please explain this part written after the elevation at the back “ To avoid holes at every turn pick up loop between 2 stitches and knit twisted together with next stitch on needle. ” which 2 stitches must I pick the loop between and what does “knit twisted together” mean?
18.11.2021 - 15:46DROPS Design vastas:
Hi Meha, When you have turned after a short row, you pick up the loop before the next stitch and place it on the left needle. Then you knit together both the loop and the next stitch, working in the back of both the loop and the stitch (rather than the front loop as usual) which means you twist the stitches and avoid a hole. Happy knitting!
24.11.2021 - 07:18
Ingvild kirjutas:
Når det skal strikkes opp masker til vrangbord, er det meningen at man skal unngå å strikke opp masker på midten av bakstykket? Ser for meg at om man strikker opp masker langs hele bakstykket til de to vrangbordene vil dette se veldig rart ut når man skal sy sammen mellom benåpningene. Dette fremgår ikke av oppskriften.
15.11.2021 - 20:30DROPS Design vastas:
Hej Ingvild, jeg er ikke helt sikker på hvor du er i opskriften. Mener du selve vrangborden som er rundt om hvert ben?
18.11.2021 - 11:55
Bente Michaelsen kirjutas:
Det undre mig at de søde bukser ikke har en knaplukning mellem benene, så det er lettere at skifte ble. Jeg har selv tilføjet det, idet jeg ellers synes at modelen er upraktisk!
13.11.2021 - 23:25
Ready to Play Romper#readytoplayromper |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud pärlkoes palmikutega beebi lühikesed püksid / kombinesoon 1 kuusele kuni 2 aastasele
DROPS Baby 33-21 |
|||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP: Koo kuni jääb 2 silmust ene skeemi A.1, siis kahanda nii: koo 2 parempidi kokku, koo skeemi A.1, koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- LÜHIKESED PÜKSID – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi 2 osas, alt üles kuni säärte ühendamiseni, siis jätka ringselt vöökohani, jaga osadeks ning koo esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA: Loo 14-16-18-20 silmust 3,5 mm ringvardale Merino Extra Fine lõngaga ja koo parempidises koes edasi-tagasi, SAMAL AJAL loo 2 uut silmust iga rea lõpus 9-9-9-10 korda kokku mõlemal küljel = 50-52-54-60 silmust, kuni töö pikkus on umbes 6-6-6-7 cm. Pane töö ootele. Koo esiosa. ESIOSA: Loo 14-16-18-20 silmust 3,5 mm ringvardale Merino Extra Fine lõngaga ja koo parempidises koes edasi-tagasi 5-5-5-6 cm. SUURUSED 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune: Loo 6 uut silmust iga rea lõpus kokku 3 korda mõlemal küljel. SUURUS 24 kuune: Loo 6 uut silmust mõlemal küljel iga rea lõpus 2 korda, siis 8 silmust mõlemal küljel 1 kord = 50-52-54-60 silmust. Töö pikkus on umbes 7-7-7-8 cm. KEHAOSA: Tõsta esi- ja seljaosa silmused samale ringvardale = 100-104-108-120 silmust. Paigalda 1 silmust mõlemale küljele (= 50-52-54-60 silmust silmusemärkijate vahel) – EDASI MÕÕDA SIIT! Ringi algus on 8 silmust enne silmusemärkijat. Koo skeemi A.1 (= 16 silmust), koo parempidises koes järgmised 34-36-38-44 silmust, skeemi A.1 (= 16 silmust), parempidises koes järgmised 34-36-38-44 silmust. Silmusemärkijad on mõlemal küljel skeemide A.1 keskel. Jätka nii mustriga ringselt. Kui töö kõrgus on 2-3-5-7 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool skeemi A.1 - loe KAHANDAMISE NIPPI = 4 silmust kahandatud. Korda kahanda nii iga 2 cm järel kokku 4 korda = 84-88-92-104 silmust. Kui töö pikkus on 10-11-14-16 cm silmusemärkijast (töö pikkus on umbes 17-18-21-24 cm loomise reast), koo kõrgendus seljaosale järgmiselt: koo parempidi silmused parempidi ja skeemi A.1 skeemi A.1 kohale nagu enne esimesel 58-60-62-68 silmusel, st. kuni pärast teist skeemi A.1 (= esiosa), koo kuni jääb 5 silmust enne skeemi A.1 ringi algul, pööra tööd, koo tagasi pahempidi kuni jääb 5 silmust enne skeemi A.1 teisel pool, pööra tööd. Koo kuni jääb 10 silmust enne skeemi A.1, pööra tööd ja koo pahempidi kuni jääb 10 silmust enne skeemi A.1 teisel pool. Pööra tööd ja koo kuni esimese skeemi A.1 keskele. Võta 3 mm ringvardad ja koo 1 ring nagu enne kõigil silmustel, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus skeemide A.1 vahel esi- ja tagaosal = 86-90-94-106 silmust – NB! Et pöördekohale ei jääks auke, võta lõng silmuste vahelt vardale ja koo keerdsilmustena kokku järgmise silmusega. Koo järgmine ring nii: koo skeemi A.2 esimesed 8 silmust (= alusta samal real kui skeemil A.1), koo soonikut 1 pahempidi/1 pahempidi järgmised 27-29-31-37 silmust, skeemi A.3 järgmised 8 silmust (= alusta samal real kui skeemil A.1), koo soonikut 1 pahempidi/1 parempidi järgmised 43-45-47-53 silmust. Kui sooniku kõrgus on 1,5 cm, koo augurida nii: koo nagu enne esimesed 8 silmust, 1 pahempidi, koo * 1 parempidi, 1 pahempidi, 1 õhksilmus, koo 2 parempidi kokku *, korda * kuni * järgmised 24-28-28-36 silmust, koo 10-8-10-8 silmust nagu enne, koo 1 pahempidi, * 1 parempidi, 1 pahempidi, 1 õhksilmus, koo 2 parempidi kokku *, korda * kuni * järgmised 40-44-44-52 silmust, koo 2-0-2-0 silmust nagu enne. Jätka mustrit ja soonikut nagu enne, kuni sooniku pikkus on 3 cm. Koo järgmine ring nii: Koo esimesed 43-45-47-53 silmust (= esiosa), koo lõdvalt maha järgmised 43-45-47-53 silmust, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi (= seljaosa). ESIOSA: Paigalda reamärkija – EDASI MÕÕDA SIIT! Võta 3,5 mm ringvardad ja koo töö paremal pool järgmiselt: koo skeemi A.2 esimesel 8 silmusel, 27-29-31-37 silmust parempidises koes, skeemi A.3 viimasel 8 silmusel. Jätka niimoodi edasi-tagasi. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 1-0-0-1 cm, kahanda 1 silmus mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist igal 2.-4.-6.-6. real kokku 7-7-6-6 korda = 29-31-35-41 silmust jääb. Kui töö pikkus on 7-9-11-12 cm silmusemärkijast – järgmine rida on töö paremal pool – koo 6 rida skeemi A.4 skeemide A.2 ja A.3 vahel mõlemal küljel. Koo järgmisel real töö paremal pool nii: koo 8 silmust (= skeemi A.2) ja tõsta need silmused abilõngale õlapaela jaoks, koo maha järgmised 13-15-19-25 silmust, koo viimased 8 silmust (= skeem A.3, õlapael). ÕLAPAEL: Jätka edasi-tagasi skeemi A.3, kuni õlapael on umbes 18 kuni 24 cm või soovitud pikkusega. Koo silmused maha. Koo teine õlapael, st jätka edasi-tagasi skeemi A.2, kuni õlapael on umbes 18 kuni 24 cm või soovitud pikkusega. Koo silmused maha. VIIMISTLUS SOONIKÄÄRIS: Korja ja koo töö paremalt poolt umbes 50 kuni 58 silmust ühe sääre avast 3 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega kuni on 58-62-66-70 silmust. Siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui äärise kõrgus on 2-4 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Korda teisel säärel. Õmble kokku ava jalgade vahel 1 ääresilmuse kõrvalt – st. õmble kokku ühe sääre soonikääris, õmble õmblus säärtel, siis teise sääre soonik. Kinnita nööp mõlema õlapaela lõppu, kasuta auke augureal nööpaukudena. PAELAD: Lõika 2 Merino Extra Fine lõnga pikkusega 3 meetrit. Keeruta lõngu kuni suudad, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm otstesse. Alusta esiosa keskelt ja punu nöör läbi augurea vöökohal. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #readytoplayromper või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 24 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 33-21
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.