Barbara kirjutas:
Liebes Drops Team ich finde bei dieser Anleitung schlecht, dass die 2 rechten Maschen zwischen den einzelnen Rapporten nicht mehr erwähnt werden oder im Musterrapport erscheinen. Auch dass die regelmäßigen Zunahmen in A3 nicht mehr erwähnt werden oder eingezeichnet sind führte dazu, dass ich sie überlesen habe und am Teilungspunkt auftrennen musste, weil ich natürlich zu wenig Maschen hatte. Ansonsten ein schöner Pullover, Gruß Barbara
06.11.2020 - 13:41
Josefina kirjutas:
Hola ¿por que los diagramas se empiezan por abajo? ¿Por qué no están de arriba hacia abajo? Es complicada su interpretación Estoy intentando realizar este jersey Gracias
06.11.2020 - 04:50DROPS Design vastas:
Hola Josefina, para entender mejor cómo leer los diagramas puedes leer la siguiente lección: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=68&cid=23
19.11.2020 - 11:35
Mona Kruse Molsen kirjutas:
Jeg er i gang med Frosted Leaves str. L Starter med diagram 1 og 2 i forlængelse af hinanden, men hvad gør jeg, når diagram 1 slutter - skal jeg så fortsætte med 2 og3 i forlængelse af hinanden indtil diagram 2 er slut, og så derefter diagram 3 indtil jeg har 332 m.
05.11.2020 - 14:23DROPS Design vastas:
Hei Mona. Du strikker A.1 (over for og bakstykket) og A.2 (over ermene) samtidig . Når du har strikket A.1 og A.2 1 gang i høyden fortsetter du med A.3. Les i oppskriften hvordan A.3 skal syrikkes over A.1 og A.2. Fortsett med økningene som er vist i A.1 og A.2. Øk på hver 2.omgang totalt 25-30-30-30-35-40 ganger = 272-312-332-332-372-412 masker. Arbeidet skal da måle ca 23-27-27-27-32-36 cm fra merketråden og nå skal bærestykket deles til bol og ermer. God Fornøyelse!
09.11.2020 - 11:06
Laura kirjutas:
Hallo, ich brauch Hilfe beim lesen des Diagramms. Ich zähle irgendwie falsch, in der Angabe steht A1=31 ich zähle aber 35, bei A2 das gleiche, Angabe sagt 11 aber ich zähle 13. was mache ich falsch?
30.10.2020 - 23:08DROPS Design vastas:
Liebe Laura, die 1. Reihe in A.1 in die 4 grösseren Grösse wird über 31 Maschen gestrickt, aber am Ende dieser Reihe haben Sie 2 Maschen zugenommen = 33 M sind es. A.2 wir über 11 Maschen gestrickt und 2 Maschen werden zugenommen, am Ende dieser Reihe haben Sie 13 Maschen in A.2. Viel Spaß beim stricken!
02.11.2020 - 07:42
Teresa kirjutas:
Are there any line by line instructions for the patterns as the charts are very confusing, I have read all your tutorials and explanations and still cannot follow your explanations or the charts stitch count and how to follow. The tutorial for reading the chart pattern is explained by a simple sock pattern With does not as I see help with the jumper pattern charts at all really
27.10.2020 - 11:41DROPS Design vastas:
Dear Teresa, we only have diagrams to this pattern and the lesson explaining how to read a diagram - you can get helped from other video showing how to work patterns and diagrams, or contact the store - even per mail or telephone - where you bought the yarn and/or a knitting forum for any individual assistance. Happy knitting!
27.10.2020 - 13:29
Carmen kirjutas:
Buongiorno a tutte, ho difficoltà a capire A3, dice di lavorare A3A sulle prime 5 maglie continuare con A3B ed alla fine del ferro su 6 maglie lavorare A3C, dove bisogna includere gli accavallati in A3A o in A3B? stessa cosa per A3C? Grazie mille
27.10.2020 - 09:14DROPS Design vastas:
Buongiorno Carmen. L'ultima maglia di A.3A è la maglia che passa senza lavorarla, le prime due maglie di A.3B sono le maglie che lavora insieme e poi accavalla la maglia passata su queste due maglie. Analogamente quando ripete A.3B (l'ultima maglia della ripetizione è quella che passa) e quando passa da A.3B a A3.C. Buon lavoro!
27.10.2020 - 13:37
Crystal kirjutas:
I want to use 1 thread of Kid Silk and 1 thread of Nord. How many grams of each would I need for XL? Thank you.
21.10.2020 - 16:12DROPS Design vastas:
Dear Crystal, you will find how to calculate the new amount of yarn in the both yarns here - Remember your DROPS store can also assist you if you need some more help. Happy knitting!
21.10.2020 - 16:43
Troupin Isabelle kirjutas:
Bonjour le groupe, Je voudrais remercier Drop pour ce site très bien réalisé, complet, et agréable. Je souhaite réaliser ce modèle mais j'ai envie de modifier 2 choses, la première, je souhaite faire le col en point mousse et non en côte 1/1 est ce que ça va me poser problème? Je souhaiterais ne pas faire le dessin à l'intérieur des losanges, j'ai vu le modèle Miss Lemon est ce que je peux utiliser ce diagramme? D'avance merci
20.10.2020 - 17:08DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Troupin, vous pouvez à priori tricoter le col au point mousse si vous préférez, rappelez-vous que les côtes resserrent en largeur, ce que ne fait pas le point mousse, il faudra peut être ajuster le nombre de mailles. Nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, Miss Lemon se tricote avec une tension différente, les diagrammes sont adaptés en conséquence avec les augmentations du raglan, à vous d'ajuster comme vous le souhaitez si besoin. N'hésitez pas à consulter un forum ou/et votre magasin DROPS. Bon tricot!
21.10.2020 - 08:59
Marte kirjutas:
Hei, i diagrammet står det; "mellom 2 masker lages det 1 kast om pinnen, på neste pinne strikkes kastet vrang, det skal bli hull", men i diagrammet kan det stå at det skal strikkes rett over der et kast har vært. Skal jeg alltid strikke disse vrang, eller skal jeg følge diagrammet og strikke rett?
19.10.2020 - 10:35DROPS Design vastas:
Hej Marte. Du ska sticka enligt diagrammet, texten till den symbolen har nu rättats. Tack för info! Mvh DROPS Design
22.10.2020 - 12:26
Carmen kirjutas:
Grazie per il celere riscontro “Continuare questo motivo; tutti gli aumenti sono indicati nei diagrammi; aumentare 8 maglie ogni 2 giro. Alla fine di A.1 e A.2, continuare con A.3. Lavorare A.3 A sulle prime 5 maglie, ripetere A.3 B fino a quando rimangono 6 maglie sul ferro e lavorare A.3 C sulle ultime 6 maglie. Ogni volta che viene lavorato A.3 in altezza, c’è spazio per 1 ripetizione in più di A.3 B in larghezza”
16.10.2020 - 10:07DROPS Design vastas:
Buongiorno Carmen. Quando lavora i diagrammi A.1 e A.2, ogni 2 giri le maglie sul ferro aumentano di 8 m. Questi aumenti sono presenti nei diagrammi stessi (sono la prima e l’ultima maglia gettata dei diagrammi), non deve quindi prevedere altri aumenti. Finiti A1 e A2, lavora A3 come scritto nel testo, ma continua ad aumentare negli stessi punti di prima, il numero di volte indicato per la sua taglia. Dopo le 10 righe del diagramma A3, ricomincia dalla prima, lavorando A.3A sulle prime 5 maglie, A.3C sulle ultime 6 maglie e A.3B sulle altre maglie. Buon lavoro!
16.10.2020 - 11:28
Frosted Leaves#frostedleavessweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
1 DROPS Brushed Alpaca Silk või 2 DROPS Kid-Silk lõngadest ülevalt alla kootud raglaan varrukatega ja pitsmustriga džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 216-3 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega): Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 48 silmust) ning jaga kahanduste arvuga (näiteks 8) = 6. Selles näites kahanda, kududes kokku iga 5. ja 6. silmuse. KAHANDAMISE NIPP 2 (varrukatel): Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse) (= 2 silmust kahandatud). MAHAKUDUMISE NIPP: Et mahakudumise rida jääks venivam, kasuta number suuremaid vardaid. Kui on ikka liiga pingul, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo see maha nagu tavaline silmus. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kaelus ja passe kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Siis jagatakse passe kehaosaks ja varrukateks ning jätkatakse kehaosa ringselt alla. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega ülevalt alla. Kampsun kootakse 1 DROPS Brushed Alpaca Silk või 2 DROPS Kid-Silk lõngaga. KAELUS: Loo 72-72-92-92-92-92 silmust 4 mm ringvarrastele 1 DROPS Brushed Alpaca Silk või 2 DROPS Kid-Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. EDASIPIDI MÕÕDA SIIT! Võta 5 mm ringvardad ja koo passe. JÄLGI KOETIHEDUST! PASSE: Järgmisel ringil koo mustrit järgmiselt: 1 silmus parempidises koes, skeemi A.1 (= 21-21-31-31-31-31 silmust, vaata alustamise noolt vastavalt suurusele), koo 2 silmust parempidises koes, skeemi A.2 (= 11 silmust), 2 silmust parempidises koes, skeemi A.1 (= 21-21-31-31-31-31 silmust, vaata alustamise noolt vastavalt suurusele), 2 silmust parempidises koes, skeemi A.2 (= 11 silmust), 1 silmus parempidises koes. Jätka nii mustriga; kõik kasvatused on näidatud skeemidel - 8 silmust kasvatatakse igal teisel ringil. Kui skeemid A.1 ja A.2 on tehtud 1 kord vertikaalselt, jätka skeemiga A.3: koo skeemi A.3A esimesel 5 silmusel, korda skeemi A.3B kuni jääb 6 silmust reale, koo skeemi A.3C viimasel 6 silmusel. Pärast iga skeemi A.3 mustrikordust kõrguses, mahub tegema veel ühe skeemi A.3B mustrikorduse laiuses. Jätka niimoodi mustriga ja kasvata nagu näidatud skeemidel A.1 ja A.2. Kasvata nii igal teisel ringil kokku 25-30-30-30-35-40 korda = 272-312-332-332-372-412 silmust. Töö pikkus on umbes 23-27-27-27-32-36 cm silmusemärkijast. Nüüd jaga passe kehaosaks ja varrukateks järgmiselt (jätka mustriga nagu enne; peaksid olema skeemi A.3 viimasel ringil, kus kõik silmused kootakse pahempidi): koo 73-83-93-93-103-113 silmust (= seljaosa), tõsta järgmised 63-73-73-73-83-93 silmust abilõngale varruka jaoks, loo 7 uut silmust (= külg), koo 73-83-93-93-103-113 silmust nagu enne (= esiosa), tõsta järgmised 63-73-73-73-83-93 silmust abilõngale varruka jaoks, loo 7 uut silmust (= külg). Jätka kehaosa ja varrukaid eraldi. Katkesta lõng. KEHAOSA: = 160-180-200-200-220-240 silmust. Alusta 3 silmust enne külje 7 uut silmust, koo skeemi A.4 kõigil silmustel; jälgi, et muster läheks kokku mustriga passel. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 23-21-23-25-22-20 cm jagamise ringist (6 cm jääb teha valmimiseni; proovi kampsunit selga ja koo vajadusel vajaliku pikkuseni). Võta 4 mm ringvardad ja koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 6 cm. Koo silmused maha soonikkoes – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Kampsuni pikkus on umbes 56-58-60-62-64-66 cm, mõõtes õlast alla. VARRUKAD: Tõsta 63-73-73-73-83-93 silmust abilõngalt ühel küljel 5 mm lühikestele ring-/sukavarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 7 silmusest käeaugus = 70-80-80-80-90-100 silmust on ringil. Paigalda silmusemärkija 7 silmuse keskele - varruka sisekülg, tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale – selle kõrval kahandatakse edaspidi. Katkesta lõng. Alusta 3 silmust enne uusi silmuseid küljel ja koo ringselt skeemi A.4; jätka mustriga passel. Kui varruka kõrgus on 3 cm jagamise kohast kõikidel suurustel, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda nii iga 3-3-2-1,5-2-1-1 cm järel kokku 11-15-15-13-17-21 korda = 48-50-50-54-56-58 silmust (kui ei ole piisavalt silmuseid pitsmustri tegemiseks, siis koo need silmused parempidises koes). Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 35-34-31-32-28-25 cm jagamise ringist (4 cm jääb teha valmimiseni). NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna kaelaauk on laiem ja passe on pikem. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 8 silmust ühtlaste vahedega ringil – loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 40-42-42-46-48-50 silmust. Võta 4 mm sukavardad ja koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Koo silmused maha soonikkoes – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Varruka pikkus on umbes 39-38-35-36-32-29 cm jagamise ringist kaenla all. Tee teine varrukas samamoodi. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #frostedleavessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 216-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.