Jackie Adams kirjutas:
Thank you for your quick response but A 1 implies 2 knits and 1 purl repeated, that doesn't create a lacy texture. Only A2 states yarn overs. Apologies for my misunderstanding of this.
03.04.2023 - 15:08
Jackie Adams kirjutas:
`I am reading the Pink Shell top on circular needles and am unsure as to what the stitch pattern is. I understand all the decreasing etc, but do not see which stitches are required to create the overall pattern of texture.
02.04.2023 - 16:03DROPS Design vastas:
Dear Jackie, the texture pattern/ stitch pattern is represented in chart A.1, near the measurements schematic. Happy knitting!
02.04.2023 - 22:07
Ghada kirjutas:
When working the rib on neck edge is it purl,knit,purl,purl,knit,purl ,so two purl and 1 knit? Or 1 purl ,1 knit 1 purl, ,1knit. Meaning rib 1x1 rib or 2x1 rib
18.03.2023 - 23:45DROPS Design vastas:
Dear Ghada, you work: purl1, knit 1, purl 1, purl 1, knit 1, purl 1. Happy knitting!
19.03.2023 - 20:10
Ghada kirjutas:
Also how do we work the yarn over in the next round using circular needles.
17.03.2023 - 07:36DROPS Design vastas:
Dear Ghada, on the very first row of neck, when casting on the stitches between front and back piece, knit stitches from back and front piece, then work A.2 in the round just as shown in the diagram, this means read every row from the right towards the left, The yarn overs in A.2 will be purled on next round. Happy knitting!
17.03.2023 - 09:07
Ghada kirjutas:
On first row for neck edge when we join back and front ,which pattern do we use on back & front ?I
15.03.2023 - 08:16
Edda kirjutas:
Hallo. Ich habe eine Frage zu dem Vorderteil. Wenn ich die Maschen aufnehme, dann liegen sie doch in einer Rückreihe vor. Wie soll ich dann mit einer Hinreihe beginnen? Und wenn ich dann in der Hinreihe bin, wie geht es dann weiter? Das Muster A1 beginnt ja mit nur rechten Maschen. Wie gehe ich dann in der Rückreihe vor? So wie ich das verstanden habe würde man mit einer rechten Masche beginnen und dann zwei linke usw. Würde mich über eine ausführliche Erklärung freuen! Dankeschön
12.01.2023 - 21:22DROPS Design vastas:
Liebe Edda, die Verteilungsreihe ist eine Reihe wie 2. Reihe in A.1, bei der nächsten Reihe = Hinreihe stricken Sie wie bei den ungeraden Reihen (1. ,3., usw,) dh alle Maschen werden rechts gestrickt, bei den Rückreihen stricken Sie wie bei den geraden Reihen: die 2 Maschen glatt rechts werden dann links gestrickt und die 3. Masche in A.1 stricken Sie rechts (krausrechte Masche). Viel Spaß beim stricken!
13.01.2023 - 08:41
Vale kirjutas:
Salve, sto provando a fare questo bel capo, ma una cosa non riesco a capire sulle diminuzione che dovrò fare per le parti separate, ho letto sulle istruzioni che le diminuzioni bisogna farle sul dritto del lavoro, ma dalla spiegazione sotto sulla parte del davanti ad un certo punto dice di diminuire su ogni ferro, quindi dovrò diminuire anche dal rovescio del lavoro o sempre a ferri alterni? Grazie mille
07.09.2022 - 14:55DROPS Design vastas:
Buonasera Vale, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo: le diminuzioni sono prima su 4 ferri poi a ferri alterni. Buon lavoro!
27.09.2022 - 22:30
Alma kirjutas:
Non riesco a capire come mai la bretella seguendo lo schema A3 mi viene con due rovesci ed un dritto e il bordo davanti con due dritti ed un rovescio
07.07.2022 - 11:09DROPS Design vastas:
Buongiorno Alma, i diagrammi A.2 e A.3 sono identici tranne la prima riga, e dopo aver lavorato i diagrammi deve procedere lavorando le maglie come si presentano, quindi continuerà il motivo dei diagrammi. Buon lavoro!
08.07.2022 - 17:45
Alma kirjutas:
Buona sera quando sulla spiegazione dice dopo aver terminato i diagrammi A2 A3 per il bordo del collo continuare con diritto su dritto e rovescio sul rovescio ma così io non mi ritrovo con la lavorazione delle dodici maglie avviate perché rispettando lo schema A3 il bordo viene un dritto e un rovescio il bordo davanti due dritti ed un rovescio scusate se mi sono dilungata spero di essermi spiegata
06.07.2022 - 20:57DROPS Design vastas:
Buongiorno Alma, i diagrammi A.2 e A.3 sono identici tranne la prima riga, e dopo aver lavorato i diagrammi deve procedere lavorando le maglie come si presentano, quindi continuerà il motivo dei diagrammi. Buon lavoro!
08.07.2022 - 17:45
Alma kirjutas:
Credo di aver capito ora vorrei sapere se nel contare le sei maglie con successiva diminuzione va calcolata nelle sei anche la maglia di vivagno grazie
29.06.2022 - 19:38DROPS Design vastas:
Buonasera Alma, deve contare le maglie dall'inizio del ferro. Buon lavoro!
30.06.2022 - 20:02
Pink Shell#pinkshelltop |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Paris lõngast kootud tekstuurse mustriga topp suurustele XS kuni XXL
DROPS 211-10 |
|||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP: Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus mõlemal küljel järgmiselt: koo esimesed 6 silmust, koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse (= 1 silmus kahandatud), koo kuni jääb 8 silmust vardale, koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud), koo viimased silmused vardal. Kahanda 2 silmust mõlemal küljel järgmiselt: koo esimesed 6 silmust, koo 3 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse (= 2 silmust kahandatud), koo kuni jääb 9 silmust vardale, koo 3 parempidi kokku (= 2 silmust kahandatud), koo viimased silmused vardal. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- TOPP – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt ringvarrastega, alt üles kuni käeaukudeni. Siis kootakse maha silmused käeaukude jaoks mõlemal küljel ning jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi. Lõpuks kootakse ringselt kaelus. KEHAOSA: Loo 120-132-144-150-168-192 silmust 5,5 mm ringvarrastele Paris lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja teine silmusemärkija pärast 60-66-72-75-84-96 silmust (= küljed). Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo ringselt skeemi A.1. JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka niimoodi kudumist, kuni töö pikkus on 30-32-33-34-35-36 cm – järgmine ring on (2 parempidi + 1 pahempidi silmusega). Koo järgmine ring nii: koo maha esimesed 4-4-7-7-7-10 silmust, koo mustrit nagu enne järgmised 51-57-60-60-69-78 silmust, koo maha järgmised 9-9-12-15-15-18 silmust (st 5-5-5-8-8-8 silmust enne silmusemärkijat ja 4-4-7-7-7-10 silmust pärast silmusemärkijat), koo mustrit järgmised 51-57-60-60-69-78 silmust, koo maha viimased 5-5-5-8-8-8 silmust. Katkesta lõng. Siis koo esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. ESIOSA: = 51-57-60-60-69-78 silmust. Järgmisel töö parempoolsel real koo mustrit järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes - vaata ülevalt, koo mustrit nagu enne, kuni jääb 1 silmus reale, koo 1 ääresilmus ripskoes. SAMAL AJAL alusta esimesel real kahandamist mõlemal küljel - loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda 1 silmus mõlemal küljel igal 4. real 4-1-2-3-2-1 korda, siis igal teisel real 4-10-9-8-10-12 korda, siis kahanda 2 silmust mõlemal küljel igal teisel real 2-2-2-2-3-4 korda (= 12-15-15-15-18-21 silmust kahandatud mõlemal küljel) = 27-27-30-30-33-36 silmust. Tõsta silmused abilõngale ja koo seljaosa. SELJAOSA: = 51-57-60-60-69-78 silmust. Koo nagu esiosa. Kui seljaosa on tehtud, koo kaeluse soonik. KAELUS: Võta 4,5 mm ringvardad. Koo töö paremal pool 27-27-30-30-33-36 silmust seljaosal, loo 12-12-12-15-15-15 uut silmust (= õlapael), koo töö paremal pool 27-27-30-30-33-36 silmust esiosal (tõsta silmused enne tagasi vardale), loo 12-12-12-15-15-15 uut silmust = 78-78-84-90-96-102 silmust. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi * A.2 esimesel 27-27-30-30-33-36 silmusel, skeemi A.3 järgmisel 12-12-12-15-15-15 silmusel *, korda * kuni * veel kord ringil. Kui skeemid on tehtud vertikaalselt, jätka, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi, kuni sooniku kõrgus on 4 cm. Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #pinkshelltop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 211-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.