Anastasia kirjutas:
Hello, I have a question about the first row of the Left Front Piece, size M. I start with 39 stitches. The last 12 towards the neck are for A2, this leaves me with 27 stiches. After one garter stitch, I have 26 varying stitches knit/purl. I start with the knit stitch (because I start with the right side), then I will finish with the purl stitch. But A2 is also starting with the purl stitch, which makes two purl stitches after each other. Am I understanding it correctly? Best regards, Anastasia
23.05.2025 - 12:54DROPS Design vastas:
Dear Anastasia, as explained before separating for the front pieces, you cast off for the first armhole while working row 1 of A.1. Then, you cast off for the second armhole while working row 2 of A.1. So now you should start with row 3, which is a purl stitch (so you should work purl 1, knit 1 the whole row. Then you finish with knit 1 and start A.2 with purl 1. So there are no 2 purl stitches together. Happy knitting!
25.05.2025 - 22:40
Conny Sieber kirjutas:
Ich habe schon 95 M angeschlagen und 14 cm gestrickt und je 1 M abgenommen. In welchem Abstand sollte ich noch abnehmen um 87 M zu haben ? In jeder 2. oder 4. Reihe? Vielen Dank!
31.03.2025 - 14:28DROPS Design vastas:
Liebe Frau Sieber, wenn Sie lieber ein A -Schnitt möchten, dann können Sie sich von einem Pullover mit der gleichen Maschenprobe und trapezförmig inspirieren - siehe Modellen hier; vielleicht kann Ihnen ein davon helfen. Viel Spaß beim Stricken!
31.03.2025 - 15:27
Conny Sieber kirjutas:
Guten Tag, ich stricke gerade und stelle fest, dass mir 95 Maschen zu beit werden. Habe bei 14 cm je eine M abgenommen, in welchen Abstände soll ich abnehmen,dass ich bei Größe M bin? Vielen Dank für Ihre Hilfe. Beste Grüße
31.03.2025 - 10:27DROPS Design vastas:
Liebe Frau Sieber, in M sollen Sie nur 87 Maschen für Rücken- sowie Vorderteil haben, so sind sie beide ca 53 cm breit (mit 16 M = 10 cm). Ich sehe aber keine Zunahmen bei 14 cm, misverstehe ich Ihre Frage?
31.03.2025 - 12:37
Saskia kirjutas:
Ik heb hetzelfde probleem als Sabine, veel meer steken nodig voor 10 cm en het gerstekorrelpatroon is vrijwel niet zichtbaar doordat het zo los zit.
09.03.2025 - 12:16
Tifaine kirjutas:
Bonjour Est-ce possible d’adapter le modèle pour le faire en circulaire sans aller/retour ? En vous remerciant
08.11.2024 - 10:49DROPS Design vastas:
Bonjour Tifaine, tout à fait car on tricote ici chaque partie en allers et retours sur aiguille circulaire, vos mailles seront juste plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension. Pour la prochaine fois, cette leçon pourra vous aider. Bon tricot!
08.11.2024 - 12:48
Tifaine kirjutas:
Bonjour Je vois aux explications qu’il faut utiliser des aiguilles circulaires en aller retour Ça signifie qu’il faut coudre ensemble l’avant et le dos, une fois les deux pièces réalisées ? En vous remerciant Tifaine
07.11.2024 - 18:50DROPS Design vastas:
Bonjour Tifaine, tout à fait, on tricote chaque partie séparément et on les assemble ensuite entre elles. Bon tricot!
08.11.2024 - 07:39
Nadia kirjutas:
Buon pomeriggio, vorrei chiedere un chiarimento perché sono alle prime armi a alcune termini non sono ancora familiari. Cosa si intende con: intrecciare le prima 3 maglie all'inizio dei 2 ferri successivi per gli scalfi? E intrecciare le 21 maglie centrali per lo scollo e finire ogni spalla separatamente? Grazie mille e buona giornata!
29.03.2024 - 17:44DROPS Design vastas:
Buonasera Nadia, per intrecciare si intende "chiudere". Buon lavoro!
01.04.2024 - 20:16
Sabine kirjutas:
Stricke ich zweifädig oder
05.03.2024 - 12:10DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, dieser Pullover wird mit 1 Faden Brushed Alpaca Silk gestrickt. Viel Spaß beim Stricken!
05.03.2024 - 15:34
Sabine kirjutas:
Ich komme niemals mit der Maschenprobe hin. Ich benötige mit der angegebenen Nadelstärke 22 Maschen für 10 cm - und das sieht schon sehr löchrig aus!
04.03.2024 - 18:03DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, stricken Sie mit Brushed Alpaca Silk? 16 Maschen für 10 cm ist eine übliche Maschenprobe - wenn Sie diese Maschenprobe nicht erreichen, sollen Sie die ganze Anleitung nach Ihrer eigenen Maschenprobe umrechnen. Viel Spaß beim Stricken!
05.03.2024 - 09:02
Sylfil kirjutas:
Bonjour, Y a-t-il une erreur ou bien est-ce que je comprends mal ? Il est écrit : "Quand A.2 a été tricoté 1 fois en hauteur, on a diminué 3 fois 2 mailles. Continuer à diminuer pour l'encolure V encore 3-3-3-4-4-4 fois de la même façon (= on diminue 12-12-12-14-14-14 mailles au total pour l'encolure)" D'après mes calculs : 3 fois 2 mailles = 6 encore 3 fois : 3 x 6 = 18 et non 12 Merci pour votre aide. Cordialement
07.01.2023 - 11:18DROPS Design vastas:
Bonjour Sylfil, dans A.2 vous diminuez 3 fois 2 mailles (soit 6 mailles au total), puis vous répétez ces diminutions encore 3 fois (soit encore 3 x 2 m = 6 m), soit 6 fois 2 mailles au total; vous aurez diminué 12 mailles au total. Bon tricot!
09.01.2023 - 08:59
Oats and Honey#oatsandhoneysweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud topeltpärlkoes ja V-kaelusega ja puhvis varrukatega dzemper suurustele XS kuni XXL
DROPS 213-20 |
||||||||||||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes): Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. Vali suurusele sobiv skeem (A.4). KASVATAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega): Arvutamaks, kui tihti kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv real (näiteks 42 silmust), miinus 2 ääresilmust ja jaga ülejäänud silmuste arv kasvatuste arvuga (näiteks 20) = 2. Selles näites kasvata, tehes 1 õhksilmuse pärast iga teist silmust. järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KASVATAMISE NIPP 2 (varrukatel): Kasvata, tehes õhksilmuse 1 ääresilmuse kõrvale, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku Pärast koo uued silmused mustrisse. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi osadena, mis õmmeldakse lõpuks kokku. Varrukad kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. SELJAOSA: Loo lõdvalt 75-83-87-95-103-115 silmust 5,5 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pahempidi (= töö pahemal pool). Siis koo mustrit edasi-tagasi järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, koo skeemi A.1 järgmisel 73-81-85-93-101-113 silmusel, tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 35-36-37-38-39-40 cm, koo nii: koo maha 3-5-5-5-9-13 silmust järgmise 2 rea algusest käeaukude jaoks = 69-73-77-85-85-89 silmust real. Jätka topeltpärlkoe mustriga, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö kõrgus on 48-50-52-54-56-58 cm, koo maha keskmised 21-21-21-25-25-25 silmust kaelaaugu jaoks (koo maha, tehes parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi) ning lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 23-25-27-29-29-31 silmust jääb õlale. Kui töö kõrgus on 15-16-17-18-19-20 cm käeaugus mahakootud silmustest, koo silmused maha. Töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm õlast. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Loo lõdvalt 75-83-87-95-103-115 silmust 5,5 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pahempidi (= töö pahemal pool). Siis koo mustrit edasi-tagasi järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 järgmisel 73-81-85-93-101-113 silmusel, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi edasi-tagasi kududes. Kui töö kõrgus on 35-36-37-38-39-40 cm – järgmine rida on töö paremal pool ning on skeemi A.1 1. rida, koo nii: koo maha esimesed 3-5-5-5-9-13 silmust käeaugu jaoks, koo nagu enne järgmised 34-36-38-42-42-44 silmust, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse (= keskmine silmus), koo ülejäänud silmused real. Järgmine rida: koo maha esimesed 3-5-5-5-9-13 silmust, koo järgmised 35-37-39-43-43-45 silmust ja tõsta need abilõngale parema õla jaoks, koo ülejäänud 35-37-39-43-43-45 silmust (= vasak õlg). VASAK ÕLG: Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes käeaugu pool ja koo skeemi A.2 12 silmusel V-kaeluse pool. Kui skeem A.2 on tehtud, on kahandatud 2 silmust 3 korda. Jätka niimoodi kahandamist V-kaeluse jaoks veel 3-3-3-4-4-4 korda (= kokku 12-12-12-14-14-14 silmust kahandatud kaelaaugu jaoks) = 23-25-27-29-29-31 silmust jääb õlale. Koo topeltpärlkoes ja tee 1 ääresilmus käeaugu pool kuni valmimiseni. Kui töö kõrgus on 15-16-17-18-19-20 cm käeaugus mahakootud silmustest, koo silmused maha. Töö mõõdud on umbes 50-52-54-56-58-60 cm, mõõtes õlast alla. PAREM ÕLG: Tõsta silmused abilõngalt tagasi vardale = 35-37-39-39-43-45 silmust. Koo edasi-tagasi topeltpärlkoes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes käeaugu pool ja koo skeemi A.3 12 silmusel V-kaeluse pool. Kui skeem A.3 on tehtud, on kahandatud 2 silmust 3 korda. Jätka niimoodi kahandamist V-kaeluse jaoks veel 3-3-3-4-4-4 korda (= kokku 12-12-12-14-14-14 silmust kahandatud kaelaaugu jaoks) = 23-25-27-29-29-31 silmust jääb õlale. Koo topeltpärlkoes ja tee 1 ääresilmus käeaugu pool kuni valmimiseni. Kui töö kõrgus on 15-16-17-18-19-20 cm käeaugus mahakootud silmustest, koo silmused maha. Töö mõõdud on umbes 50-52-54-56-58-60 cm, mõõtes õlast alla. VARRUKAD: Loo lõdvalt 42-46-46-46-50-50 silmust 4,5 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pahempidi (= töö pahemal pool). Siis koo soonikut järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 pahempidi/2 parempidi, kuni jääb 1 silmus reale, koo 1 ääresilmus ripskoes. Kui sooniku kõrgus on 4 cm, koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata real 20-20-22-22-22-22 silmust ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE NIPPI 1 = 62-66-68-68-72-72 silmust. Võta 5,5 mm ringvardad ja koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 kuni jääb 1 silmus reale, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. Kui töö pikkus on 17 cm kõikidel suurustel, kahanda töö paremal pool nii: koo 4-6-7-7-4-4 silmust nagu enne, koo skeemi A.4 (vali suurusele vastav skeem) järgmised 54-54-54-54-64-64 silmust (= 9-9-9-9-8-8 mustrikordust 6-6-6-6-8-8 silmust), koo viimased 4-6-7-7-4-4 silmust = 44-48-50-50-56-56 silmust. Jätka edasi-tagasi topeltpärlkoe mustriga, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Järgmisel töö parempoolsel real alusta kasvatamist varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI 2. Kasvata nii iga 13-13-8,5-6-11,5-5 cm järel kokku 3-3-3-5-3-5 korda = 50-54-56-60-62-66 silmust. Jätka kudumist, kuni varruka pikkus on 48-48-48-46-44-42 cm. Paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele – käeaugu põhi. Jätka kudumist, kuni varruka pikkus on 50-51-51-49-50-50 cm. Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrval Ühenda külge varrukad ja ühenda käeaugu põhi läbi ääresilmuste (varruka silmusemärkija on džempri küljeõmblusega kohakuti). Õmble kokku varruka- ja küljeõmblused. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #oatsandhoneysweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 20 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 213-20
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.