Izabela kirjutas:
Hallo, der Pullover ist wunderschön. Allerdings fehlen in der Anleitung die Diagramme A1 und A2. Oder übersehe ich etwas? Wären Sie bitte so freundlich , mir einen Tipp zu geben? Danke.
26.05.2025 - 07:39Izabela vastas:
Désolée! In der Eile und Aufregung habe ich die Diagramme A1 und A2 übersehen. Alles gefunden! Tut mir leid. 😊
26.05.2025 - 07:42
Civario Marie kirjutas:
Où puis-je avoir les explications de ce pull réalisé avec kid silk. Drops 212 22 Merci
04.05.2025 - 15:42DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Civario, vous trouverez les explications de ce pull ici. Bon tricot!
05.05.2025 - 08:12
Angélique Joubert kirjutas:
Bonjour, il est noté aiguilles n°4 pour les côtes et lorsqu'on commence le pull, il est noté aiguilles 5.5... est-ce une erreur ? j'ai fait avec les 5.5 mais cela ne me semble pas "top"... :-(
04.11.2024 - 21:36DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Joubert, on utilise l'aiguille circulaire pour les côtes du col; le bas du pull, l'empiècement et les manches se tricotent avec l'aiguille circulaire 5,5 - ou la taille nécessaire pour obtenir l'échantillon de 16 mailles x 20 rangs jersey avec 1 fil de chaque qualité = 10 x 10 cm. Bon tricot!
05.11.2024 - 09:44
Nancy Norris kirjutas:
I started this pattern about 18 months ago and am stuck. I do not understand how to begin with the yoke after adding the sleeves to the needles with the body. Is the "transition" between the body and sleeves the bound-off portion? Then, I don't understand the phrase "begin round after 10 stitiches, ie, after 5 stitiches after transition.
28.09.2024 - 03:02DROPS Design vastas:
Dear Nancy, in the body you had cast off 7 stitches on each side. When you move all stitches to the needle, the sleeve stitches will be placed in the space where those 7 stitches were cast off. The transition between the sleeve and body is the "space" between the stitches of a body section and the stitches of a sleeve. In the pattern, you will have the beginning and end of every sleeve/body sections as 5 knit stitches, so the transition will look as 10 knit stitches. And you will start the round after these 10 knit stitches, specifically the connection between the right sleeve and the back piece. Happy knitting!
29.09.2024 - 20:42
Boel Svensson kirjutas:
Hej! Ska sticka den här tröjan. I mönstret på diagramförklaring finns en symbol för " lyft en maska som om den skulle stickas rät o.s.v." men i diagrammen finns det ingen sån maska, bara " två räta tillsammans". Dvs, ska diagram A1 och A2 vara likadana? Har jag missat nånting? Skulle vara jättesnällt om ni kunde hjälpa mig. Mvh. Boel.
24.08.2024 - 11:49DROPS Design vastas:
Hei Boel. Ser ut som det 5. diagramikonet ikke skulle ha vært med. Takk for at du gjorde oss oppmerksom på dette. mvh DROPS Design
26.08.2024 - 13:34
Boel Svensson kirjutas:
Hej! Ska sticka den här tröjan. I mönstret på diagramförklaring finns en symbol för " lyft en maska som om den skulle stickas rät o.s.v." men i diagrammen finns det ingen sån maska, bara " två räta tillsammans". Har jag missat nånting? Skulle vara jättesnällt om ni kunde hjälpa mig. Mvh. Boel.
18.08.2024 - 10:33
Nanny kirjutas:
Dag, bij het telpatroon merkte ik een foutje: Leeg vierkantje = recht Vierkantje met - erin = recht Dit laatste moet averecht zijn. Prachtige trui.
27.10.2022 - 16:42
Grillaert Jenny kirjutas:
Bij de naalden die nodig zijn voor dit model, staat rondbreinaald nr 4 voor de boordsteek, maar toch staat bij de uitleg voor het patroon : opzetten met rondbreinaald 5,5. Graag had ik geweten met welke naald nu echt moet opgezet worden. Met dank
02.04.2022 - 02:49DROPS Design vastas:
Dag Jenny,
De dunnere naald wordt alleen gebruikt bij de boordsteek langs de halslijn. Voor de boord aan het begin van de mouwen en het lijf wordt de dikkere naald gebruikt om te voorkomen dat de boordsteek samentrekt. Als je toch wilt dat de boord een beetje samentrekt, kun je natuurlijk ook daar een dunnere naald gebruiken.
04.04.2022 - 11:44
Kirsi Hemanus kirjutas:
Please, the pattern (drawing) has disappeared, can you add it or send to me via email.
08.10.2021 - 15:37DROPS Design vastas:
Dear Kirsi, that was caused by a technical problem, that is solved since. You should see the diagrams now. Happy Stitching!
08.10.2021 - 17:39
Joan Lægg Willumsen kirjutas:
Hej - jeg vil så gerne igang med denne bluse, men jeg kan ikke se diagrambeskrivelserne når jeg henter opskriften på nettet. vh Joan
05.10.2021 - 15:13DROPS Design vastas:
Hej Joan. Diagrammen/diagrambeskrivningar finns längst ner på opskriften. prova att uppdatera sidan (ev. testa en annan webläsare) om du inte kan se dem. Mvh DROPS Design
06.10.2021 - 09:29
Spinning Ribbons#spinningribbonssweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Alpaca ja DROPS Kid-Silk lõngadest kootud ümara passega pitskoes dzemper suurustele XS–XXL.
DROPS 212-22 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED ---------------------------------------------------------- MUSTER Vaata skeem A.1 kuni A.5. Näidatud on iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (varrukal) Kasvata 1 silmus, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel ringil koo õhksilmus pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku. Esimest korda kasvatades, kasvata pärast esimest pahempidi silmust igal pahempidi silmuste osal. Teist korda kasvatades, kasvata enne viimast pahempidi silmust igal pahempidi silmuste osal. Kolmandat korda kasvatades, kasvata pärast esimest pahempidi silmust, jne. KASVATAMISE NIPP 2 Kasvata igal parempidi silmuste osal järgmiselt: koo 1 parempidi, tee 1 õhksilmus, koo ülejäänud 4 silmust parempidi = 6 silmust. KAHANDAMISE NIPP Koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 3 pahempidi kokku (= 2 silmust kahandatud), silmusemärkija on siin, koo 3 pahempidi kokku (= 2 silmust kahandatud). Korda teise silmusemärkija juures. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ---------------------------------------------------------- DZEMPER – kokkuvõte Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega alt üles. Siis kootakse varrukad ringselt suka- /ringvarrastega. Siis tõstetakse varrukad kehaosaga samale ringvardale ja kootakse ringselt passe ringvarrastega. KEHAOSA Loo 132-154-176-198 silmust 5,5 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 Alpaca ja 1 Kid-Silk). Koo ringselt soonikut 5 pahempidi/6 parempidi tervel ringil. Kui töö pikkus on 3 cm, koo mustrit järgmiselt: * 5 pahempidi, skeemi A.1 järgmisel 6 silmusel *, korda * kuni * ringselt. JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 27-29-28-31 cm – lõpeta pärast eelviimast ringi skeemil A.1. Koo järgmine ring (st. skeemi A.1 viimane ring) nii: koo maha esimesed 6 silmust (= 5 pahempidi, 1 parempidi silmus), koo järgmised 59-70-81-92 silmust (= esiosa), koo maha järgmised 7 silmust (= 1 parempidi, 5 pahempidi, 1 parempidi), koo järgmised 59-70-81-92 silmust (= seljaosa), koo maha viimane silmus (= 1 parempidi). Katkesta lõng. Pane töö ootele ja koo varrukad. VARRUKAD Loo 45-45-54-54 silmust 5,5 mm sukavarrastele 2 lõngaga (1 Alpaca ja 1 Kid-Silk). Koo ringselt soonikut 4 pahempidi/5 parempidi 3 cm. Nüüd koo skeemi A.2 5 parempidi silmuse kohale ja tee pahempidi silmused ikka pahempidi. SAMAL AJAL kahanda ja kasvata järgmiselt: Kui töö kõrgus on 6 cm, kahanda 1 pahempidi silmus igal pahempidi silmuste osal, kududes esimesed 2 silmust pahempidi kokku igal osal (jääb 3 pahempidi silmust) = 40-40-48-48 silmust on nüüd ringil. Kui töö pikkus on 12 cm, kahanda 1 pahempidi silmus igal pahempidi silmuste osal, kududes viimased 2 silmust pahempidi kokku igal osal (jääb 2 pahempidi silmust) = 35-35-42-42 silmust. Jätka kudumist. Kui töö pikkus on 18-18-17-16 cm, kasvata 1 silmus igal pahempidi silmuste osal (jääb 3 pahempidi silmust) – loe KASVATAMISE NIPPI 1 = 40-40-48-48 silmust. Kui töö pikkus on 24-24-23-22 cm kasvata 1 silmus igal pahempidi silmuste osal (jääb 4 pahempidi silmust) = 45-45-54-54 silmust. Kui töö pikkus on 29-29-28-27 cm (terve skeem A.2 on tehtud vertikaalselt), kasvata 1 parempidi silmus iga 5 parempidi silmuse hulgas (jääb 6 silmust) – loe KASVATAMISE NIPPI 2 = 50-50-60-60 silmust. Siis koo skeemi A.1 iga skeemi A.2 kohale. Kui töö pikkus on 35-35-33-33 cm, kasvata 1 pahempidi silmus iga 4 pahempidi silmuse hulgas (jääb 5 pahempidi silmust) = 55-55-66-66 silmust. Jätka ringselt skeemi A.1 ja koo 5 pahempidi silmust, kuni varruka pikkus on 39-41-38-38 cm – lõpeta pärast eelviimast ringi skeemil A.1. Koo järgmine ring (st. skeemi A.1 viimane ring) nii: koo maha esimesed 6 silmust (= 5 pahempidi silmust ja 1 parempidi silmus), koo mustrit nagu enne kuni jääb 1 silmus, koo maha viimane silmus (= 1 parempidi silmus) = 48-48-59-59 silmust jääb vardale. Katkesta lõng. Pane töö ootele ja koo teine varrukas samamoodi. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, käeaukudesse = 214-236-280-302 silmust on nüüd ringil. Iga varrukate ja kehaosa ühenduskohal (raglaanijoonel) on nüüd 10 parempidi silmust. Alusta ringi pärast 10 parempidi silmust, st. pärast 5 parempidi silmust seljaosal pärast paremat varrukat. Koo skeemi A.3 skeemi A.1 kohale, skeemi A.4 5 pahempidi silmuse kohale ja skeemi A.5 10 parempidi silmuse kohale igal kehaosa ja varrukate üleminekukohal. Kui skeem A.5 on tehtud vertikaalselt (8 ringi passet on tehtud, on kahandatud 4 silmust igal skeemi A.5 mustrikordusel (= 16 silmust kahandatud ringil) = 198-220-264-286 silmust. Nüüd koo erinevatel suurustel nii: SUURUSED XS ja S/M: Jätka skeeme A.3 ja A.4 nagu enne, koo skeemi A.3 skeemi A.5 6 silmusel (alusta sama reaga kõigil mustrikordustel ringil). Kui skeemid on tehtud, on ringil 72-80 silmust. Võta 4 mm ringvardad ja koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Siis koo silmused maha soonikkoes. Katkesta ja kinnita lõng. Dzempri pikkus on umbes 52-54 cm õlast alla. SUURUSED L/XL ja XXL: Korda esimest 8 ringi skeemidel A.3 ja A.4 ja koo skeemi A.3 skeemi A.5 kohale (alusta sama reaga kõigil mustrikordustel ringil). Kui on kootud 8 ringi skeeme kokku 2-2- korda vertikaalselt (st. kokku 16 ringi on kootud passet), koo ülejäänud ringid skeemil. Kui skeemid on tehtud vertikaalselt, on ringil 96-104 silmust. Nüüd paigalda silmusemärkija keskmise 2 parempidi silmuse vahele mõlemal õlal. Järgmisel ringil koo koo parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi, ning kahanda mõlemal pool silmusemärkijat mõlemal õlal 2 silmust - loe KAHANDAMISE NIPPI = 88-96 silmust. Võta 4 mm ringvardad ja jätka soonikuga 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Koo silmused maha soonikkoes. Katkesta ja kinnita lõng. Dzempri pikkus on umbes 57-60 cm õlast alla. ÜHENDAMINE Õmble kokku ava mõlemas kaenlaaugus. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #spinningribbonssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 212-22
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.