Lærke Toft kirjutas:
Hej! Jeg er i gang med A.1a og A.2a, og ud fra diagrammet ser det ud til, at der skal strikkes retstrik (ret på retsiden, ret på vrangsiden). Men på billedet af sjalet ligner det, at A.1a+A.2s-stykket er glatstrik. Skal jeg bare fortsætte efter diagrammet, og så vil det løse sig, eller læser jeg det forkert? Tak!
14.12.2020 - 15:31DROPS Design vastas:
Hei Lærke. Man starter med diagram A.1a og A.2a som er begynnelsen av sjalet og strikker ovenfra og ned til tuppen. Tuppen av sjalet er A.11a og A.12a, som innholder både glattstrikk, riller, hull og hullmønster. Mvh DROPS design
18.12.2020 - 09:26
Ghislaine Ethier kirjutas:
Merci beaucoup de votre aide j'ai enfin compris vos explication pour le 5 Ieme rang je vais enfin pouvoir le faire !!! En passant vous avez des très beaux modèle merci encore !!!
05.11.2020 - 12:18
Ghislaine Ethier kirjutas:
Bonjour j’essaie de faire ce magnifique châle mais au rangs 5 ça ne marche pas j’ai une maille de trop le schéma est très compliqué à suivre les explications sont très mal inscrite !!! Pourriez-vous m’aider avez vous d’autres explications mieux que ça merci j’attends votre réponse
05.11.2020 - 00:56DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ethier, à la fin du 4ème rang, vous devez avoir 4 m dans A.1a et dans A.1b, autrement dit, vous tricoterez le rang 5 ainsi: 1 m lis, *A.1a (= 1 jeté, 4 m end), A.2a (= 4 m end, 1 jeté), 1 m centrale en jersey, tricotez de *-* encore 1 fois, 1 m lis = 23 m. Retrouvez ici comment lire des diagrammes si besoin. N'hésitez pas à utiliser des marqueurs pour délimiter chaque diagramme et ainsi pouvoir vérifier votre nombre de mailles à chaque rang/chaque diagramme. Bon tricot!
05.11.2020 - 10:31
Jeannette kirjutas:
Quiero hacerles una observación, entre las trenzas, según el patrón, se teje punto correteado y la foto muestra punto jersey. El patrón dice, en el cuadro blanco punto derecho al derecho y revés al revés; el cuadrado con un punto negro, se teje derecho al revéz, da pto correteado. yo destejí cada fila y lo volví a tejer en punto jersey para que me quedara igual. Favor revisar. Aun estoy tejiendo. uff, es lindo
10.05.2020 - 00:29
Jeannette kirjutas:
Hola, gracias por su respuesta. Me costó algo más de una hora entender cómo iniciaba el tejido, gracias al traductor de Google, y a la respuesta de otras preguntas, lo conseguí. De todos modos me ayudará su Link.
10.05.2020 - 00:27
Jeannette kirjutas:
Hola, no entiendo como van los aumentos del chal, y los patrones cómo los puedo leer, los centros donde van los 0 0 (circulos aumentos) son el centro, se leen del dentro hacia afuera, entonces el centro es la orilla del tejido. Los aumentos donde se hacen, al comienzo del tejido, o en el centro. No sé ni cómo preguntar. espero me puedan orientar por favor.
25.04.2020 - 01:45DROPS Design vastas:
Hola Jeannette. El chal se trabaja de la siguiente manera: 1 punto orillo, A.1a, A.2a, punto central, A.1a, A.2a, 1 punto orillo. Aquí tienes un tutorial sobre cómo leer los diagramas: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=68&cid=23
28.04.2020 - 18:31
Ingrid Kerkhof kirjutas:
Ik heb daarnet een een vraag gesteld, maar ik zie nu wat ik fout doe. ik ga het opnieuw proberen.
01.02.2020 - 09:40
Ingrid Kerkhof kirjutas:
Ik heb hetzelfde probleem als mevr. Peeters. Waar jullie zeggen 8 steken te meerderen, zie ik er maar 4. Kunt u dat uitleggen?
01.02.2020 - 09:31DROPS Design vastas:
Dag Ingrid,
Dankjewel voor de terugkoppeling hierboven. Veel breiplezier :) !
09.02.2020 - 21:02
Claudine Mongillon kirjutas:
Bonjour nous somme plusieurs a ne pas comprendre le diagramme surtout le début avec 7 mailles merci
30.01.2020 - 09:27DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Mongillon, vous devez tricoter ces 7 mailles ainsi: 1 m lisière,[A.1a (= 1 m au 1er rang), A.2a (= 1 m au 1er rang)], 1 m jersey (= maille centrale), [A.1a(= 1 m au 1er rang), A.2a (= 1 m au 1er rang)], 1 m point mousse.. Au 1er rang de ces diagrammes, vous augmentez 1 m, vous augmentez donc 4 m au 1er rang= vous avez 11 m à la fin du 1er rang. Continuez ainsi en tricotant les diagrammes comme expliqué dans la légende = vous augmentez au début de A.1a (= après la m lis et la m centrale) et à la fin de A.2a (avant la m centrale et avant la m lis). Bon tricot!
30.01.2020 - 09:50
Claudine Mongillon kirjutas:
Bonsoir nous somme plusieurs personne d'un groupe pour faire ce chale mais impossible de comprendre le diagramme il i a peut etre une erreur merci
29.01.2020 - 18:14DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Mongillon, que ne comprenez-vous pas dans les diagrammes? Avez-vous déjà lu comment lire un diagramme? N'hésitez pas à être plus précise dans votre question pour que nous puissions vous aider - ou bien adressez-vous directement à votre magasin DROPS, même par mail ou téléphone - pour toute assistance personnalisée. Bon tricot!
30.01.2020 - 09:07
Winter Storm#winterstormshawl |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Sky lõngast ülevalt alla kootud ripskoes ja palmikutega õlarätik
DROPS 203-18 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.12. Algul kootakse skeem A.a, siis korratakse skeemi A.b skeemi A.a kohale kuni valmimiseni. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. MAHAKUDUMISE NIPP Koo silmused maha soonikkoes, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo see maha. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- ÕLARÄTIK – KOKKUVÕTE Kootakse edasi-tagasi ja ringvarrastega ülevalt alla. ÕLARÄTIK Loo 7 silmust 4,5 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Nüüd koo töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, * tee skeemi A.1a (= 1 silmus), skeemi A.2a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Kasvatused on näidatud skeemil, esimene kord kasvata 4 silmust, teine kord kasvata 8 silmust. 3. kord kasvata 4 silmust, 4. ja 5. kord kasvata 8 silmust. Korda 3. kuni 5. kasvatamise rida kuni valmimiseni (väljaarvatud viimane kasvatus skeemidel A.7/A.8 ja A.11a/A.12a). JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeemid A.1a ja A.2a on tehtud vertikaalselt, on vardal 79 silmust. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.3a (= 1 silmus), skeemi A.1b (= 18 silmust), skeemi A.2b (= 18 silmust), skeemi A.4a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.1b ja A.2b vertikaalselt kuni valmimiseni. Kui skeemid A.3a ja A.4a on tehtud vertikaalselt, on vardal 179 silmust. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.5a (= 4 silmust), skeemi A.3b (= 22 silmust), skeemi A.1b ja A.2b nagu enne (= kokku 36 silmust), skeemi A.4b (= 22 silmust), skeemi A.6a (= 4 silmust) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.3b ja A.4b vertikaalselt kuni valmimiseni. Kui skeemid A.5a ja A.6a on tehtud vertikaalselt, on vardal 259 silmust. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.7a (= 2 silmust), skeemi A.5b (= 22 silmust), skeemi A.1b kuni A.4b nagu enne (= kokku 80 silmust), skeemi A.6b (= 22 silmust), skeemi A.8a (= 2 silmust) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.5b ja A.6b vertikaalselt kuni valmimiseni. Kui skeemid A.7a ja A.8a on tehtud vertikaalselt, on vardal 355 silmust. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.5a (= 4 silmust), skeemi A.5b (= 22 silmust), skeemi A.1b kuni A.6b nagu enne (= kokku 124 silmust), skeemi A.6b (= 22 silmust), skeemi A.6a (= 4 silmust) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.5b ja A.6b vertikaalselt kuni valmimiseni. Kui skeemid A.5a ja A.6a on tehtud vertikaalselt, on vardal 435 silmust. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.9a (= 2 silmust), skeemi A.9b (= 22 silmust), skeemi A.1b kuni A.6b nagu enne (= kokku 168 silmust), skeemi A.10b (= 22 silmust), skeemi A.10a (= 2 silmust) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.9b ja A.10b vertikaalselt kuni valmimiseni. Kui skeemid A.9a ja A.10a on tehtud vertikaalselt, on vardal 531 silmust. Töö pikkus on umbes 50 cm, mõõtes kudumise suunas (skeemide A.1 ja A.2 vahel) ja umbes 71 cm, mõõtes mööda keskmist silmust. Kui vajalik pikkus ei ole saavutatud, koo veel natuke. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.11a (= 4 silmust), skeemi A.9b (= 22 silmust), skeemi A.1b kuni A.10b nagu enne (= kokku 256 silmust), skeemi A.10b (= 22 silmust), skeemi A.12a (= 4 silmust) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Koo nii, kuni töö pikkus on umbes 71 cm, mõõtes mööda keskmist silmust – lõpeta töö pahemal pool. Koo 2 ripsivalli (4 rida ripskoes). Koo silmused maha, tehes parempidi silmused parempidi ning pahempidi silmused pahempidi, ripskude ripskoe kohale – loe mahakudumise nippi! |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #winterstormshawl või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 203-18
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.