Dorthe kirjutas:
Hej där är något som inte stämmer, bakstycket , där är 85 m och du skal maska av 35 m för hals så där 50 m kvar men på mönstret står där man skal maska av 1 m till vid halsen och så skal du ha 26 m kvar på ena axeln det stämmer inte man har då 24 m kvar ? Vad är det som jag gör fel???
11.12.2025 - 06:30DROPS Design vastas:
Hej Dorte, du har 89 masker, lukker 35 masker af = 54 / 2 = 27 masker - 1 = 26 masker :)
12.12.2025 - 08:31
Dorthe kirjutas:
Blev fel i mått jag skrev innan det 111cm i höft mått
04.12.2025 - 11:34
Dorthe kirjutas:
Hejsan jag vil sticka 188-9 men längre och vilken st skal jag använda då jag målet 11cm i höften ? Era skits skriver ängen st.L =106cm och XL.116cm så vilket är bäst??har skrivit i 2 dagar nu och inget svar när svara ni?
04.12.2025 - 11:32DROPS Design vastas:
Hej Dorthe, Det beror på hur stor du vill ha den.... Se här hur du väljer storlek: Hur man läser en måttskiss
04.12.2025 - 13:24
Dorthe kirjutas:
Kan jag använda bomull muskat istället för detta garn?
03.12.2025 - 18:34DROPS Design vastas:
Hej Dorthe, Ja prøv vores garnkonverterare, Vælg garnet som står i mønsteret, vælg antal gram i din storlek, vælg 1 tråd - så får du alternativer med antal gram i din storlek :)
04.12.2025 - 13:21
Dorthe kirjutas:
Om jag vill gör den till 58 cm lång hur mycket garn behöver jag
03.12.2025 - 12:02DROPS Design vastas:
Hej Dorthe, det kommer helt an på hvilken størrelse du vælger.... kan du udgå efter den største størrelse?
04.12.2025 - 13:57
Marlène Tremblay kirjutas:
Lorsque je suis le patron et que je suis rendu au point de fantaisie A4, ligne 3, je dois tricoter 5 mailles ensemble torse à l’endroit. Le problème c’est que le tableau ne montre que 3 mailles. Ou est ce que je prends les 2 mailles manquante pour réaliser cela?
29.10.2025 - 00:00DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Tremblay, au 3ème rang de A.4 vous devez tricoter le 7ème symbole, autrement dit: = glisser 1 maille à l'endroit, tricoter 2 mailles endroit, passer la maille glissée par-dessus les mailles tricotées = il vous reste 2 mailles endroit; au tour suivant, vous ferez 1 jeté entre ces 2 mailles = vous aurez de nouveau 3 mailles. Bon tricot!
03.11.2025 - 09:03
Mireille kirjutas:
Bonjour, Pour le col, est indiqué de "relever 95-105m". A quelles tailles correspondent ces 95-105m ? Ne manquerait-il pas le nb de mailles pour les 4 autres tailles ? Merci à vous de votre aide. Belle soirée. MC
27.09.2025 - 22:29DROPS Design vastas:
Bonjour Mireille, ce nombre de mailles est approximatif. Ensuite tricotez 1 tour endroit en ajustant le nombre de mailles pour qu’il soit divisible par 3 + 2 (par ex. 95, 98, 101 ou 104 mailles). Bon tricot!
27.09.2025 - 22:35
Swinnen kirjutas:
Bonjour, est-il possible d’avoir les explications pour pouvoir tricoter ce pull avec deux aiguilles à tricoter svp? Merci d'avance pour votre réponse. Cordialement
27.03.2025 - 13:23DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Swinnen, ce pull se tricote en différentes parties tricotées en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place; vous pouvez ainsi simplement tricoter sur aiguilles droites, pour le col, faites la couture de l'une des épaules seulement avant de relever les mailles du col, puis faites la couture de la 2ème épaule et du col. Retrouvez plus ici d'infos sur les aiguilles circulaires . Bon tricot!
27.03.2025 - 15:43
Celina kirjutas:
"Bei einer Länge von 30-31-32-33-34-35 cm am Anfang jeder Reihe, d.h. beidseitig, wie folgt abketten: 4 Maschen je 1-1-1-2-2-3 x, 2 Maschen 0-2-3-3-4-4 x und 1 Masche 2-2-2-3-4-6 x = 83-83-89-89-95-95 Maschen." Was heißt 4 Maschen 1x, 2 Maschen 2x abketten usw? Passiert das gleichzeitig in jeder Reihe oder zuerst in einer Reihe 4 Maschen beidseitig und in den nächsten 2 jeweils 2 Maschen beidseitig oder wie funktioniert das genau?
10.12.2024 - 19:42DROPS Design vastas:
Liebe Celina, diese Maschen soll man am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) abketten damit beide Armlöcher (also beide Seiten) gleich sind, so wird man in die 2. Größe 4 Maschen am Anfang der 2 nächsten Reihe abketten (1 Mal 4 Maschen beidseitig), dann 2 Maschen am Anfang der 4 nächsten Reihe (2 Maschen 2 Mal beidseitig), 1 Masche am Anfang der 4 nächsten Reihen (1 Masche 2 Mal beidseitig) abketten. Viel Spaß beim Stricken!
11.12.2024 - 08:41
Kirsten Berner kirjutas:
Tusind tak for hjælpen. Nu tror jeg min bluse bliver flot. Venlig hilsen Kirsten
10.11.2024 - 14:32
Rendez-vous#rendezvoussweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud pitsmustriga ja lõhikutega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 188-9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
JUHEND RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem (A.1). Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (varrukatel) Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool. Kasvata, tehes 1 õhksilmuse kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku. ---------------------------------------------------------- DŽEMPER Kootakse osadena edasi-tagasi, mis õmmeldakse lõpuks kokku, alt üles. Varrukad kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. SELJAOSA Loo lõdvalt 93-101-111-121-133-145 silmust 4 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 2 RIPSIVALLI (4 rida ripskoes) - vaata ülevalt. Nüüd koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: koo 3 silmust ripskoes, 4-8-10-15-18-24 parempidi silmust, skeemi A.1 (= 17-17-19-19-21-21 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust), skeeme A.1, A.3 (= 14 silmust), A.1, koo 4-8-10-15-18-24 silmust parempidi, lõpus tee 3 silmust ripskoes. Jätka edasi-tagasi kududes, kuni töö pikkus on 10 cm. Järgmise kahe rea lõpus loo 1 uus silmus (õmblusvaru, lõhiku lõpp) = 95-103-113-123-135-147 silmust. JÄLGI KOETIHEDUST! Nüüd koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: koo 1 silmus ripskoes, 7-11-13-18-21-27 parempidi silmust, skeemi A.1 (= 17-17-19-19-21-21 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust), skeeme A.1, A.3 (= 14 silmust), A.1, koo 7-11-13-18-21-27 silmust parempidi, lõpus tee 1 silmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö pikkus on 30-31-32-33-34-35 cm, koo silmused maha mõlemal küljel käeaukude jaoks igal teisel real järgmiselt: koo maha 4 silmust 1-1-1-2-2-3 korda, siis 2 silmust 0-2-3-3-4-4 korda, siis 1 silmus 2-2-2-3-4-6 kord = 83-83-89-89-95-95 silmust. Jätka mustriga nii: koo 1 ääresilmus ripskoes, 1 parempidi, jätka mustriga nagu enne järgmised 79-79-85-85-91-91 silmust, 1 parempidi, 1 ääresilmus ripskoes. Kui töö pikkus on 43-45-47-49-51-53 cm, koo maha keskmised 33-33-35-35-37-37 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 24-24-26-26-28-28 silmust jääb õlale. Kui töö kõrgus on 45-47-49-51-53-55 cm (lõpeta pärast 4, 8, 12, 16, 20 või 24 rida skeemil), koo 2 ripsivalli (4 rida ripskoes) kõigil silmustel. Koo silmused maha, aga jälgi, et äär ei jääks kiskuma. Koo teine õlg samamoodi. ESIOSA Loo ja koo nagu seljaosa. Kui töö kõrgus on 30-31-32-33-34-35 cm, tee käeaugud nagu seljaosal = 83-83-89-89-95-95 silmust on real. Nüüd koo töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, 1 parempidi, jätka mustriga nagu enne järgmised 79-79-85-85-91-91 silmust, 1 parempidi, 1 ääresilmus ripskoes. Kui töö pikkus on 36-38-40-41-43-45 cm, tõsta keskmised 17-17-19-19-21-21 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi. Koo maha kaela poolt kaelakaare kujundamiseks 3 silmust 2 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 1 silmus 1 kord = 24-24-26-26-28-28 silmust jääb õlale. Kui töö kõrgus on 45-47-49-51-53-55 cm (lõpeta pärast 4, 8, 12, 16, 20 või 24 rida skeemil; võrdle seljaosaga), koo 2 ripsivalli (4 rida ripskoes) kõigil silmustel. Koo silmused maha, aga jälgi, et äär ei jääks kiskuma. Koo teine õlg samamoodi. VARRUKAD Loo lõdvalt 41-45-47-49-51-53 silmust 4 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 2 ripsivalli (4 rida ripskoes). Nüüd koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: koo 1 silmus ripskoes, 6-8-8-9-9-10 parempidi silmust, 2 pahempidi, koo skeemi A.4 (= 3 silmust), skeemi A.1 (= 17-17-19-19-21-21 silmust - vali suurusele sobiv skeem), skeemi A.4, koo 2 silmust pahempidi, 6-8-8-9-9-10 silmust parempidi, lõpus tee 1 silmus ripskoes. Jätka nii edasi-tagasi. Kui töö pikkus on 8-8-8-7-5-5 cm, kasvata 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3-3-3-2-2-2 cm järel 8-8-8-11-14-15 korda, siis iga 4-4-2-3-3-1 cm järel 3-3-5-4-2-3 korda = 63-67-73-79-83-89 silmust. Kui töö kõrgus on 45-45-44-43-41-41 cm, koo silmuseid maha iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: koo maha 4 silmust 1 kord, siis 2 silmust 4-4-5-5-5-5 korda, siis 1 silmus 1-2-3-5-7-9 korda ja siis 2 silmust 5-5-5-5-5-5 korda = 17-19-19-21-21-23 silmust. Koo silmused maha. Varruka pikkus on umbes 53-54-54-54-54-55 cm. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused silmamise teel. Ühenda külge varrukad ääresilmuse kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused ja jätka alla kuni lõhikuni küljeõmblusega ääresilmuse kõrvalt. Korda teisel küljel. KAELUS Kootakse ringselt lühikeste ringvarrastega. Korja töö paremalt poolt umbes 95-105 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abilõngalt) 4 mm ringvarrastele. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kohanda silmuste arvu, et number oleks jaguv 3-ga + 2 silmust (näiteks 95, 98, 101 või 104 silmust). Siis koo silmused maha pikoodega järgmiselt: koo 1 parempidi silmus, (* pista parem varras läbi järgmise kahe silmuse vahelt vasakul vardal (st. mitte läbi järgmise silmuse), tõmba silmus kahe silmuse vahelt ja tõsta see vasakule vardale *, korda * kuni * veel 2 korda (= 3 uut silmust vasakul vardal). ** koo esimene silmus vasakul vardal, tõsta teine silmus paremal vardal üle äsja tehtud silmuse ** ), korda ** kuni ** kokku 6 korda ja siis korda sulgudes olevat osa tervel ringil, kuni jääb 1 silmus. Katkesta lõng, tõmba läbi silmuse. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #rendezvoussweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 36 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 188-9
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.