Brigitte Lambert kirjutas:
Bonsoir, je suis bloquée au niveau du 14ème rang. En faisant comme indiqué, je n'arrive pas à aligner correctement le motif. Je crois que je ne comprends comment faire car le diagramme passe de 12 mailles à 10 mailles. Merci de votre aide
13.01.2023 - 20:55DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lambert, vous en êtes au diagramme A.1, rang 11, correct? Tricotez ce rang ainsi: 3 m end, 2 m ens à l'end, 1 jeté, glissez 1 m à l'end, tricotez 2 m ens à l'end, et passez la m glissée par-dessus la m tricotée, 1 jeté, glissez 1 m à l'end, tricotez 1 m end et passez la m glissée par-dessus la maille tricotée, 2 m end = vous avez diminué 4 m mais vous avez seulement 2 jetés = il reste 10 mailles. Bon tricot!
16.01.2023 - 08:30
Maija Magone kirjutas:
I am now working on the front piece and so far I have hated every minute spent on this jumper. I don't know for what reason rows in the schemes are not numbered to make the work easier and when looked at from my phone, it is impossible to enlarge the picture so I can see what i am doing. Very disappointed that such a big company is not capable of making their patterns user friendly.
01.01.2023 - 20:48
Melanie kirjutas:
Hallo werden tatsächlich nur Maschen von vorne für die halsblende aufgenommen? Wie Stoll man dann in runden Stricken? Ich werd leider nicht bz schlau bei der halsblende
01.07.2020 - 13:01DROPS Design vastas:
Liebe Melanie, die Maschen sollen von der Vorderseite aufgefassen werden, bzw 1 Masche in jede abgekettenen Maschen beim Rückenteil + 1 Masche in den Reihen/Schulter nach Halsausschnitt und die stillgelegten Maschen (Vorderteil) damit stricken. Viel Spaß beim stricken!
01.07.2020 - 15:36
Melanie kirjutas:
Hallo in der Anleitung steht Halsblende: von der Vorderseite Maschen aufnehmen und dann in runden Stricken Aber wenn ich nur von vorne aufnehmen kann ich doch nicht in runden Stricken ?! Oder nimmt man doch vorne und hinten Maschen auf ?
01.07.2020 - 11:24DROPS Design vastas:
Liebe Melanie, die Maschen für die Halsblende werden in rund um den Halsausschnitt (=Vorder- + Rückenteil) aufgefassen und dann in runden gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
01.07.2020 - 15:33
Beata kirjutas:
Nie rozumiem opisu zamykania oczek pod rękaw Tył: „ROZMIARY S + M: zamknąć 1 o. z każdej strony co 4 rz. (tj. co 2 rz. na prawej stronie robótki) w sumie 2-6 razy.” Nie rozumiem ile mam tych oczek w końcu zamknąć z każdej strony.
19.03.2019 - 21:37DROPS Design vastas:
Witaj Beato! W rozmiarze S zamykasz 2 razy 1 o. z każdej strony tyłu co 4 rzędy: czyli zamykasz 1 o. na początku i na końcu rzędu na prawej stronie robótki (zamknięte 2 o.), przerabiasz 3 rzędy bez zamykania oczek i na prawej stronie robótki ponownie zamykasz 1 o. na początku i na końcu rzędu (łącznie zamknięte 4 o.). W rozmiarze M powtarzasz to samo tylko 6 razy i łącznie zostanie zamkniętych 12 o. Powodzenia!
19.03.2019 - 22:23
Anja Baumann kirjutas:
Hej. Syntes ikke jeg kan se brystmål på denne opskrift. Ang. Køb af nøgler.
04.03.2019 - 17:54DROPS Design vastas:
Hei Anja. Nederst på siden finner du en målskisse med alle plaggets mål i alle størrelser. God fornøyelse
11.03.2019 - 09:07
Valerie kirjutas:
What kind of ”BabyAlpaca Silk” please? is is thin or thick please advice thank you valerie
11.12.2018 - 00:21DROPS Design vastas:
Dear Valerie, this pattern is using our DROPS BabyAlpaca Silk - click here to read more about this yarn. Happy knitting!
11.12.2018 - 08:51
Karina kirjutas:
Vielen Dank für diese tolle Anleitung. Der Pullover ist superschön geworden.
13.11.2018 - 11:11
Turid Nesje Andresen kirjutas:
Kan jeg strikke denne genseren med bare riller, ikke hullmønster?
09.07.2018 - 09:48DROPS Design vastas:
Hej Turid, Ja men da må du sørge for at få 23 m på 10 cm i bredden og så skal du følge målene i højden som der i opskriften. Med riller vil der gå flere pinde i højden på 10 cm end hvis du strikker hulmønster, det vil siger at du muligvis også skal bruge 2 nøgler mere af DROPS BabyAlpaca Silk. God fornøjelse!
10.07.2018 - 09:35
Beate kirjutas:
Liebes Drops-Design-Team, ich stricke gerade dieses tolle Modell. Ich frage mich jedoch, ob nach Fertigstellung der einzelnen Teile und vor dem Zusammennähen, diese gespannt oder gedämpft werden dürfen/können. Vielen Dank im Voraus für eine Rückmeldung.
21.02.2018 - 21:44DROPS Design vastas:
Liebe Beate, einige Strickerinnen spannen gerne jedes Teil vor dem Zusammennähen und andere spannen lieber fertige Strickstück, machen Sie das einfach wie Sie gewöhnt sind. Viel Spaß beim stricken!
22.02.2018 - 08:50
Erendis#erendissweater |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
DROPS BabyAlpaca Silk lõngast kootud pitsmustriga džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 172-13 |
|||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida parempidi silmuseid. RIPSKUDE (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (kehaosa külgedel) Kasvata 1 silmus 3 ääresilmuse kõrval, tehes õhksilmuse, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmustena, et ei jääks auke (koo kasvatatud silmused ripskoes). KASVATAMISE NIPP 2 (varruka siseküljel) Kasvata 2 silmust varruka siseküljel järgmiselt: alusta 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), tee 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 silmus 2 ääresilmuse kõrval. Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! Kahanda ENNE 2 ääresilmust: koo 2 parempidi kokku. Kahanda PÄRAST 2 ääresilmust: koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ---------------------------------------------------------- DŽEMPER Esi- ja seljaosa kootakse eraldi edasi-tagasi ringvarrastega. Varrukad kootakse ringselt lühikeste ring-/sukavarrastega. SELJAOSA Loo 103-111-121-133-147-163 silmust 3 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 2 ripsivall (4 rida RIPSKOES) – vaata ülevalt. Võta 3,5 mm ringvardad ja koo järgmine rida töö paremal pool nii: koo 3-7-12-18-19-21 silmust ripskoes, koo mustrit skeemil A.1 järgmised 96-96-96-96-108-120 silmust (= 8-8-8-8-9-10 mustrikordust 12 silmusega), koo esimene silmusskeemil A.1, lõpus tee 3-7-12-18-19-21 silmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on real 87-95-105-117-129-143 silmust. Siis koo mustrit skeemil A.2 samamoodi, tehes 3-7-12-18-19-21 silmust ripskoes mõlemal küljel (korda skeemi A.2 vertikaalselt). JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 12 cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel (= 2 silmust kasvatatud) – loe KASVATAMISE NIPPI! Kasvata nii iga 5-5-5,5-6-8-8 cm järel kokku 5-5-5-5-4-4 korda = 97-105-115-127-137-151 silmust on real. Kui töö kõrgus on 37-38-39-40-41-42 cm, koo maha esimesed 3-3-4-6-7-9 silmust järgmise 2 rea algusest käeaukude jaoks. Nüüd kahanda käeaukude jaoks järgmiselt - LOE KAHANDAMISE NIPPI: SUURUSED S + M: kahanda 1 silmus mõlemal küljel igal 4. real (st. igal teisel töö parempoolsel real) kokku 2-6 korda. SUURUSED L + XL + XXL + XXXL: kahanda 1 silmus mõlemal küljel igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 9-13-13-13 korda. Kui kahandused käeaukude jaoks on tehtud, on real 87-87-89-89-97-107 silmust. Jätka skeemi A.2 nagu enne, tehes 3-3-4-4-3-3 silmust ripskoes mõlemal küljel. Kui töö kõrgus on 54-56-58-60-62-64 cm, koo maha keskmised 33-33-35-35-37-39 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Koo maha iga kaelapoolse rea algusest: 1 silmus 2 korda = 25-25-25-25-28-32 silmust jääb õlale – NB! Koo silmused, mis ei mahu mustrisse, kaela pool parempidises koes. Pärast kaelaaugu kahandusi jätka mustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes kaela pool ning 3-3-4-4-3-3 silmust ripskoes käeaugu pool, kuni jääb 2 rida teha, enne kui töö pikkus on umbes 56-58-60-62-64-66 cm. Nüüd koo 1 rida parempidi töö paremal pool ja 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused lõdvalt maha töö paremal pool. Korda teisel õlal. ESIOSA Loo ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 50-52-53-55-56-58 cm silmusemärkijast. Nüüd tõsta keskmised 21-21-23-23-23-25 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks (koo need enne läbi, et ei peaks lõnga katkestama). Lõpeta õlad eraldi. SAMAL AJAL koo maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 3 korda, siis 1 silmus 2-2-2-2-3-3 korda = 25-25-25-25-28-32 silmust jääb õlale – NB! Koo silmused, mis ei mahu mustrisse, kaela pool parempidises koes. Pärast kaelaaugu kahandusi jätka mustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes kaela pool ning 3-3-4-4-3-3 silmust ripskoes käeaugu pool, kuni jääb 2 rida teha, enne kui töö pikkus on umbes 56-58-60-62-64-66 cm – võrdle seljaosaga. Nüüd koo 1 rida parempidi töö paremal pool ja 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused lõdvalt maha töö paremal pool. VARRUKAD Kootakse ringselt sukavarrastega, võta vajadusel lühikesed ringvardad, kui silmuseid on liiga palju. Loo 43-45-47-51-53-55 silmust 3 mm sukavarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 2 ripsivalli (4 ringi RIPSKOES) – vaata ülevalt. Võta 3,5 mm sukavardad ja koo järgmine ring nii: 15-16-17-19-20-21 silmust parempidises koes, skeemi A.3 (= 13 silmust), 15-16-17-19-20-21 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeemi A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo skeemi A.4 keskmisel 3 silmusel kuni valmimiseni (koo ülejäänud silmused ikka parempidises koes). SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 10-10-10-9-9-9 cm, paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse (= varruka sisekülg). Järgmisel ringil kasvata 2 silmust varruka siseküljel, korda kasvatamist kokku 16-19-21-22-24-25 korda – LOE KASVATAMISE NIPPI 2, järgmiselt: SUURUSEL S: igal 7. ringil; SUURUSEL M: igal 6. ringil; SUURUSTEL L ja XL: igal 5. ringil; SUURUSEL XXL: kordamööda igal 4. või 5. ringil; SUURUSTEL XXXL: igal 4. ringil = 75-83-89-95-101-105 silmust on nüüd ringil kokku. Kui töö pikkus on 48-48-47-46-46-45 cm, koo maha keskmised 6 silmust varruka siseküljel ja koo edasi-tagasi kuni valmimiseni. Jätka parempidises koes, tehes skeemi A.4 keskmisel 3 silmusel ning koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal küljel: 3 silmust 0-1-1-1-1-1 kord, siis 2 silmust 3-3-3-4-4-5 korda, siis 1 silmus 3-3-3-5-6-6 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 2 silmust mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 54-55-55-56-56-56 cm, siis koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel. Koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 55-56-56-57-57-57 cm. Koo teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble õlaõmblused kokku ääresilmuste kõrvalt nii, et õlale jääb kõrvuti 2 ripsivalli. Õmble kokku küljeõmblused läbi ääresilmuste, alla kuni jääb umbes 10-12 cm lahti lõhiku jaoks. Pane varrukas käeaugu ripskoes ääresilmuste all ja kinnita väikeste pistetega (ripskoes äär jääb varruka peale). KAELUS Korja 3 mm vardale töö paremal pool umbes 98 kuni 120 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosa keskel). Koo 1 ring pahempidi silmuseid, 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. Siis koo silmused lõdvalt maha. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #erendissweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 172-13
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.