Katrin Hülsenbusch kirjutas:
Haĺlo, bisher waren die Anleitungen von drops immer vollständig und gut zu verstehen. Danke dafür!! Hier fehlt aber die Erläuterung der gekreuzten beiden Maschen. Wie kommt man zu 20 Maschen in A2/A3 von den 18 Maschen in A1? Schade, schon so schnell ausgebremst ... :-(
16.04.2017 - 22:12DROPS Design vastas:
Liebe Frau Hülsenbusch, unser Design Team wird die Anleitung noch mal schauen, herzlichen Dank im voraus für Ihren Geduld!
18.04.2017 - 10:56
Hillevi kirjutas:
Förstår inte hur man ska kunna sticka både A.2 och A.3 samt två m slätstickning innan man ska öka 2 m mitt fram och bak enligt beskrivningen. Det har stickats två maskor för mycket. Jag har 90 m så det är inte det som är problemet och jag följer beskrivningen noga. (Markeringen är på den 42:a maskan och A.2 + A.3 + 2m slät = 42 maskor. När man skall öka ska man börja vid en maska före markeringen)
16.04.2017 - 14:56DROPS Design vastas:
Hej Hillevi, har du skrivit ut det nya mönstret som vi la ut i mitten på mars?
28.04.2017 - 15:03
Dorte kirjutas:
Jeg kan se at der er flere diagrammer i den nye rettelse. Hvordan skal den lille ovale cirkel og stregen gennem to felter i forstås i A3 og hvordan får jeg 20 masker i A2 og A3 uden der bliver for mange masker i første udtagning, hvis jegbstrikker Medium og kun skal have 102 masker?
12.04.2017 - 18:35DROPS Design vastas:
Hej Dorte, Det kan jeg godt se, det skal vi få rettet så hurtigt som muligt. Tak for info :)
26.04.2017 - 15:34
Quashie kirjutas:
Merci d'expliquer le début de A2 et fin de A3. Aucune explication sur le diagramme sur comment travailler ces deux mailles avant ou après le jeté non indiqué également sur le diagramme. Autre constat après A3 il ne reste pas assez de mailles pour les 2 augmentations de chaque côté de la maille centrale. Comment faire ? Première fois que je suis confrontée à autant de problèmes pour débuter un pull!
01.04.2017 - 17:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quashie, les augmentations après A.2 et avant A.3 se font comme indiqué sous AUGMENTATIONS MANCHES au début des explications. En ce qui concerne le nombre de mailles au milieu devant et au milieu dos, nos stylistes vont vérifier à nouveau les explications. Merci d'avance pour votre patience.
03.04.2017 - 11:13
Birgitte Illum kirjutas:
Strikkefastheden passer ikke. Første strikkeprøve passede i bredden, men er for lav, anden strikkeprøve passede i højden men var for bred. Hvilken vælger jeg?
01.04.2017 - 08:06DROPS Design vastas:
Hej Birgitte, Du er nødt til at vælge den strikkefasthed som passer i bredden og så følger du målene i højden. God fornøjelse!
03.04.2017 - 14:44
Quashie kirjutas:
S'agissant des torsades en A2/A3, la version italienne indique que les 3 mailles que l'on met en attente derrière/devant sont tricotés à l'envers alors qu'en français elles le sont à l'endroit. Quelle option retenir? Merci de votre réponse
27.03.2017 - 13:42DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quashie, la version française correspond à l'original norvégien, la version italienne va être vérifiée, merci. Bon tricot!
27.03.2017 - 17:59
Dorte Mone kirjutas:
Nu har jeg læst og læst igen på den nye opskrift, men jeg forstår stadig ikke hvordan ændringerne skulle ændre på modellens facon, som bliver alt for kort. Der er flyttet udtagninger fra siden/raglan på ryg og forstykke og hen til midt for, men så vidt jeg kan regne ud, bliver der udtaget samme maskeantal pr. omgang og med samme intervaller i den gamle og den reviderede opskrift. Er det ikke rigtigt? Eller er det muligt at forklare mig forskellen?
26.03.2017 - 23:17DROPS Design vastas:
Hej Dorte, Ja det stemmer at vi har flyttet udtagningerne til midt foran og bagpå. Men det er vigtigt at du følger den nye opskrift uden at sammenligne den nye med den gamle. Nej den bliver ikke for kort hvis du overholder strikkefastheden både i bredden og i højden. Lav en lille strikkeprøve først så du er sikker på strikkefastheden. God fornøjelse!
29.03.2017 - 09:45
Quashie kirjutas:
J'en suis à ma 6ème tentative pour démarrer ce pull. Je n'arrive pas à comprendre d'où viennent les 2 mailles en début de A2 et fin de A3. Sans ces 2 mailles suppl.on a une correspondance parfaite entre A1 déployé et A2/A3. Je voudrais aussi savoir où l'entête insérés les marqueurs - devant et arrière - pour les manches. Ayant débuté depuis peu à tricoter en top down, j'ai besoin d'avoir ces repères. Merci d'avance
26.03.2017 - 21:12DROPS Design vastas:
Bonjour Quashie, votre question a été transmise à nos stylistes, je vous remercie d'avance pour votre patience.
27.03.2017 - 09:49
Lene kirjutas:
Hej jeg vil godt ha en forklaring på de 2 første m. i A.3 og A.5 og de sidste 2 m. i A.2 og A.4. På forhånd tak
22.03.2017 - 21:33DROPS Design vastas:
Hej Lene. Du skal strikke de to förste m i A.3 og A.5 vrang fra retten og ret fra vrangen (omvendt glatstrik) - det samme gaelder for de to sidste masker i A.2 og A.4
23.03.2017 - 15:29
Dorte Mone kirjutas:
Som sagt har jeg læst den sidste nye udgave. Vær venlig at læse mit spørgsmål igen. Jeg mangler svar på, hvordan den skulle ændre faconen.
20.03.2017 - 23:27
Emerald Queen#emeraldqueensweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
DROPS Air lõngast ülevalt alla kootud raglaan varrukatega ja palmikutega tuunika suurustele S kuni XXXL
DROPS 171-1 |
|||||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes) * Koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.5. KASVATUSED varrukal Kasvata 1 silmus mõlemal küljel mõlemal varrukal, kasvatades pärast skeemi A.2 ja enne skeemi A.3 (= 2 silmust kasvatatud mõlemal varrukal ja 4 silmust kokku ringil). Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse, järgmisel real koo õhksilmus parempidi, et jääks auk. KASVATUSED esi- ja seljaosa keskel Kasvata 2 silmust mõlemal pool silmusemärkijaga silmust esiosa ja seljaosa keskel järgmiselt: koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijaga silmust, tee 1 õhksilmus, 1 parempidi, 1 õhksilmus, koo parempidi silmusemärkijaga silmus, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 1 õhksilmus (= 4 silmust kasvatatud esi- ja seljaosa keskel ning 8 silmust kokku ringil). Järgmisel ringil koo 2 õhksilmust, mis on esi- ja seljaosa keskmisele silmusele lähemal, parempidi et jääks augud, kaugemal olevad 2 õhksilmust koo keerdsilmustena, et ei jääks auke. Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijaga silmust esiosa ja seljaosa keskel järgmiselt: koo, kuni silmusemärkijaga silmuseni, tee 1 õhksilmus, koo 1 parempidi (keskmine silmus), tee 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud esi- ja seljaosa keskel ning 4 silmust kokku ringil).Järgmisel ringil koo õhksilmused parempidi (= augud). KUDUMISE NIPP 1 Et mitte ajada segi augurida, tehes varrukate kasvatusi igal 4. real (mitte igal 2. real nagu enne), koo ridadel, kus enne oli kasvatused, nii: Pärast skeemi A.2: 1 õhksilmus, tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle. Enne skeemi A.3: koo, kuni jääb 2 s enne skeemi A.3, 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus. KUDUMISE NIPP 2 Kui ei taha teha kehaosa nii avarat, on võimalik teha muudatusi pärast osadeks jagamist. Kahanda 2 silmust esiosa ja seljaosa keskel, st. igal 8. ringil järgmiselt (kahanda kasvatuste ringil): koo, kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijaga silmust (keskmine silmus), 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus, 1 parempidi (keskmine silmus), 1 õhksilmus, tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (selline kahandus annab umbes 8 cm vähem laiust kehaosale kokku). KAHANDAMISE NIPP (varrukal) Alusta 3 silmust enne silmusemärkijat: 2 pr kokku, 2 pr (silmusemärkija on nende 2 silmuse keskel), tõsta 1 silmus parempidi võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. ---------------------------------------------------------- TUUNIKA Kootakse ringselt ülevalt alla. PASSE Loo 4 mm lühikestele ringvarrastele 66-66-70-70-74-74 silmust kahekordse Air lõngaga. Võta 1 lõng ära ja jätka ühe lõngaga. Koo 4 ringi RIPSKOES - vaata ülevalt. Võta 5 mm lühikesed ringvardad ja koo järgmine ring: tee skeemi A.1 (= 12 silmusest saab 18 s), 2 s parempidises koes (= varrukas), koo skeemi A.1 (= 12 silmusest saab 18 s), 7-7-9-9-11-11 s parempidises koes (paigalda 1 silmusemärkija nende silmuste keskele = esiosa keskkoht), koo skeemi A.1 (= 12 silmusest saab 18 s), 2 silmust parempidises koes (= varrukas), skeemi A.1 (= 12 silmusest saab 18 s), 7-7-9-9-11-11 silmust parempidises koes (paigalda 1 silmusemärkija nende silmuste keskele = seljaosa keskkoht) = 90-90-94-94-98-98 silmust vardal. Järgmine ring: koo skeemi A.2A (= 18 s), kasvata 1 silmus - loe KASVATUSED VARRUKAL, 2 parempidi, kasvata 1 silmus varruka jaoks, koo skeemi A. 3 (= 20 s), koo 0-0-1-1-2-2 parempidi, kasvata 2 silmust mõlemal pool silmusemärkijaga silmust - loe KASVATUSED esi- ja seljaosa keskel, koo 0-0-1-1-2-2 parempidi, skeemi A.2B (= 2 s), koo skeemi A.2A (= 18 s), kasvata 1 silmus varruka jaoks, 2 parempidi, kasvata 1 silmus varruka jaoks, koo skeemi A. 3 (= 20 silmust), koo 0-0-1-1-2-2 parempidi, kasvata 2 silmust mõlemal pool silmusemärkijaga silmust (= seljaosa keskkoht), koo 0-0-1-1-2-2 parempidi silmust ja koo skeemi A.2B (= 2 s) = 102-102-106-106-110-110 silmust vardal. Siis koo ringselt parempidises koes, tehes skeemi A.2 ja A.3 igal varrukate ja kehaosa ühenduskohal. SAMAL AJAL jätka kasvatustega varrukal ja kasvatustega esi- ja seljaosal järgmiselt: VARRUKATEL: kasvata igal teisel ringil 10-13-15-21-23-27 korda kokku (kaasaarvatud esimesel ringil kirjeldatud kasvatus), siis kasvata igal 4. ringil 11-11-11-9-9-8 korda kokku - loe KUDUMISE NIPPI 1. KASVATUSED esi- ja seljaosa keskel: kasvata 2 silmust mõlemal pool silmusemärkijaga silmust igal teisel ringil 11-14-15-18-21-25 korda kokku (kaasaarvatud kasvatus kirjeldatud esimesel ringil). Siis kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijaga silmust igal teisel ringil 21-20-21-21-20-18 korda kokku. JÄLGI KOETIHEDUST! Pärast viimast kasvatust kehaosal ja varrukatel on vardal 346-378-402-442-474-510 silmust. Järgmine ring: koo nagu enne esimesel 11 silmusel (= kuni keskmise 2 pahempidi silmuseni skeemil A.2), tõsta järgmised 62-68-72-80-84-90 s silmustehoidjale (= varrukas), loo 6-6-8-8-10-12 uut silmust varruka alla, koo nagu enne järgmised 111-121-129-141-153-165 silmust esiosal (st. 11 silmust skeemil A.3, 89-99-107-119-131-143 parempidi silmust ja 11 silmust skeemil A.2), tõsta järgmised 62-68-72-80-84-90 s silmustehoidjale (= varrukas), loo 6-6-8-8-10-12 uut silmust varruka alla, koo nagu enne järgmised 100-110-118-130-142-154 silmust seljaosal nagu enne (st. 11 silmust skeemil A.3 ja 89-99-107-119-131-143 parempidi silmust). Siis jätka kehaosa ja varrukaid eraldi. KEHAOSA = 234-254-274-298-326-354 s. Paigalda 1 silmusemärkija. Järgmine ring: koo skeemi A.4 (12 s), koo 4-4-6-6-8-10 parempidi silmust, skeemi A.5 (=11 s), koo kuni keskmise silmuseni, 1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, koo kuni skeemini A.2, koo skeem A.4 (= 12 s), koo 4-4-6-6-8-10 parempidi silmust, skeemi A.5 (= 12 s), koo kuni keskmise silmuseni, 1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, ja koo ülejäänud ring (= 4 silmust kasvatatud). Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL jätka kasvatamist esi- ja seljaosa keskel igal teisel ringil, kuni on tehtud kasvatusi 20 korda esi- ja seljaosa keskel - loe KUDUMISE NIPPI 2 = 314-334-354-378-406-434 s vardal (või soovitud pikkuseni). Järgmisel ringil koo palmikute silmused kahekaupa kokku (= 12 s kahandatud) = 302-322-342-366-394-422 s. Võta 4 mm ringvardad ja koo 4 ringi ripskoes kõigil silmustel. Võta jälle 5 mm ringvardad ja koo silmused maha (et äär ei jääks kiskuma). VARRUKAD Kootakse ringselt lühikeste ringvarrastega, võta vajadusel sukavardad. Tõsta silmused silmustehoidjalt ühel küljel 5 mm lühikestele ringvarrastele ja korja lisaks 1 s igast 6-6-8-8-10-12 silmusest käeaugus = 68-74-80-88-94-102 s vardal. Paigalda varruka siseküljele silmusemärkija (= ringi algus) ja EDASI MÖÖDA SIIT! Koo parempidises koes ringselt, SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil kahel palmikul, kududes silmused kahekaupa kokku (= 6 s kahandatud) = 62-68-74-82-88-96 s. Kui varruka pikkus on 2 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel - loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda kokku 12-14-17-20-22-25 korda: SUURUSEL S: igal 4-ndal ringil. SUURUSEL M: igal 3-ndal ringil. SUURUSEL L: kordamööda igal 2. või 3. ringil. SUURUSEL XL: igal teisel ringil. SUURUSEL XXL: kordamööda igal või igal teisel ringil. SUURUSEL XXXL: igal ringil = 38-40-40-42-44-46 silmust vardal. Jätka kudumist, kuni töö on 22-21-20-19-17-16 cm pikkune (NB! Suurematel suurustel lühemad mõõdud, kuna õlad on laiemad). Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kasvata 7-10-10-8-11-9 s ühtlaste vahedega = 45-50-50-50-55-55 s. Võta 4 mm sukavardad ja koo ringselt soonikut 2 pr/3 ph. Kui sooniku pikkus on 15 cm, võta jälle 5 mm sukavardad ja koo silmused soonikkoes maha (et äär ei jääks kiskuma). Tee teine varrukas samamoodi. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #emeraldqueensweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 26 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 171-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.