Marie-Laure kirjutas:
Bonjour, Je ne comprends pas les explications au début du blanc. Comment fait-on les 3 morceaux (devant et les 2 demi dos). Ou doit-on faire le rabattage des mailles. Merci
03.11.2018 - 22:01DROPS Design vastas:
Bonjour Marie-Laure, vous tricotez de bas en haut, en commençant par le demi-dos d'un côté pour terminer par le demi-dos de l'autre côté jusqu'aux emmanchures. Après avoir rabattu les mailles des emmanchures, vous terminez chaque partie séparément: d'abord le devant puis chaque demi-dos. Bon tricot!
05.11.2018 - 09:17
Manuela kirjutas:
Scusate se disturbo ancora, ho un po' di confusione per quanto riguarda le righe sui bordi a punto legaccio... Ma non si lavorano tutti i ferri a dritto? Non capisco bene come fare. Grazie e buona giornata.
26.07.2018 - 12:02DROPS Design vastas:
Buongiorno Manuela. Quando lavora le strisce, lavora p.es due ferri consecutivi sul diritto del lavoro (così non deve tagliare il filo). Per avere il legaccio lavorando 2 ferri consecutivi sul diritto, deve lavorare le maglie a diritto sul primo ferro , a rovescio sul secondo ferro. Se lavorasse le maglie a diritto su entrambi i ferri, risulterebbe maglia rasata. In modo analogo quando lavora due ferri consecutivi sul rovescio del lavoro. Buon lavoro!
26.07.2018 - 12:50
Manuela kirjutas:
Grazie infinite ci provo😀 se non ci riesco mi sa che vi dovrò disturbare ancora... Grazie ancora e buona giornata. Manuela
07.07.2018 - 09:41
Manuela kirjutas:
Buongiorno, non riesco a capire come fare le righe portandomi dietro il filo senza tagliarlo e senza che si veda sui bordi dell'apertura dietro. Grazie infinite e complimenti per il vostro bellissimo sito web pieno di meravigliosi modelli gratuiti. Manuela
07.07.2018 - 00:39DROPS Design vastas:
Buongiorno Manuela. Per le strisce, lavorando sui ferri circolari, procede come segue: lavora la prima striscia con il bianco, sul diritto del lavoro. Non gira il lavoro, ma riporta le maglie all'inizio del ferro per lavorare di nuovo sul diritto del lavoro con il colore blu. Adesso gira il lavoro; lavora un ferro con il bianco sul rovescio del lavoro; non gira, sposta le maglie e lavora un altro ferro sul rovescio del lavoro con il colore blu, e così via. Nel paragrafo Strisce, trova indicato come lavorare le m dei bordi. Buon lavoro!
07.07.2018 - 07:51
Lucia kirjutas:
Buongiorno, sto per ultimare il lavoro. Ho ripreso 90 maglie con i ferri circolari da 4. Ora non riesco a capire se devo lavorare avanti e indietro (perciò lasciare che la maglia di fatto si chiuda solo con i bottoni) oppure se devo lavorare in tondo unendo così il dietro destro con il dietro sinistro. Grazie!
17.06.2018 - 16:48DROPS Design vastas:
Buonasera Lucia. Deve lavorare avanti e indietro. Buon lavoro!
17.06.2018 - 20:47
Lucia kirjutas:
Buongiorno, sono arrivata al punto in cui devo lavorare 2 coste a legaccio sulle maglie centrali ai lati. Quanti ferri devo fare in totale prima di intrecciare per gli scalfi? Non riesco a capire se devo fare 2 o 4 ferri. Grazie mille!
22.05.2018 - 09:08DROPS Design vastas:
Buongiorno Lucia. Deve lavorare 4 ferri e poi intrecciare le maglie per gli scalfi. Buon lavoro!
22.05.2018 - 09:16
Kim Shaw kirjutas:
I am at the striping instructions on the Sea Line pattern. I know how to do the striping but do not understand the instructions for the striping at the ribbing. Can you please clarify for me.
18.06.2017 - 17:28DROPS Design vastas:
Dear Kim, the striping at the button band is the same as on the body, you only have to do those stitches i garter sitch. I hope this helped, Happy Knitting!
18.06.2017 - 18:01
Valeri De Meester kirjutas:
Goeieavond, ik ben bezig met het maken van de top en ben aan de laatste stap. Ik had een vraagje daarbij: neem je zomaar 90 tot 110 steken op in totaal of zijn dat specifieke steken? Dankjewel! Groetjes
05.06.2017 - 18:10DROPS Design vastas:
Hoi Valerie, Je neemt gewoon steken op verdeeld langs de halsrand, zodat het er gelijkmatig uit ziet. Misschien helpt deze video daarbij.
09.06.2017 - 07:38Barbara kirjutas:
How high do I make the button holes 2 or 4 rows?
29.04.2017 - 03:17DROPS Design vastas:
Dear Barbara, the buttonholes are made of a k2tog and a yarnover. In the next row, you continue to knit as before. I hope this helps. Happy knitting!
29.04.2017 - 08:40Barbara Maxwell kirjutas:
Sorry this may be a odd question but I'm just starting to knit from purchased patterns and am not sure how to read how much yarn I need of each colour for this pattern.
12.04.2017 - 04:07DROPS Design vastas:
Dear Mrs Maxwell, you will find amount of yarn for each size under tab "Materials", so that in first size (= in size S) you will need here 250 g colour no 101 (250/50 g a ball Paris = 5 balls) + 200 g colour no 16 (= 200/50 g = 4 balls). Would you like to work it with one colour only, you would need 400 g Paris/50 g a ball =8 balls in the colour of your choice. Happy knitting!
12.04.2017 - 12:36
Sea Line#sealinetop |
|
![]() |
![]() |
DROPS Paris lõngast kootud tagant nööpidega triibuline topp suurustele S kuni XXXL
DROPS 168-4 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. TRIIBUD * 1 rida valgega, 1 rida helesinisega *, korda * kuni *. NB! Et ei peaks lõnga katkestama, koo kordamööda 2 rida töö PP pool ja 2 rida töö PH poolt, AGA koo ripskoes nööbiliistusilmused neil ridadel järgmiselt: koo * pr töö PP pool, ph töö PP pool, siis ph töö PH pool, pr töö PH pool *, korda * kuni *. KAHANDAMISE NIPP 1 (kehaosal) Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Alusta 3 s enne silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku, 2 pr (SM on nende kahe silmuse vahel), tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle (= 2 s kahandatud). KAHANDAMISE NIPP 2 (käeaukudes) Kahanda 3 ripskoes ääresilmuse kõrvalt. Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda pärast 3 ääresilmust: tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. Kahanda enne 3 ääresilmust: 2 pr kokku. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud vasakule seljaosale (vaadates töö PP poolt). 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku 2. ja 3. silmus servalt ja tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS S: 29, 35, 42, 48 ja 55 cm. SUURUS M: 29, 36, 43, 51 ja 57 cm. SUURUS L: 29, 36, 44, 52 ja 59 cm. SUURUS XL: 29, 35, 42, 48, 55 ja 61 cm. SUURUS XXL: 29, 35, 42, 49, 56 ja 63 cm. SUURUS XXXL: 29, 37, 44, 51, 58 ja 65 cm. ------------------------- TOPP Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, alustades seljaosa keskelt. Loo 4 mm ringvarrastele helesinise lõngaga 166-178-194-210-230-250 s (sisaldab 5 nööbiliistu silmust mõlemal serval seljaosal). Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 5 mm ringvardad ja paigalda silmusemärkija (SM) külgedel, 44-47-51-55-60-65 s kaugusele servadest (= 78-84-92-100-110-120 s SM-de vahel esiosal). Siis koo parempidises koes, tehes nööbiliistu 5 s ripskoes nagu enne. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö on 12 cm pikkune, kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i - loe kahandamise nippi 1 (= 4 s kahandatud). Korda kahandamist iga 10-10-10-12-12-12 cm järel kokku 3 korda = 154-166-182-198-218-238 s. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE vasakul nööbiliistul - vaata ülevalt! SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 30-31-32-33-34-35 cm, koo TRIIPE kõigil silmustel - vaata ülevalt! LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kui töö pikkus on 42-43-44-45-46-47 cm, jätka valge lõngaga lõpuni, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 42-43-44-45-46-47 cm, koo mõlemal küljel 4 rida ripskoes keskmisel 12-14-16-20-24-28 silmusel - käeaugud (koo ülejäänud silmused nagu enne). Järgmisel töö PP real pärast ripsivalle, koo mõlemal küljel maha keskmised 6-8-10-14-18-22 s käeaukude jaoks ning lõpeta esi- ja seljaosad eraldi. ESIOSA = 66-70-76-80-86-92 s. Jätka edasi-tagasi parempidises koes, tehes 3 s ripskoes mõlemal serval. Esimesel töö PP real kahanda 1 s veel käeaugu jaoks mõlemal küljel - loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Korda kahandamist igal teisel real (st. igal töö PP real) kokku 4-5-7-8-10-12 korda kokku = 58-60-62-64-66-68 s. Kui töö pikkus on 54-56-57-59-60-62 cm, tõsta keskmised 16-16-18-18-20-20 s kaelaaugu jaoks silmusehoidjale ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Jätka parempidises koes, tehes 3 ääresilmust ripskoes käeaugu pool ning koo silmuseid maha kaela poolt iga rea alguses järgmiselt: 2 s 2 korda ja 1 s 2 korda = 15-16-16-17-17-18 s jääb mõlemale õlale. Jätka, kuni töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm ja koo silmused lõdvalt maha. Korda teisel õlal. VASAK SELJAOSA = 38-40-43-45-48-51 s. Jätka mustriga kududes edasi-tagasi, tehes ripskoes 5 nööbiliistusilmust seljaosa keskel ja 3 ääresilmust küljel (käeaugus). SAMAL AJAL kahanda käeaugu jaoks nagu esiosal = 34-35-36-37-38-39 s jääb vardale. Kui töö pikkus on 55-57-59-60-62-64 cm, tõsta esimesed 15-15-16-16-17-17 s (vaadates töö PP poolt) silmustehoidjale kaelaaugu jaoks (1 rida on kootud pärast viimast nööpauku) - NB! Et ei peaks lõnga katkestama, koo silmused läbi enne silmustehoidjale tõstmist. Siis koo maha iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 s 1 kord ja 1 s 2 korda = 15-16-16-17-17-18 s jääb mõlemale õlale. Jätka, kuni töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm ja koo silmused lõdvalt maha. PAREM SELJAOSA Koo nagu vasak pool, aga peegelpildis. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused. KAELUS Korja töö PP poolt u. 90 kuni 110 s ümber kaelakaare 4 mm ringvarrastele valge lõngaga (k.a. silmused silmustehoidjalt). Koo 1 rida pr töö PH pool, 1 rida pr töö PP poolt, 1 rida pr töö PH poolt ja koo silmused maha parempidi töö PP pool. Õmble nööbid ette. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #sealinetop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 168-4
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.