Eva Roberg kirjutas:
Hei. Strikker denne flotte genseren i L, på slutten av bolen der det står: \"Strikk rett til det gjenstår 4 m før merke, 8 m rille, strikk rett til det gjenstår 4 m før neste merke, 8 m rille, strikk rett ut omg. ...... \" \r\nEr det splitt i sidene på genseren? Skal da for -og bakstykke strikkes hver for seg ca 30 cm?? Høres ikke rett ut? Mvh Eva Roberg
09.07.2018 - 14:07
Noellie kirjutas:
Bonjour, Je souhaite commencer ce modèle, mais je bloque sur la 3eme ligne du diagramme car je n'arrive pas à comprendre pourquoi après la première jeté, les deux mailles suivantes ne sont pas tricotées ensembles comme c'est le cas avant les deux jetés situées en fin de ligne? Les deux façons de faire étant différentes, cela ne risque t'il pas d'affecter la symétrie de l'empiécement ? Par avance merci de votre réponse
23.04.2018 - 22:45DROPS Design vastas:
Bonjour Noellie, au début du motif ajouré, on diminue avec 1 surjet simple (= on glisse 1 m à l'end, on tricote 1 m end, et on passe la m glissée par-dessus la m tricotée), ceci 2-3 fois en fonction de la taille (avec 1 jeté auparavant pour créer le point ajouré) et à la fin du diagramme, on tricote 2 m ens à l'end, 1 jeté. C'est ainsi que la symétrie va se faire. Bon tricot!
24.04.2018 - 09:04
Ledien Dominique kirjutas:
Bonjour, je désire tricoter ce joli pull avec le fil DROP AIR. Lorsque je regarde d'autres modèles avec AIR il faut entre 300 et 350g de laine et pour ce modèle il ne faut que 150g (pour la même taille) quelle quantité dois-je prendre ? Merci de votre réponse.
12.11.2017 - 13:13DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ledien, ce modèle se tricote ici en Brushed Alpaca Silk (= 140 m pour 25 g), alors que Air fait 140 m pour 50 gm. Il va vous falloir recalculer la quantité nécessaire pour votre taille en métrage - vous trouverez comment ici. Bon tricot!
13.11.2017 - 09:49
Kirsi kirjutas:
Hei, haluaisin neuloa puseron 2-kertaisella langalla. Tuleeko koosta sopiva jos teen yhtä kokoa pienemmän?
09.03.2017 - 19:45DROPS Design vastas:
Hei! Aina kun korvaat ohjeen alkuperäisen langan jollakin toisella langalla/lankayhdistelmällä,sinun tulee olla erityisen tarkkana neuletiheyden kanssa. Jos neulot puseron kaksinkertaisella langalla, puserosta tulee väljempi ja neulepinnasta tulee tiheämpi. Eli tarkista ensin tiheys ja vertaa sitten mitat ohjeen puseron mittoihin.
14.03.2017 - 16:41
Daniela Perrone kirjutas:
Grazie per la cortese risposta. Devo aver frainteso lo schema però perché nelle spiegazioni del diagramma leggo che un quadretto bianco ad esempio corrisponde ad una maglia dir sul diritto e una rov sul rovescio. Quindi una riga sono due ferri...? Io ho fatto così ma ora mi trovo alla misura di diagramma finito e sono invece solo a metà... Confrontando con la foto credo fosse invece fa lavorare una riga diagramma= un ferro....
05.02.2017 - 02:02DROPS Design vastas:
Buongiorno Daniela. Ogni riga del diagramma corrisponde ad un ferro. Quindi p.es. 10 righe di diagramma,sono 10 ferri. Buon lavoro !
05.02.2017 - 09:07
Daniela Perrone kirjutas:
Buongiorno. non capisco cosa significa DIMINUIRE PER LE ASOLE, oltre tutto inserito in una parte delle descrizioni dove si continua ad aumentare per lo sprone. E i segnapunti dove e quando vanno inseriti? (sono al mio primo top down..)
04.02.2017 - 11:40DROPS Design vastas:
Buongiorno Daniela. Abbiamo corretto il testo, non ci asole da aprire. I segnapunti vanno inseriti quando le maglie per le maniche vengono trasferiti su un ferma maglie e vengono avviate le 8 maglie del sotto manica. Il segna punti viene inserito al centro di queste 8 maglie. Buon lavoro!
04.02.2017 - 12:49
Carole DEMULDER kirjutas:
Bonjour Pour un tour de poitrine de 95 cm quelle taille faut il prendre, svp
22.04.2016 - 10:21DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Demulder, vous trouverez à la fin des explications un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille. Elles sont prises à plat, d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures avec un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la taille pour trouver la taille qui vous convient. Voir également ici. Bon tricot!
22.04.2016 - 10:47
Elisabeth kirjutas:
Bonjour, j'aime bien ce modèle, encolure, empiècement, forme, mais je préfèrerais le tricoter en fil catégorie A. Que me conseillez vous? Comment transposer le tutto?
10.03.2016 - 11:00DROPS Design vastas:
Bonjour Eliabeth, vous pouvez ajuster en vous basant sur un modèle à empiècement rond réalisé dans un fil du groupe A - voir ici. Bon tricot!
10.03.2016 - 11:56
Halka kirjutas:
Fehler im Schema: A.1 Größe S-M An der rechten Seite von Reihe 21 (Reihenanfang, letzte Reihe vor der Krausrippe) fehlt ein Zeichen für die Zunahme - Umschlag, in der nächsten Reihe verschränkt stricken
03.02.2016 - 18:09DROPS Design vastas:
Ja, Sie haben Recht, hier fehlt ein Zeichen, ich leite es an die Designerinnen weiter, damit das korrigiert wird, danke für den Hinweis!
07.02.2016 - 13:12
Daggi kirjutas:
Sehr weiblich und schön kuschelig. Ein süßes Modell!
20.01.2016 - 12:12
Pink Connection#pinkconnectionsweater |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast ülevalt alla kootud ümara pitsmustrilise passega ja lõhikutega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 167-13 |
||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi A.1 ja A.2 (vali suurusele sobiv skeem). RIPSKUDE (ringselt kududes) Koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) Koo silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. KASVATAMISE NIPP Kasvatamiseks tee õhksilmus, järgmisel ringil koo see pr keerdsilmusena, et ei tekiks auku. KAHANDAMISE NIPP Kahanda enne silmusemärkijat (SM-i): koo kuni SM-ni jääb 4 s, koo 2 pr kokku, 2 pr. Kahanda pärast SM-i: 2 pr, tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. ----------------------------- PASSE Kampsun kootakse ringselt ülevalt alla. Loo 4 mm ringvarrastele 92-104-108-120-126-138 silmust Bruched Alpaca Silk lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt, SAMAL AJAL kasvata 16-16-24-24-30-30 s ühtlaste vahedega eelviimasel ringil (= pr ring) - loe kasvatamise nippi = 108-120-132-144-156-168 s. Võta 5 mm ringvardad. Koo skeemi A.1 (= 12 s) kokku 9-10-11-12-13-14 korda laiuses. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 216-240-264-288-312-336 silmust. Töö on u. 19-20-21-22-23-24 cm pikkune. Koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kasvata 12-4-4-4-4-4 s ühtlaste vahedega = 228-244-268-292-316-340 s. Järgmine ring: koo 32-34-39-43-47-52 pr (= pool seljaosa), tõsta järgmised 50-54-56-60-64-66 s silmustehoidjale varruka jaoks, loo 8 uut silmust varruka alla (paigalda SM nende 8 silmuse keskele), koo 64-68-78-86-94-104 pr (= esiosa), tõsta järgmised 50-54-56-60-64-66 s silmustehoidjale varruka jaoks, loo 8 uut silmust varruka alla (paigalda SM nende 8 silmuse keskele), koo 32-34-39-43-47-52 = 144-152-172-188-204-224 s. KEHAOSA Paigalda 1 silmusemärkija - EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka parempidises koes. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i külgedel (= 4 s kahandatud) - loe kahandamise nippi, korda kahandamist iga 6-12-6-7-7-18 cm järel veel 2-1-2-2-2-1 korda = 132-144-160-176-192-216 s. Kui töö pikkus on 20-21-22-23-24-25 cm, kasvata 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i mõlemal küljel (= 4 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 3 cm järel veel 2 korda = 144-156-172-188-204-228 s. Kui on kootud 27-28-29-30-31-32 cm, koo järgmine ring nii: koo kuni jääb 4 s enne SM-i, tee 8 s ripskoes, koo kuni jääb 4 s enne järgmist SM-i, tee 8 s ripskoes, koo ülejäänud ring. Kui on kootud 2 rida ripskoes 4 silmusel mõlemal pool silmusemärkijaid külgedel, jätka esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi (st. jaga töö SM-de juurest kaheks). SELJAOSA = 72-78-86-94-102-114 s. Jätka mustriga, tehes 4 s ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 34-35-36-37-38-40 cm SM-st, koo järgmine rida töö PP poolt nii: koo 4 s ripskoes, korda skeemi A.2 kuni jääb 5 s, SAMAL AJAL kasvata esimesel real 0-0-1-2-0-0 s ühtlaste vahedega, lõpus tee 1 s parempidises koes ja 4 s ripskoes = 72-78-87-96-102-114 s. Koo silmused maha, kui skeemi A.2 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt (kõrgusesse). Töö pikkus on kokku umbes 58-60-62-64-66-68 cm. ESIOSA Koo nagu seljaosa. VARRUKAS Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega. Tõsta 50-54-56-60-64-66 silmust silmustehoidjalt tagasi 5 mm varrastele. Loo 8 uut silmust käeauku, paiguta silmusemärkija nende 8 s keskele = 58-62-64-68-72-74 s. Paigalda 1 silmusemärkija - EDASI MÕÕDA SIIT! Koo parempidises koes. Kui töö pikkus on 3 cm SM-st, kahanda 1 s mõlemal pool SM-i, korda kahandamist iga 3-3-3-2,5-2-2 cm järel veel 10-10-10-12-13-14 korda = 36-40-42-42-44-44 s vardal. Kui töö on u 41-41-40-39-39-38 cm pikkune (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel kuna õlad on laiemad), kohanda silmuste arvu järgmisel ringil 36-39-42-42-45-45 silmuseni. Siis koo skeemi A.2 kokku 12-13-14-14-15-15 korda ringil. Koo silmused maha, kui skeemi A.2 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kinni kaenlaalused avad. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #pinkconnectionsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 167-13
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.