DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Cotton Merino yarn
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 4.00 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 24.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
Märgi suurus:
DROPS 164-39

#tourmalineset

DROPSi disain: mudel nr cm-034
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
MÜTS
Suurus: üks suurus
Peaümbermõõt: u 56/58 cm
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON MERINO, 50 g/110 m
100 g värv nr 11, metsaroheline
DROPSi suka- ja ringvardad (40 cm): 4 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 21 s x 28 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi ringvardad (40 cm): 3,5 mm – sooniku jaoks
---------------------------
RANDMESOOJENDAJAD
Suurus: üks suurus
Mõõdud: u. ümbermõõt 20 cm, kõrgus 22 cm
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON MERINO, 50 g/110 m
50 g värv nr 11, metsaroheline
DROPSi sukavardad: 3,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 22 s x 30 r parempidises koes = 10 x 10 cm
---------------------------
KAELUSSALL
Suurus: S/M - L/XL
Mõõdud: kõrgus u 24 cm
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON MERINO, 50 g/110 m
150-200 g värv nr 11, metsaroheline
DROPSi ringvardad (40 cm): 4 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 21 s x 28 r parempidises koes = 10 x 10 cm
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 4.00 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 24.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

MUSTER (müts)
Vaata skeeme A.1 kuni A.6.

MUSTER (randmesoojendajad)
Vaata skeemi A.7. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

ÕHKSILMUSTEGA MAHAKUDUMINE (randmesoojendajad)
Ilusa ääre saamiseks tee õhksilmuseid mahakududes nii: * koo maha 2 s, 1 õs, koo maha õs, 1 õs, koo maha õs, 1 õs, koo maha õs *, korda * kuni *.

MUSTER (kaelussallil)
Vaata skeeme A.3, A.8, A9 ja A.10.
---------------------------

MÜTS
Kootakse ringselt sukavarrastega ülevalt alla ja pärast ringvarrastega.
Loo 4 mm sukavarrastele 6 s Cotton Merino lõngaga, jaota kolmele vardale. Koo 2 s igasse silmusesse (koo läbi silmuse eesmise ja tagumise aasa) = 12 s. Koo 1 ring parempidi. Paigalda SM ringi algusesse.
Siis jätka skeemi A.1 järgi (= 6 kordust ringil). Jaota silmused vajadusel neljale vardale või võta ringvardad. Pärast skeemi mustrikordust on vardal 60 silmust.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Nüüd koo skeemi A.1 kohale nii: * koo skeemi A.2 (= 2 s), skeemi A.3 (= 6 s), skeemi A.4 (= 2 s) *, korda * kuni * tervel ringil = 6 kordust ringil.
Pärast mustrikordust on vardal 120 silmust.
Koo skeemi A.2 kohale skeemi A.2 viimane rida, koo skeemi A.3 nagu enne ja koo skeemi A.4 viimane rida skeemi A.4 kohale, koo kuni töö pikkus on kokku 19 cm (säti nii, et viimane ring on ilma õhksilmusteta).
Võta 3,5 mm ringvardad ja koo skeemi A.5 skeemi A.2 kohale, koo skeemi A.3 nagu enne ja koo skeemi A.6 skeemi A.4 kohale = 108 s.
Kui mustrikordus on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo silmused maha topeltlõngaga, tehes pr silmused pr ja ph silmused ph.
__________________________________________________________

RANDMESOOJENDAJAD
Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 40 s 3,5 mm sukavarrastele Cotton Merino lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt.
Siis jätka skeemiga A.7 (= 5 kordust ringil), paigalda silmusemärkija ringi algusesse. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on u. 14 cm (viimane ring on noolega rida skeemil). Koo esimesed 3 s skeemil (= 2 ph, 1 pr; palmiku keskkoht).
Pööra tööd ja koo edasi-tagasi vastavalt skeemile kõigil silmustel. Ava servadele ära koo õhksilmuseid ega palmikut. See on pöidlakiil.
Jätka nii, kuni mustrit on kootud kokku 3 korda vertikaalselt.
Nüüd koo jälle ringselt, nagu enne pöidla tegemist, kuni töö on u 20 cm pikkune.
Koo 4 ringi ripskoes ja koo silmused maha õhksilmustega - vaata ülevalt. Koo ka teine randmesoojendaja.
__________________________________________________________

KAELUSSALL
Kootakse ringselt ülevalt alla. Loo 4 mm ringvarrastele 102-119 silmust Cotton Merino lõngaga. Koo järgmiselt: * skeemi A.8 (= 4 s), skeemi A.3 (= 6 s), skeemi A.9 (= 1 s), skeemi A.3 (= 6 s) *, korda * kuni * tervel ringil, kuni töö pikkus on u. 10 cm.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Siis mustrit nagu enne skeemi A.8 ja A.3 kohale, aga koo skeemi A.10 skeemi A.9 kohale. Koo õs järgmisel real nagu tavaline pr silmus, et tekiks auk.
Koo mustrit ja kasvata skeemil A.10, kuni töö pikkus on kokku 22 cm.
Koo 2 ringi parempidi ja 1 ring pahempidi ja 1 ring parempidi. Järgmisel ringil koo silmused maha.

Skeem

parempidine silmus töö PP pool, pahempidine silmus töö PH pool = parempidine silmus töö PP pool, pahempidine silmus töö PH pool
ph töö PP pool, pr töö PH pool = ph töö PP pool, pr töö PH pool
1 õhksilmus kahe silmuse vahele = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele
2 õs kahe silmuse vahele, järgmisel real koo esimene õs parempidi ja lase teine õs vardalt maha = 2 õs kahe silmuse vahele, järgmisel real koo esimene õs parempidi ja lase teine õs vardalt maha
3 pr, tõsta esimene silmus üle kahe silmuse = 3 pr, tõsta esimene silmus üle kahe silmuse
2 pr kokku = 2 pr kokku
2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle) = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
Diagram for DROPS 164-39
Diagram for DROPS 164-39
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #tourmalineset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 164-39

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (21)

Emily kirjutas:

Could you please explain by the wrist warmers what is meant : turn the piece and work back and forth? And what row should I start working back and forth? Is it by the row with the arrow or the row after that? Thanks

22.08.2016 - 10:34

DROPS Design vastas:

Dear Emily, start working back and forth with first row in A.7 - see also answer below. Happy knitting!

22.08.2016 - 10:57

Emily kirjutas:

Could you please explain by the wrist warmers what is meant : turn the piece and work back and forth? And what row should I start working back and forth? Is it by the row with the arrow or the row after that? Thanks

22.08.2016 - 07:10

DROPS Design vastas:

Dear Emily, work wrist warmer until it measures approx. 14 cm (adjust length so that last round is last round in A.7 (= the one with the arrow) - you will now create the opening for thumb working back and forth for some rows: work the first 3 sts in diagram, turn and work now in rows following diagram as before (nb: remember to work now diagram back and forth) for 3 repeats in height. Then join again in the round for the top of wrist warmers (there is now a hole for thumb). Happy knitting!

22.08.2016 - 09:51

country flag Jardé kirjutas:

Bonjour, Je pense avoir décelé une erreur. Au début il est dit de prendre des aiguilles doubles pointes 4 et quelques lignes plus bas on nous demande de changer pour des aiguilles doubles pointes 4 également .

11.06.2016 - 13:56

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Jardé, on commence avec 3 aiguilles doubles pointes 4 puis on continue avec 4 aiguilles doubles pointes, puis avec l'aiguille circulaire 4 (le texte a été modifié pour être plus clair). Bon tricot!

06.09.2016 - 13:21

country flag Risoue kirjutas:

Suite à votre réponse du 15/12,je vous remercie mais j'émets toujours le même doute, en lisant l'intitulé du diagramme à côté du petit carré noir et petit rond il est noté= 1 m.envers sur l'endroit et 1 maille endroit sur l'envers, donc en toute logique, le 2ème tour se trouve sur l'envers de l'ouvrage. juste ou pas juste??

15.12.2015 - 20:36

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Risoue, quand on tricote en rond, on tricote toujours sur l'endroit, donc on va tricoter le petit carré noir (2ème symbole de la légende) tous les tours à l'envers. Ceci s'applique lorsque l'on tricote les mitaines en allers et retours. Pour le bonnet, le tour de cou, et les mitaines, quand on tricote en rond, on tricote toujours sur l'endroit. Bon tricot!

16.12.2015 - 09:07

country flag Risoue kirjutas:

Bjr Mme, j'ai tout démonté, et reviens sur votre réponse du 05/11/ pour le 2ème tour ( sur explic.du diagramme; différent si endroit ou envers du tricot A3 es-ce que ce n'est pas 2m end.3m.env.2m.end.?? puisque je suis sur l'envers au 2ème tour. merci pour votre aide. Cordialement risoue

14.12.2015 - 19:50

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Risoue, A.3 se tricote en rond pour le bonnet et pour le tour de cou, au 1er tour, on a 2 m env, 1 m end, 1 jeté, 1 m end; au 2ème tour: 2 m env, 3 m end, 2 m env, au 3ème tour: 2 m env, 3 m end, passer la 1ère m par-dessus les 2 dernières m, 2 m env, au 4ème tour: 2 m env, 2 m end, 2 m env. Bon tricot!

15.12.2015 - 08:44

country flag Risoue kirjutas:

Merci pour votre réponse de ce jour, cependant sur la photo, on voit aussi des triangles au point jersey, ne manquerait-il pas qq chose ds les explications? autre que les diagrammes

05.11.2015 - 11:25

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Risoue, le tour de cou se tricote de haut en bas: quand on a tricoté 10 cm ainsi avec 1 m de A.9, on tricote A.10 au-dessus de A.9 (au 1er rang de A.10 = 1 jeté, 1 m end, 1 jeté) - A.10 correspond au triangle jersey entre les motifs. Bon tricot!

05.11.2015 - 14:07

country flag Risoue kirjutas:

T DE COU.A8 au dessus des 4M suivantes?? dessus de quoi?si je suis le diagramme ds les explications: A8 au-dessus des 4m suiv.A3 au dessus des 6M;suivantesA9 au dessus de la m.suiv;ET a3 Etc. répéter de *à* ça c'est pour 1 rang complet, le rgs suivant. 3m.passer le lère m.par-dessus les 2dernières m.et 2m.end c'est aussi pour le rgs complet ?3ème rgs sur l'end: 2 m.env 3m end.2env.répété de * à* et 4ème rgs sur l'env.: 2 m end.1m.env.1jeté 1m.env.2 m;end.répéter *= à10cm h

04.11.2015 - 21:47

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Risoue, Vous tricotez les différents diagrammes en même temps: 4 m en A.8 (= 1 m env, 2 m end, 1 m env), puis 6 m en A.3 (= 1er rang: 2 m env, 1 m end, 1 jeté, 1 m end, 2 m env), puis la maille de A.9 (= 1 m end), et encore 1 fois les 6 m de A.3 = 17 m que vous répétez jusqu'à la fin du tour, soit 6-7 fois. Au tour suivant, tricotez le 2ème tour de chaque diagramme, soit pour A.3: 2 m env, 3 m end, 2 m env. Au tour suivant, tricotez le 3ème tour de chaque diagramme. Continuez ainsi en répétant les diagrammes en hauteur jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 10 cm. Bon tricot!

05.11.2015 - 08:51

country flag Frida kirjutas:

Hej! Jag försöker sticka pulsvärmarna i mönstret Tourmaline. Men jag förstår inte diagrammet. Det ska göras ett omslag på sista varvet i diagrammet, men är inte omslag en ökning? Och ska man öka en maska på näst sista varvet? Jag är lite förvirrad. Tacksam för hjälp. Varma hälsningar Frida

17.10.2015 - 18:19

DROPS Design vastas:

Hej. Du gör omslag på första varvet i diagrammet, vilket då innebär att det blir en extra maska (det är omslaget som gör att det blir ett hålmönster sen när du på nästa varv stickar omslaget som en rät maska). Sen på tredje varvet så minskar du en maska genom att sticka 2 räta m tillsammans. Lycka till!

20.10.2015 - 08:01

country flag Sophie DROMARD kirjutas:

J'aime beaucoup le point. Le bonnet et les mitaines sont magnifiques.

13.06.2015 - 08:31

country flag Franca kirjutas:

Per prima cosa cambierei il colore, ma il set mi piace

02.06.2015 - 17:41