Erika kirjutas:
Hello, I need some help with the short rows every 8th ridge please. What are they for? Can I skip them? Do I count it every 8th ridge from the beg. of the piece or from when I changed to 4mm needles and started the chart? Thank you
17.05.2023 - 20:53DROPS Design vastas:
Dear Erika, additional short rows are worked to prevent the band from tightening too much. As the garter stitch is dense and the band wide, garment could be deformed (band x rest of sweater). Therefore, we "flattened" band using short rows. The ridges are counted from the bottom edge, i.e. from the beginning of the piece. Happy knitting! Milá Eriko, zkrác. řady přidáváme proto, abychom předešli deformování úpletu - kontrast mezi hustotou lég a zbytku svetru může vytvořit "kapsu". Légy tedy "vyrovnáme" zkr. řadami. Vroubky počítáme od začátku, od dolního okraje. Hodně zdaru! Hana
18.05.2023 - 15:44
Denise kirjutas:
Liebes Drops Team Ich bin schon bei der Halsblende (li. Vorderteil) und habe eine Frage zu den verkürzten Reihen: Meiner Auffassung nach müssten diese auf der linken Seite der Vorderseite sein, also am äußeren Rand der Blende. Es bildet sich ja eine Art Fächer dadurch und wenn der auf der rechten Seite wäre, wie in Eurer Beschreibung angegeben, wüsste ich gar nicht, wie ich den an den Kragen nähen soll. Ich bin verwirrt. Danke für Eure Rückmeldung und LG Denise
20.01.2023 - 20:21DROPS Design vastas:
Liebe Denise, also ja genau, um den Schlalkragen zu bilden, will man mehr Reihen über die außer Maschen (die werden danach schön gefaltet), und die inneren Maschen werden an den Halsausschnitt vom Rückenteil angenäht. Also wie in diesem Video, obwhol keine verkürzten Reihen im Video gestrickt waren. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2023 - 08:42
Claudia kirjutas:
Hallo, Ich bin inzwischen am Kragen angekommen. Hier wird ja weiterhin in verkürzten Reihen über die 10 Maschen gestrickt... bleibt es bei dem "in jeder 16ten Reihe"? Oder in jeder zweiten Reihe ? Danke für die Hilfe
29.06.2021 - 22:08DROPS Design vastas:
Liebe Claudia, beim Kragen stricken Sie nur die beschriebenen verkürzten Reihen, dh 2 Reihen über die ersten 10 Maschen, 2 Reihen über alle Maschen und diese 4 Reihen wiederholen bis der Kragen 9-10 cm vom Schulter misst. Viel Spaß beim stricken!
30.06.2021 - 07:20
Lea kirjutas:
Ich habe nochmal eine Frage. Wie muss ich den folgenden Satz aus der Anleitung des Rückenteils verstehen? "Am Anfang jeder R, d.h. beidseitig, für die Armausschnitte wie folgt abketten: 2 M je 1-2-2-2-2 x und 1 M je 2-2-3-1-2 x (= 64-64-66-74-76 M)." Diese Angabe kann ich nicht nachvollziehen, vielleicht kann mir das jemand en bisschen bildlicher beschreiben? Danke
21.04.2021 - 09:49DROPS Design vastas:
Liebe Lea, Sie sollen für die Armausschnitte beidesitig in jeder 2. Reihe so abketten: 2 M je 1-2-2-2-2 x (= 2 Maschen am Anfang jeder der nächsten 2-4-4-4-4-4 Reihen) und 1 M je 2-2-3-1-2 x (= 1 Masche am Anfang jeder der nächsten 4-4-6-2-4 Reihen). Viel Spaß beim stricken!
21.04.2021 - 13:19
Lea kirjutas:
Hallo, ich finde diese Jacke total super, und suche schon lange nach genau so einer Anleitung für Erwachsene. Kann man das nicht vielleicht nochmal für größere Größen umrechnen???
21.04.2021 - 07:37DROPS Design vastas:
Liebe Lea, hier finden Sie Herrenjacken mit Zöpfe - kann das Ihnen helfen?
21.04.2021 - 08:09
Jessica kirjutas:
I’m doing 5/6 on back piece do I only decrease until I’ve reached 64sts then continue pattern as normal until 18in?
15.01.2021 - 02:51DROPS Design vastas:
Dear Jessica, work back piece in pattern as before over the 76 middle stitches casting off at the beginning of each row (both from RS and WS): 2 sts 2 times and 1 stitch 2 times = you will cast off 6 sts on each side = 64 sts remain. Work then over these 64 sts in pattern as before until 18 inches. Happy knitting!
15.01.2021 - 07:34
Emanuela kirjutas:
Buongiorno, vorrei avere una precisazione: durante l'esecuzione del cardigan, la NOTA dice: "su ogni 8° costa lavorare a ferri accorciati" essendo 1 costa = 2 ferri diritti quindi ogni 16 ferri devo fare un ferro accorciato? Grazie
02.04.2020 - 16:50DROPS Design vastas:
Buongiorno Emanuela, esattamente, deve lavorare i ferri accorciati sul bordo ogni 8 coste, cioè ogni 16 ferri. Buon lavoro!
03.04.2020 - 09:17
Maliza kirjutas:
Please help me understand the following stitches: = slip 3 sts on cable needle in front of piece, K or P 1 (see diagram), K 3 from cable needle Knit or purl? How should I decide. What should I be looking in the picture? = slip 1 st on cable needle behind piece, K 3, K or P 1 from cable needle (see diagram) Same for this stitch. Is there any standard term for these stitches? Thank you for your help!
15.10.2019 - 04:52DROPS Design vastas:
Dear Maliza, the stitches in the middle of the mid-cable are worked in moss stitch, so that they have to be either purled or knitted, depending on how the next/previous stitch has to be worked, ie if next stitch in moss stitch is P you have to knit this stitch, if previous stitch is a K, you have to purl this stitch. Happy knitting!
15.10.2019 - 10:15
Carol kirjutas:
I would like to know in this pattern for Charming Cooper, in the 2nd row on starting the pattern stitch it mentions you must start short rows after the 8th ridge on the band. what does this mean and what is the 8th ridge worked.
16.07.2019 - 11:38DROPS Design vastas:
Dear Carok, a ridge is two rows/ rounds knitted with garter stitch. When you knit garter stitch back and forth, it is two rows with knit stitch, when you knit it on the round it is one round of knit and the second round is purled. I hope this help. Happy Knitting!
16.07.2019 - 11:44
Nadege MAILLET kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas les diminutions. Je le fais en taille 9/10 ans Du coup pour le dos je commence avec 84 mailles Si je fais 1-2-2-2-2 fois 2 mailles je retire déjà 18 mailles et 2-2-3-1-2 fois 1 mailles je retire 10 mailles + les 18 précédentes ca fais 28 mailles retirées. Comment je fais pour arriver à 74 mailles ? Merci pour votre réponse
22.03.2019 - 14:07DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Maillet, en taille 9/10 ans, vous allez rabattre de chaque côté 2 fois 2 m et 1 fois 1 m soit 10 m au total, il va rester: 84-10= 74 mailles. Bon tricot!
22.03.2019 - 15:53
Charming Cooper#charmingcoopercardigan |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Komplekt: DROPS Karisma lõngast kootud palmikutega ja sallkraega kardigan, tutiga müts ning lips suurustele 3 - 12 aastane
DROPS Children 26-16 |
|||||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik silmused parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Vaata skeemi vastavalt suurusele! Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD Kampun on kaherealine. Tee 6-6-6-8-8 nööpauku vasakule hõlmale. Tee nööpaugud töö PP poolse rea lõpus. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku 4. ja 5. s nööbiliistul ja tee 1 õs. Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmus esiliistul ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 3/4 aastane: 10, 18 ja 26 cm. SUURUS 5/6 aastane: 14, 22 ja 30 cm. SUURUS 7/8 aastane: 16, 25 ja 34 cm. SUURUS 9/10 aastane: 11, 20, 29 ja 38 cm. SUURUS 11/12 aastane: 15, 24, 33 ja 42 cm. -------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles 186-198-206-214-226 silmust 3,5 mm ringvarrastele Karisma lõngaga. Koo nii: 18-20-20-22-24 s ripskoes – vaata ülevalt (= nööbiliist), * 2 pr, 2 ph *, korda *kuni* ja lõpus tee 2 ph ja 18-20-20-22-24 s ripskoes ( = nööbiliist). Koo soonikut, kuni töö pikkus on 4 cm. Võta 4 mm ringvardad, koo 1 rida pahempidi töö PH pool (nööbiliistusilmused ikka ripskoes), SAMAL AJAL kohanda (kahanda/kasvata) silmuste arvu, kuni on 184-196-202-214-224 s. Koo järgmine rida töö PP pool nii: 18-20-20-22-24 s ripskoes, skeemi A.1 (= 28-28-28-32-32 s - vaata skeemi vastavalt suurusele), 32-36-39-37-40 s parempidises koes, skeemi A.1, 32-36-39-37-40 s parempidises koes, skeemi A.1, lõpus koo 18-20-20-22-24 s ripskoes. NB! Igal kaheksandal real koo lühendatud rida nööbiliistul nii: koo 18-20-20-22-24 pr, pööra ja koo tagasi 18-20-20-22-24 pr, siis koo 1 rida kõikidel silmustel. Pööra ja koo 18-20-20-22-24 pr, pööra ja koo tagasi 18-20-20-22-24 pr. Koo 1 rida kõikidel silmustel. Jätka niimoodi mustriga. Ära unusta nööpauke vasakul nööbiliistul - vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 31-34-37-40-43 cm, koo töö PP pool (jätka mustriga nagu enne) nii: koo 50-54-55-59-62 s (= parem hõlm), koo maha järgmised 6 s käeaugu jaoks, koo 72-76-80-84-88 s (= seljaosa), koo maha järgmised 6 s käeaugu jaoks, koo 50-54-55-59-62 s (= vasak hõlm). Lõpeta osad eraldi. SELJAOSA = 72-76-80-84-88 s. Jätka mustriga nagu enne. Siis koo maha käeaugu jaoks mõlemal küljel iga rea alguses nii: 2 s 1-2-2-2-2 korda ja 1 s 2-2-3-1-2 korda = 64-64-66-74-76 s. Kui töö pikkus on 42-46-50-54-58 cm, kahanda 10 s ühtlaste vahedega skeemil A.1, järgmisel real koo maha keskmised 16-16-18-18-20 s kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha 1 s järgmisel real kaela pool = 18-18-18-22-22 s õlal. Kui töö pikkus on 44-48-52-56-60 cm, koo silmused maha. VASAK HÕLM = 50-54-55-59-62 s. Jätka mustriga nagu enne. Koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal =46-48-48-54-56 s. Kui töö pikkus on 43-47-51-55-59 cm, kahanda 10 s ühtlaste vahedega skeemil A.1. Järgmisel töö PP poolsel real koo maha esimesed 18-18-18-22-22 s = 18-20-20-22-24 s vardal (= nööbiliist). Jätka ripskoes kõikidel silmustel nööbiliistul ja koo lühendatud rida nii, alusta töö PP pool: * koo esimesed 9-10-10-11-12 s, pööra ja koo tagasi. Koo kõikidel silmustel, pööra ja koo tagasirida *, korda *kuni*, kuni nööbiliistu pikkus on 7-8-9-10-11 cm õlast (mõõtes mööda lühemat serva). Koo silmused maha. PAREM HÕLM = 50-54-55-59-62 s. Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 44-44-48-48-52-52 s 3,5 mm ringvarrastele Karisma lõngaga. Koo 4 cm soonikut 2 pr/2 ph. Võta 4 mm sukavardad ja koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 0-0-2-2-4 s ühtlaste vahedega = 44-44-46-46-48 s. Siis koo nii: 13-13-14-14-15 s parempidises koes, skeemi A.2 (= 18 s), 13-13-14-14-15 s parempidises koes. Paigalda 1 SM ringi algusesse = varruka alune keskkoht. Kui töö pikkus on 6-6-5-5-5 cm, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i. Kasvata iga 4,5-3,5-3,5-3,5-3,5 cm järel kokku 6-8-9-11-12 korda = 56-60-64-68-72 s. Kui töö pikkus on 30-34-39-42-46 cm, koo maha 6 s varruka siseküljel. Siis koo varrukat edasi-tagasi ja koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal serval nii: koo maha 2 s mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 34-39-44-47-52 cm. Siis koo maha 3 s mõlemal serval, siis koo kõik silmused maha. Töö pikkus on u. 35-40-45-48-53 cm. Koo ka teine varrukas. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused. Õmble külge varrukad. Õmble nööbiliist taga kokku ja kinnita kaelakaarele. ___________________________________________________ MÜTS RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. -------------------------- MÜTS Kootakse ringselt ring- ja sukavarrastega. Loo üles 85-90-95-100-105 silmust 3,5 mm ringvarrastele naturaalvalge lõngaga. Koo 4 ringi RIPSKOES - vaata ülevalt. Võta 4 mm ringvardad ja punane lõng. Siis koo parempidises koes kuni valmimiseni. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 12 cm, paigalda 5 silmusemärkijat (SM) töösse, igaühe vahel 17-18-19-20-21 s. Järgmisel ringil kahanda 1 s pärast iga SM-i, kududes 2 pr kokku = 5 s kahandatud ringil. Korda kahandamist igal kolmandal ringil veel 14-15-16-17-18 korda = 15 s. Pärast viimast kahandust koo kõik silmused kahekaupa pr kokku. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Mütsi kõrgus on u. 27-28-30-31-32 cm. TUTT Tee 5 cm läbimõõduga tutt naturaalvalgest lõngast. Kinnita tutt mütsi tippu. _________________________________________________ KIKILIPS RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo parempidi kõik read. 1 ripsivall = 2 rida parempidi. -------------------------- KIKILIPS Loo 10-12 (14-16) s 2,5 mm varrastele Fabel lõngaga. Koo ripskoes edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 7-8 (9-10) cm, koo silmused maha. PAEL Loo 12-12 (14-14) s 2,5 mm vardale ja koo 4-4 (5-5) rida ripskoes. Koo silmused maha. Õmble lühemad otsad kokku, et tekiks rõngas. Tõmba lips läbi rõnga ja kinnita paari pistega. Kinnita pael või kumm läbi ringi lipsu taga. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #charmingcoopercardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 32 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 26-16
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.