Lia kirjutas:
Per la taglia L 150 gr. di Drops Delight non sono sufficienti. Dovrò ordinare 50 gr. ulteriori, sobbarcandomi notevoli spese di spedizione ed il rischio di avere un "bagno" diverso della lana.
05.02.2017 - 22:09DROPS Design vastas:
Buongiorno Lia. Ci dispiace per l'inconveniente. Provi a contattare il suo rivenditore di fiducia spiegando il problema, per sapere se applica condizioni di spedizioni più agevolate. Buon lavoro!
06.02.2017 - 06:43
Denise kirjutas:
Dag klopt de hoeveelheid wol bij dit patroon wel? het lijkt zo weinig . Dank
31.12.2016 - 14:51DROPS Design vastas:
Hoi Denise. Ja, het zou moeten kloppen. De looplengte is vrij lang voor deze garens.
02.01.2017 - 12:03
Cindy Oosterkamp kirjutas:
Ik heb het boordje gebreid en moet nu gaan minderen, verdeeld staat in het patroon. Maar is dat volgens het schema van de markeringen of nu nog niet maar gewoon ergens 4 steken minderen?
18.12.2016 - 15:05DROPS Design vastas:
Hoi Cindy. Nee, de minderingen bij de markeerders is alleen bij de pas. Hier minder je gewoon 4 st met een gelijkmatige afstand over de nld.
19.12.2016 - 16:03
Lia Gerotto kirjutas:
Il mio campione lavorato con ferri 6mm. 14 maglie/16 ferri , misura cm. 9 x 8. Come mi devo regolare?
13.12.2016 - 17:55DROPS Design vastas:
Buonasera Lia, provi a rifare il campione con dei ferri più grossi fino ad arrivare alla misura indicata. Buon lavoro!
13.12.2016 - 19:13
Tina kirjutas:
Hi, I'm trying to work out what size I need to knit, do you have a chart size anywhere to suit this garment ? Also, I would like to make the sleeves longer, how many more balls of wool shall I get ?, thanks, Tina
26.11.2016 - 18:55DROPS Design vastas:
Dear Tina, you will find at the bottom of the written pattern a measurement chart with all measurement for each size taken flat from side to side. compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size - read more here. Compare amount of yarn to a similar garment with longer sleeve and/or do not hesitate to contact your DROPS store for any further personnal assistance. Happy knitting!
28.11.2016 - 09:15
Eva kirjutas:
Hallo.ich würde sehr gerne dieses Modell stricken und mag eigentlich immer Ärmel in runden zu stricken.is das bei diesem Modell auch möglich?vielen Dank für die Antwort und viele Grüße
20.10.2016 - 20:11DROPS Design vastas:
Liebe Eva, gerne können Sie die Ärmel in runden stricken - hier finden Sie weitere Tipps.
21.10.2016 - 09:18
Zoe Davison kirjutas:
Ok, then should the fourth row with the decreases be in purl or plain?
03.10.2016 - 13:51DROPS Design vastas:
Dear Mrs Davison, that's correct, the 4th row in first 3 sizes will be with stocking st and dec evenly - you are working here in the round, so you will work K (stocking st in the round is worked K every round). Happy knitting!
03.10.2016 - 13:59
Zoe Davison kirjutas:
For the yolke of the jumper, do you do a total of 4 rows rib and then start the stocking stitch on the right ride row?
03.10.2016 - 12:59DROPS Design vastas:
Dear Mrs Davison, you work a total of 3 rows rib in the 3 smaller sizes and 5 rows rib in the 3 larger sizes before continuing in stocking st. Happy knitting!
03.10.2016 - 13:05
Andrea kirjutas:
Ich habe dieses Model in Größe S für meine Tochter gearbeitet. Die Ärmel wurden einfach um ca. 10 cm verlängert und das Teil sitzt körperbetont eng (beabsichtigt kleiner gestrickt) - ein Traum, sagt sogar mein Kind, die sonst eigentlich nicht so auf Selbstgestricktes steht und sehr kritisch ist, was Bekleidung angeht. Nun habe ich noch sehr, sehr viel Arbeit und mein Stricksessel wird kaum abkühlen :-)) - bei diesem DROPS-Angebot. Hier mal ein großes Dankeschön!!! von mir.
05.06.2016 - 06:09
Klára kirjutas:
V českém návodu je popsáno "Ve výši 9 cm ujmeme na každé straně 6 ok na boku 1 oko......" Moc prosím o radu, jak je to myšleno. Jsem začátečnice a vůbec netuším co se tím myslí. Opravdu moc děkuji.
23.12.2015 - 07:42DROPS Design vastas:
Dobrý den, Kláro, ujímáte takto: mezi značkami na každém boku leží 6 ok. Před a za těmito šesti oky je potřeba 1 oko ujmout. To jest před značkou spleteme 2 oka hladce - následuje značka, 6 ok na boku a druhá značka, za touto 2. značkou ujmeme přetažením (= 1 oko sejmeme hladce, 1 upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme; viz též TIP-Ujímání 1 v záhlaví návodu). Hodně zdaru! Hana
26.12.2015 - 15:42
Sea Mist#seamistsweater |
|
|
|
DROPS Delight ja Brushed Alpaca Silk lõngast kootud ¾ varrukatega ja ümara passeosaga džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS Extra 0-1089 |
|
KAHANDAMISE NIPP 1 Kahanda enne 6 ääresilmust: alusta 2 s enne silmusemärkijat (SM), koo 2 pr kokku. Kahanda pärast 6 ääresilmust: 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle). KAHANDAMISE NIPP 2 Kahanda 1 s mõlemal pool SM-i. Kahanda enne SM-i nii: alusta 2 s enne SM-i, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda pärast SM-i: 2 pr kokku. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 s, tehes õhksilmuse. Järgmisel real koo õhksilmus parempidi keerdsilmusena (st. koo läbi silmuse tagumise aasa) et ei tekiks auku. ----------------------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega, alustades seljaosa keskelt. Loo 116-128-140-152-172-184 s 6 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Delight + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo tervel ringil soonikut 2 pr/2 ph. Kui on kootud 3-3-3-5-5-5 rida, jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 4-4-2-4-4-4 s ühtlaste vahedega = 112-124-138-148-168-180 s. Paigalda 4 silmusemärkijat (SM) nii: esimene SM pärast 25-28-31-34-39-42 s, teine SM pärast 31-34-37-40-45-48 s, kolmas SM pärast 81-90-101-108-123-132 s ja neljas SM pärast 87-96-107-114-129-138 s (= 6 s SM-de vahel mõlemal küljel). JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 9 cm loomise servast, kahanda 1 s mõlemal pool 6 küljesilmust mõlemal küljel - loe KAHANDAMISE NIPPI 1! Korda kahandamist, kui töö pikkus on 11 cm ja 13 cm = 100-112-126-136-156-168 s. Kui töö pikkus on 23 cm, kasvata 1 s mõlemal pool 6 küljesilmust mõlemal küljel - LOE KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 25-26-27-28-29-30 cm = 108-120-134-144-164-176 s. Koo, kuni töö pikkus on 29-30-31-32-33-34 cm. Nüüd koo järgmine rida nii: koo 24-27-30-33-38-41 s, koo maha järgmised 4 s, koo 52-58-66-70-80-86 s, koo maha järgmised 4 s ja koo viimased 24-27-30-33-38-41 s. Pane töö ootele = 100-112-126-136-156-168 s jääb vardale. VARRUKAS Varrukad kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 34-34-34-38-38-42 s (k.a. 1 ääresilmus mõlemal serval) 6 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Delight + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo soonikut nii (1. rida = töö PP pool): 1 ääresilmus ripskoes, * 2 pr, 2 ph*, korda *kuni* ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka nii, kuni sooniku kõrgus on u. 4 cm. Nüüd jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval. Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 s mõlemal serval ääresilmuse kõrval (seespool). Korda kasvatamist iga 2-1,5-1,5-1,5-1-1 cm järel kokku 9-10-11-11-12-12 korda - loe KASVATAMISE NIPPI! = 52-54-56-60-62-66 s. Kui töö pikkus on u. 28-27-27-26-25-25 cm (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna laiem õlg), koo maha 3 s järgmise kahe rea alguses = 46-48-50-54-56-60 s. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samadele ringvarrastele = 192-208-226-244-268-288 s. Alusta seljaosa keskelt ja koo 1 ring, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 0-0-2-1-7-8 s = 192-208-224-243-261-280 s. Järgmisel real paigalda silmusemärkijad nii: paigalda 1 SM pärast 12-13-14-13-14-14 s, siis paigalda 7-7-7-8-8-9 SM-i, jättes igaühe vahele 24-26-28-27-29-28 s, 12-13-14-14-15-14 s jääb pärast viimast SM-i, koo slejaosa keskkohani (= kokku 8-8-8-9-9-10 silmusemärkjat). EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka parempidises koes. Kui töö pikkus on 3 cm, kahanda 1 s mõlemal pool iga SM-i (= 16-16-16-18-18-20 s kahandatud) - loe KAHANDAMISE NIPPI 2! Korda kahandamist iga 3 cm järel veel 2 korda ja siis iga 2 cm järel kokku 4-4-5-5-6-6 korda = 80-96-96-99-99-100 s. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 18-19-20-21-22-23 cm. Järgmisel real kahanda 13-26-24-21-18-17 s ühtlaste vahedega = 67-70-72-78-81-83 s. Paigalda SM esiosa keskele ja koo lühendatud ridu, et teha kõrgendus seljaosale, alustades seljaosa keskelt: koo pr, kuni 15 s jääb enne SM-i esiosa keskel. Pinguta lõnga, pööra ja koo ph töö PH pool, kuni 15 s jääb teisel küljel enne SM-i esiosa keskel. Pööra tööd, pinguta lõnga ja koo pr kuni seljaosa keskele. Siis koo pr 1 ring ja ph 1 ring kõigil silmustel. Siis koo lõdvalt silmused maha parempidi töö PP pool. VIIMISTLUS Õmble kokku varrukaõmblused ja ühenda avad kaenla all. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #seamistsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 26 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1089
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.