Lyne Vien kirjutas:
Bonjour,je voudrais savoir ce que veux dire.... = glisser 2 m sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, 1 m env/end, reprendre les 2 m en attente et les tricoter à l'end je la tricote comment cette maille..1 m env/end , a l endroit ou a l envers ou comme elle se presente. merci et bonne journée
28.02.2016 - 17:29DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Vien, en fonction du motif, vous tricoterez cette maille soit à l'envers (avant/après la torsade centrale) ou soit à l'endroit, soit à l'envers (dans la torsade) c'est-à-dire au point de riz, en fonction de la maille précédente/suivante (et celle du dessous). Bon tricot!
29.02.2016 - 09:54
Bridgette Springer kirjutas:
This pattern is gorgeous! Almost done with my first sock. Knitting with aran from Ireland a friend gave me. I don't understand the placement of the markers however. How many go across the foot? It says there are 14 stitches and there is a decrease after the second and third marker. I am confused. My markers don't look like this.
19.01.2016 - 00:17DROPS Design vastas:
Dear Mrs Springer, new beg of round is in the midle of heel (there were 10 sts remaining on heel, you start new round in the middle of these 10 sts): K14, insert a marker, P1, work upper foot (A2, A.e, A.4), P1, insert 2nd marker and finish with K14. Dec are then done before 1st marker: K12, K2 tog, P1 (on 1st dec round) and after 2nd marker: P1, K2 tog, K12. Happy knitting!
19.01.2016 - 10:08Lily V kirjutas:
Do I work the pattern on five or tree needles? Thanks in advance!
04.01.2016 - 16:39DROPS Design vastas:
Dear Lily V, socks are worked in the round with double pointed needles, you can sts onto 4 needles and work with the 5th one. Happy knitting!
05.01.2016 - 09:09Tamar Gorodzinsky kirjutas:
Hi, i am left handed... should i flip the diagrams when i work with them? thank you so much for the great patterns tamar
28.12.2015 - 18:16DROPS Design vastas:
Dear Mrs Gorodzinsky, read more about diagrams here - for any individual assistance you are welcome to contact your DROPS store. Happy knitting!
02.01.2016 - 14:55
Stephanie kirjutas:
Bonjour, je n'ai jamais tricoté de chaussettes, j'ai choisi celles-ci pour me lancer dans l'aventure, est-il possible de les tricoter avec des aiguilles circulaires? Merci, bonne journée!
28.12.2015 - 08:58DROPS Design vastas:
Bonjour Stéphanie, si vous choisissez de tricoter sur aiguille circulaire, il vous faudra utiliser la technique dite "magic loop". Bon tricot!
02.01.2016 - 14:29
Laura kirjutas:
Mitä tarkoittaa kaaviossa A.1 kun siirretään 1s apupuikolle työn taakse ja se neulotaan NURIN/OIKEIN? ja Sama seuraavassa kohdassa kun siirrä 2 apupuikolle työn eteen,neulo 1s NURIN/OIKEIN?? eli siis kummin? Kiitos vastauksesta
27.11.2015 - 00:05DROPS Design vastas:
Hei! Apupuikon silmukat neulotaan siten miltä ne näyttävät. Eli nurja s neulotaan nurin, oikea s neulotaan oikein.
30.11.2015 - 16:13
Maria kirjutas:
Del 2 Hei 2. "Avpass mønsteret så det blir pent" hva menes m det? 3. "arbedet strikkes frem og tilbake" så betyr det å strikke rettsiden først, og på vei tilbake må jeg strikke maskene motsatt ikke sant? rett blir vrang og omvendt?
27.10.2015 - 23:30DROPS Design vastas:
Del 2) 2. Afpas så mønsteret bliver pænt betyder at du afslutter efter en hel eller halv rapport, eller i hvert fald ikke midt i en snoning. 3) Ja du fortsætter fra retsiden over hælmaskerne, når du har strikket dem vender du arbejdet og strikker modsat tilbage, ret fra retten = vrang fra vrangen. Sørg for at snoningerne strikkes fra retsiden. God fornøjelse!
30.10.2015 - 08:59
Maria kirjutas:
Del 1 Hei, 1. er kommet til der 24 m er satt på tråd (oppå foten) og skal begynne på partiet rett før hælfelling (med 22 m). Til nå har starten på omgangen vært midt på bak, hvordan blir dette videre? Skal jeg kutte tråden her (feste den) også begynne på en av sidene? Syns det blir vanskelig å holde oversikt når omgangen starter midt på rettsiden.
27.10.2015 - 23:28DROPS Design vastas:
Hej Maria, 1)Når du har sat m på tråden, så er du allerede i en af siderne, her fortsætter du over hælmaskerne frem og tilbage!
30.10.2015 - 08:55Erika kirjutas:
Mistake in diagram A1, round 20 (counting from bottom). There is K4. There should be K2, P1, K.
11.12.2014 - 22:10
Tina kirjutas:
Hi there, I have reached the point where you put 24sts on stitch holder and work 24sts for heel but I dont understand the instructions folowing the seperation as the yarn falls in the middle of the 24sts for the heel. Do you now have to work right side and wrong side? Where exactly do you increase the stitches each end of the work? Is it in the stocking stitch section or the A3/A5 sections? It doesn't make sense to me. Please help.
30.11.2014 - 16:39DROPS Design vastas:
Dear Tina, you will now work the 24 sts for heel in rows (back and forth) inc 1 st at the beg + 1 st at the end of row on next row from RS worked over these 24 sts (inc by Kfbl as shown in video below). Happy knitting!
01.12.2014 - 10:48
Walk With Me#walkwithmesocks |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
DROPS Nepal lõngast kootud palmikutega sokid suurustele 35 kuni 43
DROPS 156-51 |
||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme A.1 - A.5. Skeem on näidatud töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 s enne silmusemärkijat (SM)/skeemi A.3 järgmiselt: 2 pr kokku. Kahanda 1 s pärast SM-i/skeemi A.5 järgmiselt: 2 pr keerdsilmustena kokku. KANNA KAHANDUSED 1. RIDA (= PP): koo, kuni jääb 7-7-8 s, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd. 2. RIDA (= töö PH pool): koo, kuni jääb 7-7-8 s, tõsta 1 s kudumata, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd. 3. RIDA (= töö PP): koo, kuni jääb 6-6-7 s, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd. 4. RIDA (= töö PH): koo, kuni jääb 6-6-7 s, tõsta 1 s kudumata, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd. Jätka niimoodi kahandamist, jättes servale enne igat kahandamist 1 silmus vähem, kuni vardal on 10-12-12 silmust. ------------------------ SOKK Kootakse ringselt ülevalt alla sukavarrastega, alustades tagant. Loo üles 60-64-68 s 4,5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo soonikut 2 pr/ 2 ph, kuni töö on u. 4 cm kõrgune. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo * 1 ring ph, 1 ring pr*, korda * kuni* veel 1 kord, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega viimasel ringil = 52-56-60 s. Võta 5 mm sukavardad. Koo 5-7-9 pr, skeemi A.3 (= 7 s) – vaata ülevalt – skeemi A.2 (= 6 s), skeemi A.1 (= 16 s), skeem A.4 (= 6 s), skeemi A.5 (= 7 s), ja lõpuks 5-7-9 pr. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeem A.2 kuni A.5 on kootud 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse), korda skeemi A.a kuni A.d töö lõpuni. Kui skeem A.1 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo skeem A.e töö lõpuni. Jätka mustriga, SAMAL AJAL kahanda – loe kahandamise nippi - erinevatel suurustel nii: SUURUS 35/37: Kui töö pikkus on 14 ja 20 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 44 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi. SUURUS 38/40: Kui töö pikkus on 7, 16 ja 21 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 46 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi. SUURUS 41/43: Kui töö pikkus on 7, 16, 21 ja 26 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 48 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi. Koo, kuni töö pikkus on 26-27-28 cm. Hoia esimesed 10-11-12 s vardal (st. 3-4-5 pr silmust ja skeem A.3), tõsta järgmised 24 s silmustehoidjale (= jalapealne) ja hoia viimased 10-11-12 s vardal (st. A.5 ja 3-4-5 pr silmust) = 20-22-24 s kannal. Nüüd koo edasi-tagasi. Järgmisel töö PP real kasvata 1 s mõlemal küljel, tehes 2 s esimesse ja viimasesse silmusesse = 22-24-26 s. Koo edasi-tagasi kannasilmustel 5,5 cm nii: 1 ph, skeem A.3, parempidist kude ja skeemi A.5 ja lõpetuseks 1 ph. Paigalda silmusemärkija (SM) - EDASI MÕÕDA SIIT! Säti nii, et muster lõppeks ilusti. Nüüd koo parempidises koes kõigil silmustel ja kahanda kanna jaoks - loe kannakahandused. Pärast kanna kahandusi korja vardale 10-10-11 uut silmust kannalaka külgedelt ja tõsta 24 silmust hoidjalt tagasi vardale = 54-56-58 s. Koo 5-6-6 pr (= talla alune) = ringi algus. Siis koo nii, SAMAL AJAL paigalda 2 SM-i töösse: koo 14-15-16 pr, 1 SM, 1 ph, skeem A.2, skeemi A.e, skeem A.4, 1 ph, 1 SM, 14-15-16 pr. Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL kahanda 1 s enne 1. SM-i ja 1 s pärast 2.SM-i igal ringil kokku 9 korda = 36-38-40 s (= 10-12-14 s parempidises koes talla all). Jätka, kuni töö on 19-21-23 cm pikkune kanna SM-st (= u 3 cm jääb teha). Nüüd koo parempidises koes skeemi A.e kohale, lõpeta pool mustrikordust skeemi A.e vertikaalselt, või alusta parempidist kude varem. Jätka skeemiga A.2 ja A.4 kuni lõpuni. Paiguta töösse 4 SM-i järgmiselt: koo 5-6-7 pr, 1. SM, 1 ph, skeemi A.2, SAMAL AJAL paiguta 2. SM 5. ja 6. silmuse vahele, koo pr jalapealse silmused (= 14 s), skeem A.4, SAMAL AJAL paiguta 3. SM 1. ja 2. silmuse vahele, 1 ph, 4. SM, ja lõpuks 5-6-7 pr (= 14 s jalapealsel, 10-12-14 s talla all ja 6 s mõlemal küljel). Nüüd kahanda varbaosa jaoks järgmisel ringil nii: kahanda 1 s pärast 2. SM-i jalapealsel ja 1 s enne 3. SM-i jalapealsel, korda kahandamist iga ringil kokku 2-1-0 korda – vaata kahandamise nippi = 10-12-14 s jalapealsel ja 10-12-14 s talla all (= 32-36-40 s kokku). Järgmisel ringil kahanda nii: kahanda enne 1. ja 3. SM-i ja 1 s pärast 2. ja 4. SM-i (= kokku 4 s kahandatud). Korda kahandamist igal ringil 4-5-6 korda, SAMAL AJAL koo viimasel kahandamisel palmikusilmused skeemil A.2 ja A.4 järgmiselt: 2 pr keerdsilmustena kokku, 2 pr kokku. Pärast kõiki kahandusi on vardal 12 s. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #walkwithmesocks või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-51
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.