Clare kirjutas:
Thank you. I’m still confused tho. Is the jacket worked in two pieces on the circular needle?
17.08.2021 - 10:52DROPS Design vastas:
Hello Clare! This jacket is worked bottom-up, in one piece up to armholes. Then sleeves are knitted, inserted into the armholes and yoke knitted. Finally, sew the openings under the sleeves together. Nice and simple! Happy knitting!
17.08.2021 - 14:18
Clare kirjutas:
Hi, I’m new to this and really struggling. Re the jacket, does it mean I have to cast on my stitches and the re-attach the yard to the middle stitch (so as to start from the mid front)? At the end are the cast off stitches at either side of the centre? (I did the whole thing in the round to start off with!!)
17.08.2021 - 10:05DROPS Design vastas:
Dear Clare, not sure to understand what you mean here; the jacket is worked back and forth on circular needle, ie you are working in rows from the bottom up. When piece measures 10-24 cm (see size), you will cast off the stitches for the armholes, ie work sts for front piece, cast off sts for armhole, work sts for back piece, cast off sts for armhole and work sts for last front piece - put aside and work the sleeve separately. You will then join all piece together to work yoke. Can this help?
17.08.2021 - 10:16
Barbara kirjutas:
Halsausschnitt: Welche Maschen sind gemeint: auf beiden Seiten die mittleren 10 M auf eine Hilfsnadel legen. Welche mittleren Maschen.
16.02.2021 - 16:20DROPS Design vastas:
Liebe Barbara, dieses Wort kann ich in die deutsche Anleitung nicht finden, aber für den Halsauschnitt werden in die 3., 5. und 6. Größe die ersten 10 Maschen am Anfang der 2 nächsten Reihen (= Hin- + Rückreihe) gestrickt, dann stillgelegt für den Halsausschnitt, dann werden die Maschen am Anfang jeder Reihe für den Halsauschnitt abgkettet. Am Ende fassen Sie die Maschen um den Hals (und stricken damit die 10 stillgelegten Maschen). Viel Spaß beim stricken!
16.02.2021 - 16:25
Marilyn kirjutas:
What is the recommended approach to increasing stitches for the sleeve? Thanks !
29.12.2020 - 19:47DROPS Design vastas:
Hi Marilyn, You can make a yarn over for each increase. On the next round you work the yarn over twisted (i.e. work in the back loop) to avoid a hole. Happy knitting!
30.12.2020 - 08:08
Susanne kirjutas:
Hallo, ich bin bis zum Halsausschnitt super klargekommen. Doch beim Halsausschnitt habe ich Probleme. Ich habe jetzt je 9 M auf der Hilfsnadel. Wo werden nun die 2x je 1 M auf jeder Seite abgenommen? Auf beiden Seiten der 9 M oder am Hauptteil? Sind die 9 M stillgelegt? Werden die erst wieder mitgestrickt wenn die 4 Krausrippen zum Schluß gestrickt werden? Vielen Dank für eine Antwort😁 LG Susanne
19.09.2020 - 11:04DROPS Design vastas:
Liebe Susanne, Sie werden neue Maschen auffassen zwischen den 9 stillgegleten Maschen und die Maschen die immer auf der Nadel sind -= dh für den Halsausschnitt haben Sie 1 M x 2 in jeder 2. Reihe beidseitig abgekettet = in diesen Maschen fassen Sie neue Maschen für die Halsblende. Viel Spaß beim stricken!
21.09.2020 - 08:39
Riitta kirjutas:
Olisiko teillä neuleohjetta valkoisiin housuihin, jotka on puettu nutun kanssa vauvalle?
06.09.2020 - 10:40DROPS Design vastas:
Hei, meiltä löytyy paljon ohjeita housuihin. Esimerkkejä seteistä, joihin kuuluu sekä housut että jakku ovat: DROPS Baby 33-13, Baby 31-15, Baby 29-9, Baby 20-8 ja Baby 20-21. Lisää ohjeita löydät selaamalla DROPS Baby -lehtiä.
07.09.2020 - 17:10
Daniela kirjutas:
In der Anleitung steht: Gleichzeitig, wenn nur noch 2Abn zu stricken sind, für den Halsausschnitt auf beiden Seiten die mittleren ..... Maschen auf eine Hilfsnadel legen. Welche beiden Seiten sind hier gemeint? Danke für die Antwort.
28.07.2020 - 09:53DROPS Design vastas:
Liebe Daniela, es sind die jeweils äußersten Maschen an der rechten und linken Seite gemeint, also jeweils die äußersten Maschen an den Vorderteilen. Die Stelle wurde in der Anleitung gerade umformuliert, vielleicht ist es nun etwas klarer. Gutes Gelingen weiterhin!
28.07.2020 - 11:06
Lene kirjutas:
Jeg fatter ikke raglanindtagningerne! "INDTAGNINGSTIPS (gælder raglanindtagningen): Alle indtagninger sker fra retsiden, med 4 m retstrik mellem hver indtagning Tag ind således før 4 m retstrik: 2 r sammen. Tag ind således efter 4 m retstrik: Tag 1 m løs af, 1 r, løft den løse m over." Jeg forstår ikke, hvor de 4 m retstrik skal være. Man plejer at tage ind til raglan på hver side af markeringerne.
07.07.2020 - 16:22DROPS Design vastas:
Hej Lene. De 4 maskorna retstrik är de 2 m før och 2 m efter märktråden du har satt i alla overganger mellem ærmer og ryg- og forstykke. Märktråden sitter alltså mitt i dessa 4 maskor. Mvh DROPS Design
08.07.2020 - 12:29
Ineke kirjutas:
Brei ik de voorbies ook in ribbelsteek of tricotsteek. Alvast bedankt.
29.06.2020 - 16:35DROPS Design vastas:
Dag Ineke,
De voorbies wordt inderdaad ook in ribbelsteek gebreid.
30.06.2020 - 15:16
Maria Kassalia kirjutas:
Dann in jeder 2. R (0) 4-5-9-11 (12-16) x – d.h. insgesamt (9) 12-14-17-19 (21-24) Abnahmen.Können sie bitte mir erklären wie ich weiter abnähemen muß. Vielen Dank
08.06.2020 - 08:18DROPS Design vastas:
Liebe Frau Kassalia, es wird abgenommen, wie unter TIPP ZUR ABNAHME (Raglan) beschrieben, dh jeweils 8 Maschen pro Reihe je nach der Größe: in jeder 4.R insgesamt (9) 8-9-8-8 (9-8) x, dann in jeder 2. R (0) 4-5-9-11 (12-16) x (= d.h. insgesamt (9) 12-14-17-19 (21-24) Mal). Vergessen Sie nicht den Halsausschnitt gleichzeitig zu arbeiten. Viel Spaß beim stricken!
08.06.2020 - 09:07
Sleep Tight#sleeptightcardigan |
|
|
|
|
DROPS BabyMerino lõngast ripskoes kootud raglaanvarrukatega jakk. Suurused enneaegne - 4 aastat.
DROPS Baby 25-33 |
|
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiservalt 2. ja 3. silmus ja tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui kõik osad on samal ringvardal. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS enneaegne: 11 ja 14 cm. SUURUS 0/1 kuune: 14 aj 18 cm. SUURUS 1/3 kuune: 17 ja 21 cm. SUURUS 6/9 kuune: 18 ja 24 cm. SUURUS 12/18 kuune: 19, 23 ja 27 cm. SUURUS 2 aastat: 22, 26 ja 30 cm. SUURUS 3/4 aastat: 25, 29 ja 33 cm. Tee 1 nööpauk pärast 2 rida ripskoes kaelaaugu serval. KAHANDAMISE NIPP (raglaanil) Tee kõik kahandamised töö PP, kududes iga kahanduse vahele 4 s ripskoes. Kahanda enne 4 ripskoes silmust: 2 pr kokku. Kahanda pärast 4 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. ------------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, esiservast alustades. Loo 3 mm ringvarrastele helebeeži lõngaga (96) 108-124-132-144 (152-168) silmust (sisaldab 4 esiliistu silmust mõlemal esiserval). Koo ripskoes – vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on (10) 13-16-17-18 (21-24) cm, koo järgmiselt, töö PP: koo (22) 25-29-31-34 (36-40) silmust = parem hõlm, koo maha järgmised 8 silmust, koo (36) 42-50-54-60 (64-72) silmust = seljaosa, koo maha järgmised 8 silmust, koo (22) 25-29-31-34 (36-40) silmust = vasak hõlm. Aseta töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 3 mm varrastele helebeeži lõngaga (36) 38-38-38-40 (42-44) silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval õmbluse jaoks). Koo ripskoes. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4 cm, kasvata mõlemal serval järgmiselt: kasvata 1 silmus igal (10) 8-8-6-6 (8-8-ndal) real kokku (3) 5-7-10-11 (12-14) korda = (42) 48-52-58-62 (66-72) silmust. Kui töö pikkus on (10) 14-17-18-21 (24-29) cm, koo maha 5 silmust mõlemal serval = (32) 38-42-48-52 (56-62) silmust. Aseta töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad samale ringvardale nagu kehaosa, kohtadesse, kus kudusid maha käeaukude jaoks = (144) 168-192-212-232 (248-276) silmust. Paigalda SM-d varrukate ja kehaosa ühenduskohtadesse (= 4 SM-i). Tee nööpaugud paremale hõlmale – vaata ülevalt. Kui on kootud 2 rida, kahanda raglaani jaoks – loe KAHANDAMISE NIPPI, kahandades 8 silmust real. Kahanda enne ja pärast SM-i järgmiselt: kahanda igal 4-ndal real kokku (9) 8-9-8-8 (9-8) korda, siis igal teisel real (0) 4-5-9-11 (12-16) korda – st. (9) 12-14-17-19 (21-24) kahandust kokku. SAMAL AJAL, kui jääb teha 2 kahandust, tõsta äärmised (8) 8-10-9-10 (10-11) silmust mõlemal serval silmusehoidjale kaelaaugu jaoks. Siis kahanda silmus kaelaaugu igal teisel real mõlemal serval kokku 2 korda. Pärast kõiki raglaani ja kaelaaugu kahandusi on vardal (52) 52-56-54-56 (56-58) silmust. VIIMISTLEMINE Korja üles umbes 68 kuni 86 silmust kaelaaugu ümber (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) 3 mm varrastele helebeeži lõngaga. Koo 8 rida ripskoes. SAMAL AJAL, kui on kootud 2 rida, tee 1 nööpauk teiste nööpaukudega samale joonele. Koo silmused maha. Õmble kokku varrukaõmblus 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble kinni varrukaalused avad. Õmble nööbid vasakule hõlmale. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber jaki avause järgmiselt: * 1 kinnissilmus (ks), 1 ahelsilmus (ahels), jäta vahele umbes 0,5 cm *, korda *kuni*, lõpus tee 1 aassilmus esimesse ks-sse. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #sleeptightcardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 23 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 25-33
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.