Eleonora kirjutas:
Buonasera, per realizzare il dietro è scritto che quando il lavoro misura 33 cm si deve inserire un segno da ciascun lato delle 2 m centrali. Cosa si intende? Quali sono le maglie centrali? Grazie per l'aiuto e complimenti per gli splendidi lavori che proponete!
12.07.2021 - 18:42DROPS Design vastas:
Buonasera Eleonora, sono proprio le maglie centrali del lavoro. Buon lavoro!
14.07.2021 - 18:21
Eleonora kirjutas:
Buonasera, non riesco a capire i simboli del diagramma. Il secondo simbolo corrisponde ad una maglia rov sul rov del lavoro come il primo simbolo. Non mi torna. Non si tratta piuttosto di un gettato dal momento che va realizzato un motivo traforato? Grazie mille
05.07.2021 - 18:03DROPS Design vastas:
Buonasera Eleonora, grazie per la segnalazione: abbiamo corretto la legenda. Buon lavoro!
05.07.2021 - 19:21
Florence kirjutas:
Bonjour, votre réponse me laisse perplexe : avec un échantillon de 17 m pour 10 cm..en jersey. si je montre 142 m, j'obtiens 83 cm (calcul de proportionnalité avec une règle de trois)..et donc pas les 114 cm indiqués. Il y a deux options: Soit les mesures indiquées en cm ne sont pas correctes, soit c'est le nombre de mailles indiqués...Alors qu'en pensez vous ?
08.10.2018 - 10:00DROPS Design vastas:
Bonjour Florence, le point ajouré de A.1 va probablement jouer sur la tension, raison pour laquelle vous pouvez tricoter les explications comme indiqué, pensez juste à bien vérifier votre échantillon et à ajuster la taille de vos aiguilles si besoin. Bon tricot!
08.10.2018 - 10:05
Florence kirjutas:
Bonjour, vous indiquez qu'il faut monter 142 m, et que ceci doit correspondre à 114 cm ( d'aprés les valeurs indiquées sur le schéma du modèle, en taille S) . Si je fais le calcul à a partir de l'échantillon 17 m = 10 cm, il faudrait que je monte 193 mailles...Je ne comprends pas. Ou est l'erreur ? Merci d'avance pour votre aide.
06.10.2018 - 13:32DROPS Design vastas:
Bonjour Florence, vous montez bien 142 m, tricotez A.1 (point ajouré) pendant 12 cm puis continuez en jersey en augmentant 52 m à intervalles réguliers = vous avez ainsi les 194 m de la largeur du haut du gilet. Si votre échantillon est juste, vous devriez avoir les mesures indiquées dans le schéma. Bon tricot!
08.10.2018 - 08:28Eli kirjutas:
I am also confused about the armhole spacing. For the size XXL when I split the stitches 51-166-51 they hang down around the elbows when in the picture it looks like that split should be on top of the shoulder.
27.05.2017 - 20:59DROPS Design vastas:
Dear Eli, jacket is worked top down, in the largest size, you first work for 23 cm over the 51 first sts, then work for 23 cm over the last 51 sts, then work for 23 cm over the 166 sts before working sts from front pieces back tog with the sts from back piece. Happy knitting!
29.05.2017 - 09:25
Terhi kirjutas:
Should the arm holes be placed around 45cm from sides (size M) instead of 21cm? The model looks like she has about that much fabric hanging loose in front of the body. And 81cm in the back means the arm holes would be hanging around the elbows. I think the arm holes are too wide apart.
18.05.2017 - 18:59DROPS Design vastas:
Dear Terhi, Jacket is worked top down: armholes are placed 21 cm from the sides, ie the first 36 sts (= 2 sts in garter st, 33 sts in stocking st, 1 st in garter st) on row = left front piece then the next 138 sts (= 1 st in garter st, 136 st in stocking st, 1 st in garter st) = back piece and the last 36 sts (= 1 st in garter st, 33 sts in stocking st, 2 sts in garter st) = right front piece. After you have worked each piece separately (first the left front piece, then the right front piece then back piece) for the armholes, work all pieces tog (see under BACK PIECE: When piece measures approx. 40 cm ...). Happy knitting!
19.05.2017 - 09:14
Caro kirjutas:
Hallo, Auch wenn die Umschläge links verschränkt abgestrickt werden, entstehen kleine Löcher. Ist das so gewollt?
16.03.2016 - 11:06DROPS Design vastas:
Liebe Caro, wenn es Ihnen nicht gelingt, die Umschläge abzustricken, ohne dass ein Loch entsteht, könnten Sie auch eine Masche verschränkt aus dem Querfaden aufnehmen. Ab besten schauen Sie sich mal alle Videos zum Thema "Maschen zunehmen / aufnehmen an und probieren, was für Sie am besten passt.
16.03.2016 - 18:27Aggeliki kirjutas:
126 sts for back piece is wrong?There are many 74 cm for the back.
25.02.2015 - 19:18DROPS Design vastas:
Dear Aggeliki, pattern is correct, the 74 cm goes from one shoulder to another (see picture of back piece) and match to the loose fitting. Happy knitting!
26.02.2015 - 14:48Aggeliki kirjutas:
I think the number of points on the back piece is wrong. The separation of points in three parts is certainly 34-126-34(small size);
25.02.2015 - 14:10DROPS Design vastas:
Dear Aggeliki, you are correct, that's how it is explained, you slip the first 34 sts from RS on 1 st holder, slip the next 126 sts for back piece on another st holder and keep the last 34 sts on row on needle for left front piece (in 1st size). Happy knitting!
25.02.2015 - 15:33
Lucie Giebelhaus kirjutas:
When I print the pattern I don't get the diagram A-1--how can I get it.
29.12.2014 - 18:04DROPS Design vastas:
Dear Mrs Giebelhaus, diagram A.1 is at the right side of measurement chart (should be on page 3 when printing pattern), it's a small diagram with 2 sts in width and 4 rows in height. Happy knitting!
30.12.2014 - 14:15
Claire#clairevest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Alpaca ja Kid-Silk lõngadest kootud pikk vest suurustele S - XXXL.
DROPS 147-40 |
||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus, tehes õs. Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et vältida augu teket. MUSTER Vaata skeemi A.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. --------------------------- KEHAOSA Vest kootakse ülevalt alla. Loo 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) 142-154-164-178-184-198 silmust. Koo skeemi A.1 ja mõlema serva 2 ääresilmust ripskoes – vaata ülevalt, kuni töö pikkus on 12 cm. Siis koo parempidises koes ja 2 ääresilmust ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1. real töö PP 52-56-58-64-66-70 silmust ühtlaste vahedega = 194-210-222-242-250-268 silmust. Kui töö pikkus on 19-19-19-19-19-19 cm, koo järgmisel töö PH real käeaugu silmused ripskoes järgmiselt: 2 silmust ripskoes, 31-33-34-38-41-48 silmust parempidises koes, 2 silmust ripskoes, 124-136-146-158-160-164 silmust parempidises koes, 2 silmust ripskoes, 31-33-34-38-41-48 silmust parempidises koes, 2 silmust ripskoes. Koo 3 rida parempidises koes parempidiste silmuste kohale ja ripskoes ripskoesilmuste kohale. Töö pikkus on umbes 21-21-21-21-21-21 cm, jaota töö käeaukude juurest järgmiselt: tõsta (vaadatuna töö PP) rea alguses esimesed 34-36-37-41-44-51 silmust silmusehoidjale (= parem hõlm). Tõsta järgmised 126-138-148-160-162-166 silmust teisele silmusehoidjale (= seljaosa). Vardale jääb 34-36-37-41-44-51 silmust, vasak hõlm. VASAK HÕLM = 34-36-37-41-44-51 silmust. Nüüd koo parempidises koes ning 2 silmust esiserval ja 1 silmus käeaugu serval koo ripskoes, kuni töö pikkus on umbes 39-40-41-42-43-44 cm (käeaugu pikkus 18-19-20-21-22-23 cm), säti nii, et järgmine rida on töö PH. Tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Tõsta silmusehoidjal olevad parema hõlma silmused vardale (= 34-36-37-41-44-51 silmust) ja koo nagu vasakut hõlma. Kui töö pikkus on umbes 39-40-41-42-43-44 cm, säti nii, et järgmine rida on töö PH, tõsta silmused silmusehoidjale. SELJAOSA Tõsta silmusehoidjale olevad seljaosa silmused vardale (=126-138-148-160-162-166 silmust) ja koo parempidises koes, mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes. Kui töö pikkus on 33-35-37-35-37-39 cm, paigalda silmusemärkija (SM) rea keskmiste 2 silmuste mõlemale poole. Järgmisel töö PP real kasvata 2 silmust tehes 1 õs enne 1. SM ja 1 õs pärast 2. SM-i. Järgmisel töö PH real koo õs keerdsilmusena – vaata KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist igal teisel real (st. igal töö PP real) veel 19-19-19-23-23-23 korda (= 20-20-20-24-24-24 kasvatust kokku). SAMAL AJAL, kui töö pikkus on umbes 39-40-41-42-43-44 cm (järgmine rida on töö PH), tõsta vasaku ja parema hõlma silmused tagasi vardale ja koo parempidises koes, AGA koo 2 s mõlema käeaugu all 4 rida ripskoes. Jätka parempidises koes ja 2 silmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö pikkus on 53-55-57-59-61-63 cm. Järgmiselt töö PP real kahanda 62-66-66-78-78-84 silmust ühtlaste vahedega (ära kahanda mõlema serva 2 ripskoes silmust) = 172-184-196-212-220-232 silmust. Koo 1 rida parempidises koes ja mõlema serva 2 silmust ripskoes. Järgmisel töö PP real koo skeemi A.1 ja mõlema serva 2 ääresilmust ripskoes. Kui töö pikkus on 65-67-69-71-73-75 cm (skeemi A.1 mustri pikkus on umbes 12 cm), koo silmused lõdvalt maha. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #clairevest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 12 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 147-40
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.