GOUDY Brigitte kirjutas:
Bonjour, Est-il possible d'avoir le patron coté en centimètres de ces modèles (tour de cou et bonnet) ? Avec tous mes remerciements
26.10.2015 - 14:44DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Goudy, pour le bonnet, vous trouverez la taille (et circonférence de tour de tête) à droite de la photo, sous l'onglet "fournitures" - Sur la base de 17 m = 10 cm, le tour de cou va mesurer approx. 72 - 80 - 86 cm de circonférence en bas et 43 - 52 - 57 cm en haut. Bon tricot!
27.10.2015 - 14:11
Maria Rosa Ricci kirjutas:
Ho realizzato lo scaldacollo ma non capisco come devo unire l'avvio con le nuove maglie. Ho provato ma lo scaldacollo non viene come nell'immagine. Avete un video potete d'armi una mano? Grazie
04.10.2015 - 16:20DROPS Design vastas:
Buongiorno Maria Rosa, in questo modello non c'è una vera e propria asola, l'asola e il bottone sono solo decorativi, il bordo con le nuove maglie avviate serve per cucire il bottone, qui viene indicato di mettere il nuovo bordo all'interno dello scaldacollo e cucirlo al bordo di avvio, ma può anche cucirlo all'esterno se le piace di più, e poi affrancare il bottone attraverso entrambi gli strati. Buon lavoro!!
05.10.2015 - 10:06
DRIGO kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas "1 "côte" mousse = 2 tours ". Merci pour vos explications
22.09.2015 - 22:34DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Drigo, pour former une côte mousse, on doit tricoter 2 rangs endroit. Quand on tricote en rond, on va tricoter aussi 2 tours: 1 tour end, 1 tour env - voir aussi la vidéo ci-dessous. Bon tricot!
23.09.2015 - 10:45
Mariana kirjutas:
Was bedeutet in der 5. Runde gleichmäßig 12 Maschen abnehmen? Muss ich jetzt selbst rausfinden, nach wievielten Maschen ich das tun muss? Heißt abnehmen in diesem Fall, 2 Masche rechts zusammen Stricken? Und es wäre schön wenn man wüsste, ob das Diagramm von oben nach unten oder unten nach oben gelesen wird. Wie ist es denn richtig rum?
14.09.2015 - 13:31DROPS Design vastas:
Diagramme/Strickschriften werden grundsätzlich (nicht nur bei uns) immer von unten nach oben gelesen. Sie beginnen rechts unten, lesen nach links (= Hin-R) und lesen dann von links nach rechts die Rück-R usw. An welchen Stellen Sie die Abnahmen machen müssen, müssen Sie tatsächlich selbst errechnen, das ist auch üblich so: Bei Größe S wären das 84 M durch 18 abzunehmende M = 4,66, d.h. Sie stricken abwechselnd ca. jede 3. und 4. und jede 4. und 5. M re zusammen. Wenn es nicht genau hinkommt bzw. nicht ganz aufgeht, ist das nicht so schlimm, wichtig ist, dass die Abnahmen nicht gehäuft an einer Stelle vorkommen, sondern einigermaßen verteilt, damit sich die Rundung ergibt.
20.09.2015 - 11:12Selam kirjutas:
Can I do this pattern with baby merino/Fabel? Will that work?
30.06.2015 - 14:49DROPS Design vastas:
Dear Selam, Alpaca and Kid-Silk both belongs to yarn group A, so that you can use Baby Merino /Fabel instead, just remember you will then get another texture/look. Click here to calculate new amount of yarn. And remember your DROPS store will help you if required. Happy knitting!
30.06.2015 - 16:24
Lone Battle kirjutas:
Thank you for your response. How do you knit the new cast on stiches on the circular needle, without stretching the stiches on the row below, as the previous row is joined in the round. The new cast on stiches overlap on the previous row. I have tries and have now stretched the stockinet stiches on the previous two rows.
21.03.2015 - 17:49DROPS Design vastas:
Dear Mrs Battle, when you have cast on the new sts at the end of the round, you don't work anymore in the round, turn and continue in rows (first st worked on this 1st row is the last of the new st you just cast on) knitting all sts (garter st = K every row) for a total of 12-14 rows. Happy knitting!
23.03.2015 - 09:05
Lone Battle kirjutas:
I am working on the neck warmer and have cast on 10 stitches at the end of my round of 74 stitches. As I am on. Circular needle, do I switch to straight needles as I am not joining due to the new cast on stiches? Not sure how to proceed.
21.03.2015 - 02:56DROPS Design vastas:
Dear Mrs Battle, when you have cast on 10 sts at the end of round, turn and work back and forth on circular needle (to make knitting easier rather keep the circular needle). Happy knitting!
21.03.2015 - 10:48
Katrin D. kirjutas:
Sehr geehrte Damen und Herren, mir ist bei der Anleitung nicht klar, wann welches MAterial Verwendung findet. Kann ich die Mütze in Alpaca ODER kid silk stricken oder wird mit 2 Fäden jeder Qualität gearbeitet (xy Maschen JEDER QUALITÄT anschlagen?) Danke!
28.01.2015 - 09:13DROPS Design vastas:
"Mit 1 Faden jeder Qualität anschlagen" bedeutet, dass Sie beide Fäden zusammenlegen. Sie stricken die ganze Mütze also durchweg mit Alpaca und Kid-Silk zusammen, also zweifädig.
28.01.2015 - 09:15
Marilyn Edmondson kirjutas:
Thank you for the clarification. Makes sense now.
18.12.2014 - 14:51
Marilyn Edmondson kirjutas:
I have completed the item, but do not understand the assembly. I'm not sure where to: "Sew cast on edge on the new sts to the inside of neck. Sew a button on to flap." I understand the "cast on edge on the new sts", but not sure where on the inside. Does it make a buttonhole?
12.12.2014 - 14:56DROPS Design vastas:
Dear Mrs Edmondson, there is no really buttonhole, but the new cast on edge sts are for the button band (where button will be then sewn through both thickness) - so slip the new cast on sts inside neckwarmer and sew it from WS (inside the neckwarmer). Happy knitting!
12.12.2014 - 16:56
Mini Me#minimeset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
DROPS Alpaca ja Kid-Silk lõngadest kootud laste müts ja kaelussall 3 kuni 12 aastasele
DROPS Children 23-11 |
|||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo * 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi*, korda *-*. MUSTER Vaata skeemi A.1. Skeem on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. ----------------------------- MÜTS Kootakse ringselt ring- ja sukavarrastega. Loo üles 84-88-92 s 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Alpaca ja 1 Kid-Silk). Koo 8 ringi ripskoes - vaata ülevalt. Siis koo skeemi A.1 1kord kõrgusesse. Jätka mustriga, SAMAL AJAL kahanda 5. ringil ühtlaste vahedega 18-14-14 s = 66-74-78 s. Koo skeemi A.1 kahandustega 5. ringil veel 2-3-3 korda = 30-32-36 s. Siis koo 5 ring pr, siis koo kõik silmused kahekaupa kokku, tõmba lõng läbi allesjäänud silmuste ja pinguta kokku. _______________________________________________________ KAELUSSALL RIPSKUDE (ringselt kududes): koo * 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi*, korda *-*. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi A.1. Skeem on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. ----------------------------- KAELUSSALL Loo üles 122-136-146 s 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Alpaca ja 1 Kid-Silk). Koo 14-14-16 ringi ripskoes. Siis koo skeemi A.1, SAMAL AJAL kahanda skeemi 5. real 12-12-10 s ühtlaste vahedega. Koo skeemi A.1 kahandustega 5. ringil veel 2-2-3 korda = 86-100-106 s. Siis koo 5 ringi parempidi, SAMAL AJAL kahanda 5. ringil 12-12-10 s ühtlaste vahedega = 74-88-96 s. Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse. Järgmine ring: koo 1 ring pr kõigil silmustel, loo ringi lõpus üles 10-10-12 uut silmust, pööra ja koo pr = 84-98-108 s. Siis koo edasi-tagasi ripskoes 12-12-14 rida, koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble uute silmuste ülesloodud serv kaeluse sisse. Õmble nööp klapile. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #minimeset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 6 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-11
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.