Margaret Emms kirjutas:
I am confused about this pattern. Do I repeat the 1st 8 rows 8 times and end up with 129 stitches before I start repeating M.1B ? I would be grateful to hear back from you. I find some of your patterns a little confusing, probably due to the translations. Thanks.
02.03.2025 - 21:07DROPS Design vastas:
Dear Mrs Emms, you repeat M.1 a total of 8 times in width (2 sts x 8 repeats + 1 st in stocking st = 17 sts cast-on), then work full diagram in height from bottom up (including the rows framed with M.1B), then repeat only the M.1B part in height with more stitches on either sides of the decreases in the middle of each repeat. See how to start diagram and how to repeat M.1B. Happy knitting!
03.03.2025 - 10:52
Annette Jensen kirjutas:
Fik skrevet forkert mail på min henvendelse.
11.11.2024 - 14:26DROPS Design vastas:
Hei Annette. Samme svar som ble sendt til ditt første spørsmål. Håper det kommer frem :) Etter M.1 gjentar du M.1b i høyden, og hver gang du strikker 6. pinne av M.1b øker du 2 masker for hver gang M.1b strikkes i bredden. mvh DROPS Design
18.11.2024 - 10:43
Annette Jensen kirjutas:
Jeg er i tvivl om hvad jeg skal fortsætte med efter bort m1. Der står godt nok bort m1b men mangler der ikke nogle udtagninger ?
11.11.2024 - 14:25DROPS Design vastas:
Hei Annette. Etter M.1 gjentar du M.1b i høyden, og hver gang du strikker 6. pinne av M.1b øker du 2 masker for hver gang M.1b strikkes i bredden. mvh DROPS Design
18.11.2024 - 10:41
Claudia kirjutas:
Buongiorno, ho fatto lo scialle ed è magnifico, ma non capisco come Per cortesia, è possibile avere un video? Grazie e cordiali saluti.
10.09.2023 - 08:57DROPS Design vastas:
Buonasera Claudia, ci può spiegare meglio il suo problema? Buon lavoro!
10.09.2023 - 22:02
DUBOIS kirjutas:
Bonjour Avez vous une vidéo pour montrer comment on fait ? Merci
24.08.2023 - 17:29DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Dubois, nous n'avons effectivement pas de vidéo pour cette technique: passez simplement le fil de montage dans les mailles du montage pour les resserrer et ainsi fermer ce "trou" au niveau du milieu de l'envergure pour que cette longueur soit bien droite. Bon tricot!
25.08.2023 - 08:11
DUBOIS kirjutas:
Bonjour Utilise t on le fil du montage ou un nouveau fil ? Le fil reste dans les mailles une fois resserrer ou on l enlève une fois resserrer ? Merci
21.08.2023 - 11:04DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Dubois, si vous avez prévu suffisamment de fil avant le montage, vous pouvez volontiers l'utiliser, serrez ensuite bien, sécurisez et rentrez le fil (comme n'importe quel fil). Bon tricot!
21.08.2023 - 15:03
DUBOIS kirjutas:
Bonjour Comment fait on pour : passer un fil dans les mailles du rang de montage, serrer et arrêter ? Avez vous une vidéo ? Est ce obligatoire ? A quel moment le fait on ? Pouvez vous m indiquer le nombre de mailles que fait le chale sur la photo ? Merci
20.08.2023 - 11:52DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Dubois, le rang de montage fait 17 mailles, pour que le bord du châle terminé soit bien droit, on va passer un fil dans ces 17 mailles puis resserrer pour refermer ces 17mailles en rond, ainsi, les 2 côtés du châle (de chaque côté de ces 17 m) seront bien droits, sans la "cassure" du rang de montage. Le nombre de mailles du châle n'est pas important, tout va dépendre de votre propre tension en hauteur. Tricotez simplement en suivant les diagrammes (et les couleurs) jusqu'à la hauteur indiquée ou souhaitée. Bon tricot!
21.08.2023 - 08:57
Lillemor kirjutas:
Dere skriver "repeter M1.B i høyden". MEN dere glemmer påskrive at M1.B skal økes i bredden ved å øke antall vanlige masker mellom kastene og fellingene. Dette bør rettes. Andre strikker har kommentert tilsvarende andre sjal i samme type oppskrift.
11.08.2023 - 23:10
Ellen kirjutas:
De onderrand van mijn butterfly dream krult erg om. Ik heb afgekant volgens de aanwijzingen in het patroon. Wat kan ik daar aan doen?
22.07.2023 - 19:00DROPS Design vastas:
Dag Ellen,
Waarschijnlijk komt dit doordat je ietsje te strak hebt afgekant. Wat je zou kunnen doen is afkanten met een dikkere naald.
22.07.2023 - 19:58
Ulrike Fehlow kirjutas:
Ich verstehe einen Teil der Musterfolge nicht. Bei den Kreisen muss ich aus einer rechten Masche 2 herausstricken. In der Musterfolge steht am Anfang so eine Masche und am Ende. Muss ich dann im Mittelteil eine zweite 2aus1 Masche stricken oder gehe ich gleich zu den überzogenen Maschen über?
14.04.2023 - 20:43DROPS Design vastas:
Liebe Frau Fehlow, die Diagramme sollen so wiederholt, dh es sind dann 2 "Kreisen" nebeneinander, der eine an der Ende vom Diagram und der nächste am Anfang nächter Rapport. In diesem Video zeigen wir, wie man das Diagram strickt und kann Ihnen sicher helfen. Viel Spaß beim stricken!
17.04.2023 - 08:44
Butterfly Dream#butterflydreamshawl |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kootud DROPSi õlasall lõngast "Delight".
DROPS 133-1 |
||||||||||||||||
TRIIBUD Koo 50 g helebeežikirjuga, 50 g türkiisi-lillakirjuga, 50 g illa-rohelinekirjuga, 50 g beeži-halli-roosakirjuga ja 50 g beeži-sinisekirjuga. MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). -------------------------- ÕLASALL Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Loo üles 4 mm ringvarrastele 17 silmust. Koo 1 rida pahempidi töö pahemalt poolt (PH), SAMAL AJAL tiipe kududes - vaata ülevalt. Edasi koo niimoodi (1. rida = töö PP): korda skeemi M.1 8 korda ja lõpetuseks tee 1 s parempidises koes (pr töö PP, ph töö PH). Koo mustrit M.1 järgmiselt: 1. RIDA (töö PP): *1 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs, paigalda silmusemärkija (SM) *, korda *-* ja rea lõpus tee 1 s parempidises koes. Real on nüüd 8 SM-i, 1 pärast iga mustrikordust M.1. 2. RIDA ja kõik töö PH read: koo kõik silmused ph. 3. RIDA: *1 pr, 1 õs, 3 pr, 1 õs*, korda *-* ja rea lõpus tee 1 s parempidises koes. 5. RIDA: * koo 2 s ühte silmusesse, tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, 2 pr kokku, koo 2 s ühte silmusesse*, korda *-* ja rea lõpus tee 1 s parempidises koes. 7. RIDA: *koo 2 s ühte silmusesse, 1 õs, tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, 2 pr kokku, 1 õs, koo 2 s ühte silmusesse*, korda *-* ja rea lõpus tee 1 s parempidises koes. Jätka 8 mustrikordusega real, tehes rea lõpus 1 s parempidses koes. Tee skeem M.1 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse) = 129 s. Koo edasi korrates skeemi M.1B kõrgusesse. Jätka, kuni soovitud mõõtude saavutamiseni, lõpeta pärast 2. rida skeemil M.1B (s.t rida õhksilmustega). Koo 1 rida parempidi töö PH, siis koo silmused maha parempidi töö PP. Tõmba lõngaotsaga ülesloomise rea 17 silmust kokku, kinnita ots. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #butterflydreamshawl või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 6 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 133-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.