Jayne McClenaghan kirjutas:
Very confused. When you turn is that a new row on the pattern or the same row in reverse? So for example when I work 46 I have completed the first 5 stitches of the pattern and then turn, do I then go to the second row of the pattern or the first town in reverse?
11.03.2023 - 12:52DROPS Design vastas:
Dear Jayne, when turning and working the "return row" you work the next row in the chart. You can also check the following video for more details: https://www.garnstudio.com/video.php?id=187&lang=en. Happy knitting!
12.03.2023 - 17:12
Catherine kirjutas:
So ein schönes Modell aber auch mit Videotutorial nicht zu schaffen. Warum springt man mitten im Muster immer auf die Linie davor? Schade ☹️
13.02.2023 - 19:48
Keth kirjutas:
Bonjour Je ne comprends pas l’explication suivante pour l’épaule : tricoter les 23-25-28 (30-33) premières m, tourner et tricoter le rang suivant à l'end ; tricoter toutes les 29-31-34 (36-39) premières m, tourner et tricoter le rang suivant à l'end*. Faut-il tricoter toutes les mailles à l’endroit quand on tourne ou faut-il respecter M1.
12.05.2022 - 16:53DROPS Design vastas:
Bonjour Keth, effectivement, il faut continuer à tricoter comme avant, point mousse et M.1 pendant ces rangs raccourcis, la mention "à l'endroit" a été supprimée, merci pour votre retour. Bonne continuation!
13.05.2022 - 07:57
Janet Odell kirjutas:
Hello ! Is there an English version of this lovely pattern please?
10.04.2022 - 19:46DROPS Design vastas:
Dear Janet, you can select the language under the photos of the pattern. Here is the link to the Eng/UK version: https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=4910&cid=19 (there is another version with the US terms as well). Happy knitting!
10.04.2022 - 19:50
Gerda Verheecke kirjutas:
Heel mooi model Heb de uitleg 2 à 3 keer moeten lezen alvorens ik de volledige breimethode begreep! Maar dan ging het vanzelf! Ik heb het in streepjes gebreid, om de 16 rijen een andere kleur met 5 verschillende kleuren! ( allemaal restjes wol!) Jammer dat ik hier geen foto kan mee sturen! Het is voor mijn kleindochterje, kindje van mijn dochter en haar Rwandeese echtgenoot: dus met een bruin huidje! Daardoor komen de kleuren nog beter tot hun recht! Bedankt voor dit gratis patroon 👍
28.02.2022 - 10:18
Katja kirjutas:
Tut mir leid, war zu voreilig - Ich hab's "geknackt". Alles in Ordnung mit dem Diagramm ;-)
03.02.2022 - 20:09
Katja kirjutas:
Irgendwie verstehe ich das Diagramm nicht... 1 M re in Hin-R, 1 M li in Rück-R 1 M li in Rück-R, 1 M re in Hin-R - sind hier möglicherweise Rück-R und Hin-R verwechselt worden?
03.02.2022 - 18:36DROPS Design vastas:
Liebe Katja, oops es sieht so aus, daß das 2. Symbol nicht richtig sieht, diese Masche (mit Kreuz) sollten Sie links bei Hin-Reihen und rechts bei Rückreihen stricken - so stricken Sie die 2 Maschen beidseitig krausrecht und die 2 Maschen beidseitig vom Lochmuster glatt links. Danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!
04.02.2022 - 08:28
Graf kirjutas:
Was heisst im Diagram e. auf der Vorderseite? Ich stricke viel, bin aber mit diesem Model wohl überfordert! Zeigt das Diagramm Vorder- und Rückseite?
31.10.2021 - 18:54DROPS Design vastas:
Liebe Frau Graf, hier sollte es "rechts" anstatt "e" heissen (danke für den Hinweis, dies wird korrigiert). Das Diagram zeigt alle Reihen, dh die Hin- sowie die Rückreihen, Hinreihen lesen Sie rechts nach links und Rückreihen links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!
03.11.2021 - 07:28
Nieves kirjutas:
Se puede hacer vueltas cortas en punto jersey derecho, una vuelta del derecho y la siguiente del revés? Saldría de la misma talla que en punto bobo(todas la vueltas del derecho)?
14.04.2021 - 23:23DROPS Design vastas:
Hola Nieves. La tensión del tejido en punto musgo y punto jersey son diferentes. Trabajando este modelo en punto jersey las medidas saldrían diferente (sería más grande).
25.04.2021 - 21:03
Menguy Isabelle kirjutas:
Bonjour, Je ne comprends pas la partie "pour toutes les tailles, on tourne après 5m deM1" Ne serait ce pas plutôt 5rgs ? Merci d'avance pour votre réponse. Cordialement.
07.03.2021 - 15:42DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Menguy, lorsque vous tricotez ces 46-50-57 (65-70) premières mailles, vous tricotez les 41-45-52 (60-65) premières mailles à l'endroit puis les 5 premières mailles de M.1. Cette vidéo montre comment tricoter le point fantaisie et les rangs raccourcis de ce modèle. Bon tricot!
08.03.2021 - 09:17
Nova#novajacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS BabyMerino lõngast ripskoes ja pitsmustriga ristipidi kootud lühikeste varrukatega beebi ja laste kampsun
DROPS Baby 20-14 |
||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). KUDUMISE NIPP Kui pöörad tööd rea keskel, siis tõsta esimene silmus pr kudumata, pinguta lõnga ja koo tagasirida, nii väldid augu teket ülemineku kohas. ------------------------------ VARRUKATETA TOPP Alusta vasakust esiosast ja koo käeaukude poole, koo laiendatud õlg, siis koo seljaosa, teine õlg ja siis parem esiosa. Loo lõdvalt üles 62-68-78 (88-96) s heleroosa lõngaga. Koo esiliistu jaoks 8 rida parempidi (1. rida = töö PP). Järgmine rida koo järgmiselt, töö PP: koo pr 41-45-52 (60-65) s, koo pr järgmised 15 s, SAMAL AJAL kasvata nende hulgas 8 s ühtlaste vahedega (kasvata 1 s, tehes 1 õs), koo pr viimased 6-8-11 (13-16) s = 70-76-86 (96-104) s. Koo 1 rida parempidi kõikide silmustega (koo õs keerdsilmusena augu vältimiseks). Edasi koo järgmiselt: koo pr 41-45-52 (60-65) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes), skeem M.1 (= 23 s), koo pr 6-8-11 (13-16) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes). SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt – vaata KUDUMISE NIPPI: * koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida, koo esimesed 46-50-57 (65-70) s, pööra (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel)ja koo tagasirida, koo esimesed 64-70-80 (90-98) s, pööra ja koo tagasirida, koo kõik 70-76-86 (96-104) s, pööra ja koo tagasirida *, korda alates *-* kuni töö kõrgus on umbes 16-18-19 (20,5-22) cm ülesloomise reast, mõõtes laiemast kohast (= alläär). Katkesta lõng. Nüüd tõsta allääre poolsed esimesed 41-45-52 (60-65) s silmusehoidjale (= külg) = 29-31-34 (36-39) s jääb vardale varruka jaoks. Jätka lühendatud ridadega järgmiselt (1. rida = töö PP): * koo mustrit esimestel 23-25-28 (30-33) silmusel, pööra ja koo tagasirida, koo mustrit kõigil 29-31-34 (36-39) s, pööra ja koo tagasirida*, korda alates *-*, kuni on kootud 16-17-18 (18-20) cm kohast, kus panid silmused silmusehoidjale. Katkesta lõng. Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja paigalda silmusemärkija (SM). Jätka alläärest (1. rida = töö PP) lühendatud ridadega ja mustriga nagu on kirjeldatud esiosas. Kui on kootud 28-31-35 (37-40) cm mõõtes serva SM-st ja laiemast kohast (= alläär), katkesta lõng. Tõsta esimesed 41-45-52 (60-65) s alläärest silmusehoidjale (= külg). Koo ülejäänud silmustel varrukat nagu on kirjeldatud üleval pool, kuni varrukad on ühe laiused. Katkesta lõng. Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja koo nagu on kirjeldatud teises esiosas. Kui parem esiosa on sama pikk, kui vasak esiosa ilma esiliistuta, koo järgmine rida, töö PP järgmiselt: koo 41-45-52 (60-65) s, koo järgmised 23 s, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega (kahanda kududes 2 pr kokku), koo viimased 6-8-11 (13-16) s = 62-68-78 (88-96) s. Nüüd koo esiliist järgmiselt: koo 3 rida pr kõikide silmustega. Järgmisel real, töö PP, tee 3 nööpauku järgmiselt (st. alumisest servast ülespoole: koo pr 41-45-53 (61-65) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku ja lõpetuseks koo 1 pr. Pööra ja koo pr kõikide silmustega. Koo 5 rida pr kõikide silmustega ja koo silmused lõdvalt maha. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber alumise serva ja ümber käeaukude valge lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks), * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse kolmest ahelsilmusest, jäta vahele umbes 1 cm, 1 ks *, korda alates *-*. Katkesta ja kinnita lõngaots. ÜHENDAMINE Õmble külge nööbid. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #novajacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 16 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-14
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.