Susanne Mørck kirjutas:
Jeg spørger IKKE om vendinger og mønster, men hvordan jeg strikker en hel pind SAMTIDIG med jeg laver vendinger. Jeg har været i min garnforretning, der heller ikke kunne forklare det. Jeg har set video I henviser til, og kan ikke se den giver en forklaring.
09.07.2015 - 18:48DROPS Design vastas:
Hej Susanne, Men når du strikker vendinger strikker du ikke over hele pinden. Her viser vi både vendinger og mønsterstrik
30.07.2015 - 15:48
Susanne kirjutas:
Jeg forstår simpelthen ikke opskriften ! Har strikket i denne teknik før med at starte på det ene forstykke og slutte på det andet. Men hvordan i alverden kan man strikke hele pinden SAMTIDIG med med der strikkes forkortede ??? Det må kunne gøres bedre
07.07.2015 - 21:42DROPS Design vastas:
Hej Susanne, Se den video vi linker til flere steder her under kommentarer. Her viser vi pind for pind. God fornøjelse!
08.07.2015 - 14:42
Jette kirjutas:
Hvordan skal nedenstående forståes?: 'Der skal strikkes 41 m ret på hver pind,M1, 6 m som strikkes ret på hver pind (dette giver 70 m som er hele pinden) SAMTIDIG med at der skal strikkes forkortede pinde.' Hvordan kan jeg gøre dette SAMTIDIG? :-) Hilsen Jette
25.06.2015 - 22:38DROPS Design vastas:
Hej Jette, Se den video vi linker til her under kommentarer, her viser vi hver pind og hver vending. God fornøjelse!
08.07.2015 - 15:42
Knut kirjutas:
Jette, det er retstrikk!
20.06.2015 - 17:19
Jette Harrild kirjutas:
Hej Jeg kan ikke rigtig gennemskue det garn jeg kan købe på det link der er fra opskriften til Rito. Opskriften anbefaler Drops Baby Merino og pinde nr. 2,5 med strikkefasthed 26 m x 51 p = 10 x 10 og linket til Rito med køb af Drops Baby Merino anbefaler pinde nr. 3 og strikkefasthed 24 m x 32 pinde. Er det så det samme garn der her er tale om og som kan bruges til strikkeopskriften? På forhånd tak for svar. Hilsen Jette
20.06.2015 - 13:36DROPS Design vastas:
Hej. Det är detsamma garn. (Strikkefasthed 24 m x 32 pinde er i glatstrik, men strikkefasthed på opskriften er i retstrik).
24.06.2015 - 13:56Elizabeth Dolan kirjutas:
I am a little confused about the sizing stated in this pattern which seems to exactly the same as Baby Drops 20.12. I have just finished the 20.12 version and this pattern states different sizing up to 5-6yr BUT has EXACT same number of stitches and measurements. There is no way the 96 (104) sts would fit a 5-6 yr old especially using 2.5mm needles.
08.06.2015 - 12:52DROPS Design vastas:
Dear Mrs Dolan, with 96 sts and 26 sts = 10 cm you will get approx. 37 cm as shown in chart. Happy knitting!
02.12.2015 - 17:42
Jenny Seidel kirjutas:
Hallo! Misst man nach der ersten Markierung (nach dem ersten Ärmel) die Breite des Rückens (in meinem Fall 31cm) unter dem Muster, also auf Höhe der Markierung, oder unten an der breitesten Seite? Mit freundlichen Grüßen, Jenny Seidel
07.05.2015 - 17:10DROPS Design vastas:
Sie messen an der breitesten Seite, am unteren Rand der Jacke also.
15.05.2015 - 10:45
Solveig Mikkelrud kirjutas:
Hei,. Jeg får ikke kommet i gang på denne vesten, skjønner ikke når jeg skal begynne med snuingene, har strikket maske for maske etter oppskriften , men det blir galt uansett. Synes dette var en vanskelig forklart oppskrift. dette gjelder modell nr.BM-005-by. Kan dere gi meg en bedre forklaring hvordan jeg starter, er jeg veldig takknemlig. Mvh Solveig Mikkelrud
23.04.2015 - 17:45DROPS Design vastas:
Hej Solveig. Se videoen her hvordan du strikker diagrammet samtidig med snuningerne:
30.04.2015 - 15:59
Sylvette kirjutas:
Merciiii...j'ai reussi à coordonner le dessin et les rangs raccourcis.J'arrive où il faut couper le fil et separer le travail...les 34 mailles (86/92)restantes se tricotent a l'endroit? Ce sont bien les mailles du motif?? merci infiniment pour votre aide. C'est top!!!
21.04.2015 - 08:54DROPS Design vastas:
Bonjour Sylvette, Coupez le fil après un rang sur l'envers et glissez les 52 premières m du bas en attente. Continuez maintenant sur l'endroit sur les 34 m du haut (= fin du rang sur l'endroit) en continuant le motif avec les nouveaux rangs raccourcis. Bon tricot!
21.04.2015 - 09:05
Sylvette kirjutas:
Merciiii...j'ai reussi à coordonner le dessin et les rangs raccourcis.J'arrive où il faut couper le fil et separer le travail...les 34 mailles (86/92)restantes se tricotent a l'endroit? Ce sont bien les mailles du motif?? merci infiniment pour votre aide. C'est top!!!
20.04.2015 - 17:59DROPS Design vastas:
Bonjour Sylvette, effectivement les 34 m pour la manche sont celles du haut (= avec le motif) et continuez en rangs raccourcis sur ces 34 m (2 rangs sur 28 m, 2 rangs sur 34 m). Bon tricot!
20.04.2015 - 18:18
Nova#novajacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS BabyMerino lõngast ripskoes ja pitsmustriga ristipidi kootud lühikeste varrukatega beebi ja laste kampsun
DROPS Baby 20-14 |
||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). KUDUMISE NIPP Kui pöörad tööd rea keskel, siis tõsta esimene silmus pr kudumata, pinguta lõnga ja koo tagasirida, nii väldid augu teket ülemineku kohas. ------------------------------ VARRUKATETA TOPP Alusta vasakust esiosast ja koo käeaukude poole, koo laiendatud õlg, siis koo seljaosa, teine õlg ja siis parem esiosa. Loo lõdvalt üles 62-68-78 (88-96) s heleroosa lõngaga. Koo esiliistu jaoks 8 rida parempidi (1. rida = töö PP). Järgmine rida koo järgmiselt, töö PP: koo pr 41-45-52 (60-65) s, koo pr järgmised 15 s, SAMAL AJAL kasvata nende hulgas 8 s ühtlaste vahedega (kasvata 1 s, tehes 1 õs), koo pr viimased 6-8-11 (13-16) s = 70-76-86 (96-104) s. Koo 1 rida parempidi kõikide silmustega (koo õs keerdsilmusena augu vältimiseks). Edasi koo järgmiselt: koo pr 41-45-52 (60-65) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes), skeem M.1 (= 23 s), koo pr 6-8-11 (13-16) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes). SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt – vaata KUDUMISE NIPPI: * koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida, koo esimesed 46-50-57 (65-70) s, pööra (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel)ja koo tagasirida, koo esimesed 64-70-80 (90-98) s, pööra ja koo tagasirida, koo kõik 70-76-86 (96-104) s, pööra ja koo tagasirida *, korda alates *-* kuni töö kõrgus on umbes 16-18-19 (20,5-22) cm ülesloomise reast, mõõtes laiemast kohast (= alläär). Katkesta lõng. Nüüd tõsta allääre poolsed esimesed 41-45-52 (60-65) s silmusehoidjale (= külg) = 29-31-34 (36-39) s jääb vardale varruka jaoks. Jätka lühendatud ridadega järgmiselt (1. rida = töö PP): * koo mustrit esimestel 23-25-28 (30-33) silmusel, pööra ja koo tagasirida, koo mustrit kõigil 29-31-34 (36-39) s, pööra ja koo tagasirida*, korda alates *-*, kuni on kootud 16-17-18 (18-20) cm kohast, kus panid silmused silmusehoidjale. Katkesta lõng. Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja paigalda silmusemärkija (SM). Jätka alläärest (1. rida = töö PP) lühendatud ridadega ja mustriga nagu on kirjeldatud esiosas. Kui on kootud 28-31-35 (37-40) cm mõõtes serva SM-st ja laiemast kohast (= alläär), katkesta lõng. Tõsta esimesed 41-45-52 (60-65) s alläärest silmusehoidjale (= külg). Koo ülejäänud silmustel varrukat nagu on kirjeldatud üleval pool, kuni varrukad on ühe laiused. Katkesta lõng. Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja koo nagu on kirjeldatud teises esiosas. Kui parem esiosa on sama pikk, kui vasak esiosa ilma esiliistuta, koo järgmine rida, töö PP järgmiselt: koo 41-45-52 (60-65) s, koo järgmised 23 s, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega (kahanda kududes 2 pr kokku), koo viimased 6-8-11 (13-16) s = 62-68-78 (88-96) s. Nüüd koo esiliist järgmiselt: koo 3 rida pr kõikide silmustega. Järgmisel real, töö PP, tee 3 nööpauku järgmiselt (st. alumisest servast ülespoole: koo pr 41-45-53 (61-65) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku ja lõpetuseks koo 1 pr. Pööra ja koo pr kõikide silmustega. Koo 5 rida pr kõikide silmustega ja koo silmused lõdvalt maha. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber alumise serva ja ümber käeaukude valge lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks), * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse kolmest ahelsilmusest, jäta vahele umbes 1 cm, 1 ks *, korda alates *-*. Katkesta ja kinnita lõngaots. ÜHENDAMINE Õmble külge nööbid. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #novajacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 16 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-14
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.