DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Symphony yarn
DROPS Symphony
65% vill, 35% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Product image DROPS Alpaca yarn
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 4.00 € /50g
DROPS AW2425

Hometown

Kootud DROPSi pontšo lõngast Symphony või Melody, või Brushed Alpaca Silk + Alpaca ning soonik lõngast Alpaca. Suurused S kuni XXXL.

Märgi suurus:
DROPS 123-28
DROPSi disain: muster nr ww-034
-------------------------------------------------
Suurus: S/M - L/XL - XXL/XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS SYMPHONY, 50 g/70 m
600-650-750 g värv nr 02, beež
ja: Garnstudio DROPS ALPACA, 50 g/167 m
200-200-300 g värv nr 618, helebeež

Või kasuta:
Lõng: Garnstudio DROPS BRUSHED ALPACA SILK
150-175-200 g värv nr 05, beež
Ja: DROPS ALPACA
450-500-650 g värv nr 618, helebeež (k.a. kaelus ja varruka otsad).

Või kasuta:
Lõng: Garnstudio DROPS MELODY, 50 g/140 m
300-350-400 g värv nr 15, beez
ja: Garnstudio DROPS ALPACA, 50 g/167 m
200-200-300 g värv nr 2020, hele kaamel

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 6 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 15 silmust x 20 rida parempidises koes ühekordse Symphonyiga või ühekordse Melodyga või 1 lõng Brushed Alpaca Silk + 1 Alpaca = 10 x 10 cm.
DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 cm): 4 mm – sooniku jaoks.
--------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Symphony
DROPS Symphony
65% vill, 35% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Product image DROPS Alpaca yarn
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 4.00 € /50g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KAHANDAMISE NIPP 1 (esi- ja seljaosal):
Kahanda töö paremalt poolt (PP) 2 silmuse mõlemal pool.
Kahanda 3 silmust ENNE silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku, 1 pr.
Kahanda PÄRAST SM-i: 1 pr, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

KAHANDAMISE NIPP 2 (küljel)
Kahanda 2 pr kokku enne SM-i ja pärast SM-i: 2 pr kokku keerdsilmusena.
---------------------------

PONTŠO
Kootakse kahes osas - selja- ja esiosa, seejärel pannakse osad kokku ja kootakse ringselt kõikide silmustega. Nooled skeemil näitavad kudumissuunda.

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega alumisest servast ülesse.
Loo 6 mm ringvardale üles 162-180-198 silmust ühekordse Symphonyiga või ühekordse Melodyga või 1 lõng Brushed Alpaca Silk + 1 Alpaca. Koo 4 rida RIPSKOES – vaata ülevalt!
Paigalda silmusemärkija (SM) töö keskele, st. pärast 81-90-99-ndat silmust.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
JÄLGI KOETIHEDUST!
Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL loo varruka äärise jaoks 2 uut silmust järgmise kahe rea lõppus. Korda kasvatamist iga rea lõpus kokku 9-10-11 korda mõlemal serval (= 18-20-22 kasvatatud silmust mõlemal serval).
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 3 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI-1! Korda kahandamist igal töö PP real kokku 46-52-58 korda. Pärast kasvatamist varruka jaoks (töö pikkus on umbes 10-11-12 cm), koo 1 rida töö PH pool.
Aseta töö kõrvale.

ESIOSA
Koo nagu seljaosa.

PONTŠO
Tõsta kõik silmused samale ringvardale ja koo ringselt. Paigalda 1 SM ringi algusesse ja 1 SM pärast pooli silmuseid ehk teisele küljele (küljed).
Jätka kahandamist esiosa keskel ja seljaosa keskel nagu enne.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 12-12-13 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI 2! Korda kahandamist mõlemal küljel igal 6-ndal ringil (iga 3 cm järel) kokku 13-15-17 korda (= kuni töö lõpuni). Pärast kõiki kahandamisi on vardal 160-172-184 silmust.
Koo kuni töö pikkus on 51-57-63 cm.

KAELUS
Võta 4 mm vardad ja kahekordne Alpaca lõng. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL koo 2 pr kokku tervel ringil = 80-86-92 silmust.
Koo 1 ring ph ja 1 ring pr, SAMAL AJAL kasvata 20-22-24 silmust ühtlaste vahedega = 100-108-116 silmust.
Nüüd koo soonikut 2 pr/ 2 ph kõikide silmustega.
Kui soonik on 28 cm pikkune, siis koo silmused LÕDVALT maha parempidised pr ja pahempidised ph.

VARRUKA ÄÄRIS
Kootakse ringselt. Õmble seljaosa ja esiosa ripskoe alumine serv kokku mõne pistega mõlemal küljel (varruka äärise ümbermõõt on umbes 24-26-30 cm).
Korja 4 mm sukavardale üles 44-48-52 silmust ümber varruka serva kahekordse “Alpaca” lõngaga. Koo 1 ring ph ja jätka soonikuga 2 pr/ 2 ph kõikidel silmustel.
Kui soonik on 12 cm pikkune, koo silmused maha parempidised pr ja pahempidised ph.

Skeem

Diagram measurements for DROPS 123-28
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 123-28

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (166)

country flag Sunita kirjutas:

For neck & cuffs it asks for 2 strands of alpaca - in that case how can 500g be sufficient yardage for the main body of the Poncho & neck & cuffs - as stated in materials required? (For medium size). Please clarify. Thankd

01.03.2015 - 12:20

DROPS Design vastas:

Dear Sunita, DROPS Alpaca is 167 m for 50 g and Brushed Alpaca Silk 140 m for 25 g, that is the reason why the weight is not the same. Happy knitting!

02.03.2015 - 09:51

country flag Larissa kirjutas:

Hallo. Ich möchte nun anfangen den Poncho zu stricken und hab leider schon beim Anfang ( Also dem Stricken der beiden Einzelteile) Probleme. Die Stücke sind anstatt 10cm nur 5cm lang. Ich hab in jeder Reihe ( Vor- und Rückreihe) die Zunahmen und Abnahmen wie beschrieben gemacht. Kann es sein, dass diese nur in den Vorreihen gemacht werden sollen und die Rückreihe einfach nur links gestrickt wird? Dann würde ich auf die richtige Länge kommen?! Dankeschön schonmal im Vorraus!

18.02.2015 - 10:43

DROPS Design vastas:

Liebe Larissa, "bei jeder R. von der Vorderseite" bedeutet: in jeder Hin-R. Sie haben also tatsächlich, wie von Ihnen vermutet, doppelt so oft abgenommen, da Sie zusätzlich in den Rück-R abgenommen haben. Wenn Sie die Abnahmen nun nur in jeder Hin-R machen, kommen Sie auf die passende Länge. Die Zunahmen machen Sie übrigens tatsächlich am Ende JEDER R, also am Ende der Hin- und am Ende der Rück-R.

20.02.2015 - 15:48

Natalee kirjutas:

Terrible pattern. I've knitted half the poncho now and there is just no way to follow the description and get to the desired length. Add to that that following the pattern you don't get a stripe down the middle front/back but a raised ridge if you follow the pattern. So in conclusion, looks gorgeous on the picture, but don't expect the same result. Waste of yarn in my opinion.

23.11.2014 - 13:15

DROPS Design vastas:

Dear Natalee, check your tension and number of row in height - the "stripe" in the mid front/back is done with the dec described under "decrease tip 1". For any individual assistance, remember you can get help from your DROPS store even per mail or telephone. Happy knitting!

24.11.2014 - 13:50

country flag Nass kirjutas:

Bonjour, j'ai besoin de précision, c'est noté, diminuer 1 m de chaque côté du marqueur. Mais je suis toujours sur l'endroit en tricotant en rond, du coup les diminutions se font très vite et le poncho ne ressemble plus au modèle. Dites moi si les diminutions 52x2=104 se font vraiment sur l'endroit (à chaque tour) ou bien tous les 6 tours. Merci de votre réponse.

18.11.2014 - 10:56

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Nass, les diminutions de chaque côté du marqueur se font tous les rangs sur l'endroit (= tous les 2 rangs) lorsque l'on tricote en allers et retours, c'est-à-dire jusqu'à 11 cm en taille M, puis se tricotent tous les 2 tours quand on tricote en rond les mailles du devant et du dos ensemble. Bon tricot!

18.11.2014 - 13:25

country flag Emelie kirjutas:

När man sätter ihop gramstycket och bakstycket så står det att man ska fortsätta att avmaska mittfram och mittbak som tidigare, men tidigare avmaskade jag de varv jag stickade från rätsidan (vilket var varannan varv) och nu när jag stickar rundstickning så är ju varje varv från rätsidan. Så ska jag avmaska varje varv eller vartannat varv?

12.11.2014 - 15:04

DROPS Design vastas:

Hej Emelie, Du fortsätter avmaska på varannat varv. Lycka till!

25.11.2014 - 11:52

country flag Nass kirjutas:

Je n'arrive pas à tomber sur les 10 cm d'échantillon avec aiguilles 6 - 5 et 7. j'ai commencer le poncho sur le modèle c'est précisé qu'après les augmentations des b ordures de manches l'ouvrage mesure pour moi 11 cm alors que je n'ai que 7 cm avec aiguille n°6. du coup je continue sans augmenter pour arriver à 11 cm. autre soucis quand je lis la notice a là fin il reste 172 mailles, je tombe sur 162 mailles. A l'aide SVP

04.11.2014 - 15:08

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Nass, si vous n'avez pas le bon nombre de rangs en hauteur, essayez différentes techniques de m end/m env (cf onglet vidéo), ça peut aider. Vous avez pour chaque pièce: 180m + 40 m (2x20 m) - 104 (52 x 2 dim) - 30 (15 x 2 dim) = 86 soit x 2 = 172 m. Bon tricot!

04.11.2014 - 17:09

country flag Sue kirjutas:

123-28 do you decrease for the front & back on every row when the 2 pieces are put onto the circular needles

03.10.2014 - 13:12

DROPS Design vastas:

Dear Sue, each piece is worked separately until it measures 10-12 cm (see size), then back and front piece are worked in the round to the end, continue dec as before repeating them every other round (before you dec every row from RS ie every other row) how many times stated for your size. Happy knitting!

03.10.2014 - 13:28

country flag Thèrese kirjutas:

Har fundet fejlen jeg har taget ud til ærmerne 1x 10 i hver side x4 det kan kun være der, der skal tages 2 derved får jeg de 40 masker jeg mangler :-)

07.08.2014 - 22:44

country flag Therese kirjutas:

Min strikkefasthed passer - jeg har taget ind 52 gange midtfor og 15 gange i siderne. Skal jeg ikke tage ind når jeg tager ind i siderne altså hver 6. omgang ??? - mine udregning er 180+20 2 gange = 400-208(midtfor) 60(siderne) = 132 m ved så ikke hvorfor jeg har 124 :-(

06.08.2014 - 22:02

DROPS Design vastas:

Hej Therese, Du har følgende masker: 180+20+20 x 2 = 440m - 52x4 = 232m - 15x4 = 172 m i str M. God fornøjelse!

10.09.2014 - 13:11

country flag Therese kirjutas:

L- har taget 15 gange ind i siderne og på hver 2. pind midtfor og ved 57 cm har jeg nu 124 m. Er startet med 180 x2 + udtager og alle indtagningerne. Tager jeg ind til de 86 m eller hvad gør jeg nu ?

05.08.2014 - 00:06

DROPS Design vastas:

Hej Therese. Tager du ind både i siderne og midt foran og midt bagpå (52 gange = i hver 2. pind) og i siderne? Og kontroller din strikkefasthed. Hvis din strikkefasthed er korrekt (15 m x 20 p glatstrik = 10 x 10 cm) skulle du være færdig med dine indtagninger omkring en 52-53 cm, du har da 172 m på pinden (86 for og bag)

06.08.2014 - 17:05