Christine kirjutas:
Bonjour, je commence le bandeau du patron 114-4. Juste pour être certaine: sur les deux mailles au point mousse de la lisière, seulement la maille externe est avec 2 fils ? De plus, sur le diagramme le rang 1 du bas est bien endroit (de droite à gauche) et le dernier rang 12, envers (de gauche à droite) ? Merci !
17.01.2025 - 11:31DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, on tricote 1 maille de chaque côté avec le fil en double et les mailles restantes avec 1 seul fil (ex sur un côté dans cette vidéo. Le 1er rang de M.1 se tricote sur l'envers et se lit donc de gauche à droite, ainsi, les rangs pairs seront sur l'endroit. Ainsi, sur l'envers, le 1er rang de M.1 se tricote ainsi: (cf sur l'envers dans la légende): 3 m end, 3 m env, 3 m end, 6 m env, 3 mend, 3 m env, 3 mend. Et le dernier rang de M.1 (sur l'endroit)= 3 m env, 3 m end, 3 m env, 6 m end, 3 m env, 3 m end, 3 m env. Bon tricot!
17.01.2025 - 13:19
Pia Liukku kirjutas:
Hei. Neulotaanko M1 kaaviota vasemmalta oikealle ja onko 1 rivi=kierros, vai neulotaanko jokainen rivi ensin oikealta vasemmalle ja sitten uudelleen vasemmalta oikealle nurjalla puolella ? Eli onko yhdessä kuvio osuudessa 12 vai 24 neulottavaa sivua? Kaaviota on hankala tulkita. T. Pia Liukku
05.03.2024 - 16:49
Pia Liukku kirjutas:
Hei. Aloitetaanko otsapannan neulominen nurjalta puolelta vai oikealta? Vai onko yksi kierros oikea + nurja puoli. Tuleeko mallikerran kummallekin sivuille ulkopuolelle 2 oikeaa silmukkaa? T. Pia Liukku
05.03.2024 - 08:18DROPS Design vastas:
Hei, ensimmäinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Mallineuleen kummallekin puolelle tulee 2 ainaoikeaa silmukkaa.
05.03.2024 - 17:27
Karin kirjutas:
Vielmals Danke für die schnelle Hilfe, nun kann es losgehen!
15.01.2020 - 11:45
Karin kirjutas:
Die 2 Maschen Krausrippe am Reihenanfang sind im Diagramm nicht dargestellt. Sollen diese beiden Randmaschen mit doppeltem Faden gestrickt werden oder wirklich nur die erste und letzte Masche in jeder Reihe?
14.01.2020 - 18:48DROPS Design vastas:
Liebe Karin, die 2 Maschen Krausrippen werden hier mit nur 2 Fäden gestrickt - siehe Video. Viel Spaß beim stricken!
15.01.2020 - 08:50
Karin kirjutas:
Ich finde die Beschreibung des Stirnband Musters kompliziert. Habe ich Recht in der Annahme, dass nur am Anfang in der ersten Vorderseite aus 1 Masche 2 Maschen gestrickt werden und danach entsprechend M1 Chema gestrickt wird ?
14.01.2020 - 18:27DROPS Design vastas:
Liebe Karin, ja genau, bei der ersten Hinreihen werden 4 Maschen zugenommen, dann stricken Sie M.1 bei der nächsten Reihe (in M.1 wird die 1. Reihe eine Rückreihe sein = von links nach rechts gelesen). Viel Spaß beim stricken!
15.01.2020 - 08:48
Martina kirjutas:
Ist in dem Diagramm jede Zeile eine Reihe, oder sind nur die Hinreihen angezeigt und die Rückreihen strickt man wie sie erscheinen? Danke und schönen Abend Martina
04.01.2019 - 19:26DROPS Design vastas:
Liebe Martina, alle Reihen sind im Diagram gezeigt, wenn Sie sie in Reihen stricken, lesen Sie die Hinreichen rechts nach links und die Rückreihen links nach rechts. Wenn Sie in der Runde stricken, lesen Sie alle Reihen rechts nach links, wie Sie im Diagram gezeigt sind. Viel Spaß beim stricken!
07.01.2019 - 08:37
Patty kirjutas:
Please clarify the M1 chart. If row 1 is the WS- then is row 1 read right to left and row 2 (RS) read left to right? Also- I am using a worsted weight yarn for the headband. Should I adjust my needle size. Thank you
18.09.2018 - 15:06DROPS Design vastas:
Dear Patty, when working M.1 back and forth, 1st row and every odd numbered row are worked from the WS = from the left towards the right. Row 2 and every even numbered rows will be worked from the RS = from the right towards the left. This pattern is worked with a tension of 21 sts x 28 rows - with a yarn group B - try our yarn converter to check alternatives. Happy knitting!
18.09.2018 - 15:33
Marie-France kirjutas:
Pour le bandeau, quand ils disent de monter les mailles et faire un rang endroit sur l'envers, cela veux tu dire que le rang de montage est à l'envers?
20.07.2016 - 13:04DROPS Design vastas:
Bonjour Marie-France, montez vos mailles comme d'habitude et tricotez le 1er rang en mailles endroit, tournez et tricotez le rang suivant sur l'endroit (le 2ème rang tricoté sera le 1er rang sur l'endroit). Bon tricot!
20.07.2016 - 14:28
Karen DeLorenzo kirjutas:
The instructions state to hold double strand of yarn in the "outer most" stitches. This is not specific as to how many stitches. Is this the two garter stitches on both ends or the five stitches on both ends which would include two garter stitches?
20.11.2015 - 18:31DROPS Design vastas:
Dear Mrs DeLorenzo, this apply to the edge sts on each side, ie only 1 st on each side is worked with double thread. Happy knitting!
23.11.2015 - 09:18
Alpine Twist#alpinetwistset |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPSi palmikutega peapael ja kindad lõngast ”Classic Alpaca” või Puna.
DROPS 114-4 |
|||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeeme M.1 ja M.2. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida. ------------------------- PEAPAEL Kootakse edasi-tagasi. Loo 4 mm varrastele 24 silmust. Koo 1 ring pr töö pahemalt poolt (PH). NB! Koo mõlema serva ääresilmused kahekordse lõngaga – st. võta lisa lõngatokk ja kasuta seda ainult nende silmuste jaoks. Koo järgmist rida järgmiselt (töö PP): 2 silmust ripskoes – vaata ülevalt, 3 ph, kasvata 1 silmus järgmisest silmusest ja koo mõlemad silmused pr, siis 1 pr, 3 ph, 1 pr, kasvata 1 silmus igast järgmisest 2 silmusest ja koo kõik 4 silmust pr, siis 1 pr, 3 ph, 1 pr, kasvata 1 silmus järgmisest silmusest ja koo mõlemad silmused pr, siis 3 ph ja 2 silmust ripskoes = 28 silmust. Edasi koo järgmiselt: 2 s ripskoes, skeemi M.1 (1. rida = töö PH) ja 2 s ripskoes. Koo sedasi, kuni töö pikkus on umbes 48 cm (pärast eelviimast rida skeemil M.1 (st. töö PH rida) – proovi pähe, et kontrolida sobivust. Järgmine rida koo järgmiselt töö PP: 2 s ripskoes, 3 ph, 2 pr kokku, 1 pr, 3 ph, 1 pr, 2 pr kokku, 2 pr kokku, 1 pr, 3 ph, 1 pr, 2 pr kokku, 3 ph ja 2 s ripskoes = 24 silmust. Koo 1 ring pr kõikide silmustega töö PH ja koo silmused maha. Õmble otsad kokku servad vastastiku. _______________________________________________________ KINDAD VASAK KINNAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 3,5 mm sukavarrastele 52 silmust. Koo 1 ring pr. Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse. Edasi koo soonikut järgmiselt: 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph. Kui töö pikkus on 4 cm, võta 4 mm sukavardad. Edasi koo järgmiselt: koo skeemi M.2 (= 6 s), skeemi M.1 (= 24 s), skeemi M.2, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph. Koo sedasi, kuni töö pikkus on 10 cm. Järgmisel real tee 1 õs skeemi M.2 mustrikorduse keskele, järgmisel ringil koo õs ph keerdsilmusena = pöidlasilmus. Nüüd koo igal ringil pr 3 silmust mõlemal pool pöidlasilmust (+ kasvatud silmused). Kui töö pikkus on 11 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool pöidlasilmust, tehes 1 õs – järgmisel ringil koo õs ph keerdsilmusena ja korda kasvatamist igal 3-ndal ringil kokku 5 korda (= 11 pöidla silmust ja kokku 63 silmust) – koo kõik pöidla jaoks kasvatatud silmused ph. Kui töö pikkus on 17 cm, tõsta 11 pöidla silmust silmusehoidjale = 52 silmust on vardal. Jätka skeemiga M.2 esimestel 6 silmusel nagu enne ja ülejäänud silmused koo nagu enne. Koo sedasi, kuni töö pikkus on umbes 22 cm (pärast tervet skeemi M.1 mustrikordust). Edasi koo soonikut järgmiselt: 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 3 ph, 6 pr, 3 ph, 3 pr, 4 ph, 3 pr, 3 ph. Kui töö pikkus on 23 cm, kahanda kõik 6 pr silmust 4 pr silmuseks = 46 silmust. Kui töö pikkus on 25 cm, kahanda kõik 3 ph silmust 2 ph silmuseks = 40 silmust. Kui töö pikkus on 26 cm, kahanda kõik 4 ph silmust 2 ph silmuseks = 38 silmust. Kui töö pikkus on 27 cm, koo ph kokku kõik 2 ph silmust 1 ph silmuseks = 31 silmust. Kui töö pikkus on 28 cm, koo pr kokku kõik 3 pr silmust 2 pr silmuseks ja kõik 4 pr silmust 2 pr silmuseks = 21 silmust. Nüüd koo kõik silmused kahekaupa pr kokku tervel ringil. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest, pinguta ja kinnita lõngaots. Kinda pikkus on umbes 29 cm. PÖIAL Tõsta 11 pöidla silmust 4 mm sukavarrastele ja korja üles 3 silmust pöidlakiilu tagant = 14 silmust. Koo ringselt parempidises koes umbes 6 cm. Siis koo kõik silmused kahekaupa pr kokku = 7 silmust. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest, pinguta ja kinnita lõngaots. PAREM KINNAS Koo parem kinnas samamoodi, ainult peegelpildis, st. koo pöidla kiil skeemi M.2 mustrikordusel ringi keskel, mitte ringi alguses. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #alpinetwistset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 23 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 114-4
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.