Małgorzata kirjutas:
Dzień dobry, proszę o wytłumaczenie mi pierwszego zdania dotyczacego tyłu: "Jest przerabiany w tę i z powrotem na drutach z żyłką, od środka przodu". co to znaczy "od środka przodu" skoro mowa o robieniu pleców. Pozdrawiam, Małg
30.01.2025 - 16:29DROPS Design vastas:
Witaj Małgorzato, masz rację, już poprawiam i dziękuję za zgłoszenie. Pozdrawiamy!
30.01.2025 - 20:05
Karin kirjutas:
Har strikket denne jakken til mitt barnebarn. Enkel og grei å strikke. Men er det meningen at heklesnoren skal tres gjennom heklekanten på begge sider foran, slik at jakken må tas på som en genser? Det virker lite praktisk. Det vil vel fungere bedre om det er festet en snor på hver side?
25.09.2023 - 19:25DROPS Design vastas:
Hej Karin, ja, så bliver det også lettere at lave en sløjfe :)
05.10.2023 - 09:29
Andrea kirjutas:
Hallo, Rücken: Größe 5/6: "Nach 4 cm auf jeder Seite 1 M. abketten, und alle 5 cm total 2 mal wiederholen...46 M." Wenn ich die Abnahme 2x wiederhole, habe ich 6 Maschen abgenommen, 50 - 6 = 44... Soll ich also die Abnahme nur einmal wiederholen oder habt ihr euch verrechnet?
19.11.2021 - 21:50DROPS Design vastas:
Liebe Andrea, die Abnahmen werden insgesamt 2 Mal gestrickt: nach 4cm und nach 9 cm = 50 - 2x(2 Abnahmen) = 46 Maschen übrig. Viel Spaß beim stricken!
22.11.2021 - 07:36
Riitta Gyllenbögel kirjutas:
Kiitos, kaunis malli!
30.03.2019 - 23:29
Guezet kirjutas:
Bonjour \r\nEst-ce qu’il y n’y a pas d’erreur dans la longueur du lien svp 50 cm me semble court , je fais le 7 -8 ans \r\nCordialement \r\nJacqueline
18.01.2019 - 22:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Guezet, on ne fait qu'un seul lien passé entre les picots de la bordure au crochet, il mesure 50 cm, mais vous pouvez volontiers le faire plus long si vous le voulez. Bon tricot!
21.01.2019 - 09:15
Teresa Mas Pinto kirjutas:
Estoy haciendo la orilla de ganchillo. No entiendo cuando dice "saltar aprox. 1 cm y 1p.b. en la cad sig" Cuál es la cadena siguiente? Es la orilla del jersey? Muchas gracias
23.03.2018 - 15:47DROPS Design vastas:
Hola Teresa, La cadena siguiente quiere decir el siguiente punto, es decir, trabajar 1 punto bajo en el siguiente punto, dejando de espacio mas o menos 1 cm entre el picot y el p.b.
25.03.2018 - 19:22
Jeanne Turcotte kirjutas:
Drops design modèle 15-3 Que veut dire: 4 m de bande de devant?
08.10.2016 - 16:15DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Turcotte, ces mailles sont celles de la bordure devant. Bon tricot!
10.10.2016 - 09:09
REBECA HANSEN ZEIDAN kirjutas:
ESTOY TEJIENDO EL MODELO DROPS CHILDREN 15-3 Y NO ENTIENDO LO QUE SIGNIFICA LA ABREVIACION "REM".
12.01.2016 - 20:35DROPS Design vastas:
Hola Rebeca, rem es la contracción de la palabra rematar. Sería cerrar los pts al finalizar la labor + "esconder" o rematar los extremos de los hilos
14.01.2016 - 09:50
Terrie McGill kirjutas:
There seems to be an error in the number of back neck decreases in this pattern and I don't see a correction. 104 stitches, decrease 10, results in 47 stitches per side OR 12 neck decreases, results in 46 stitches per side .
13.03.2015 - 14:29DROPS Design vastas:
Dear Mrs McGill, one decrease is missing, you dec 1 st towards neckline and get then 46 sts for each shoulder - pattern will be edited. Thank you. Happy knitting!
14.03.2015 - 12:25
Cecile kirjutas:
Peut on utiliser des aiguilles normales. separées.
20.02.2014 - 15:02DROPS Design vastas:
Bonjour Cécile, on tricote chaque pièce sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez donc tout à fait tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées. Pensez bien à bien conserver la bonne tension. Bon tricot!
20.02.2014 - 15:48
Pretty Polly#prettypollycardigan |
|
![]() |
![]() |
DROPS Symphony või Melody lõngast kootud laste kampsun, Muskat lõngast heegeldatud äärepitsiga 5 kuni 14 aastasele
DROPS Children 15-3 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP Kasvata 4 esiliistu silmuste kõrval järgmiselt: tee õhksilmus (õs), tagasireal koo õs keerdsilmusena (st. koo läbi tagumise silmuseaasa). KAHANDAMISE NIPP (kaelakaare kujundamiseks): Tee kõik kahandamised töö paremalt poolt (PP). Kahanda pärast 4 ripskoes silmust: 2 pr kokku keerdsilmusena. Kahanda enne 4 ripskoes silmust: 2 pr kokku. -------------------------- SELJAOSA Loo 7 mm ringvarrastele üles 50-52-55-58-60 silmust (sisaldab 1 ääresilmuse mõlemal serval). Koo 4 rida edasi-tagasi ripskoes ja jätka parempidises koes. Kui on kootud 4 cm, koo maha 1 silmus mõlemal serval iga 5 cm järel kokku 2-2-2-3-3 korda = 46-48-51-52-54 silmust. Kui on kootud 21-23-25-27-28 cm, loo lõdvalt üles uud silmused varrukate jaoks igal teisel real mõlemal serval (st. iga rea lõpus): 2 silmust 2-2-2-2-4 korda, 3 silmust 3-2-3-1-0 korda, 4 silmust 1-3-3-5-5 korda ja 6 silmust 1 kord = 92-104-113-118-122 silmust. Koo varruka otstes 4 äärmist silmust ripskoes. Kui on kootud 36-39-42-45-48 cm, koo maha kaeluse jaoks keskmised 10-10-11-12-12 silmust. Järgmisel real kahanda 1 s kaelakaarel = 40-46-50-52-54 silmust jääb õlale/ varrukale. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 38-41-44-47-50 cm. VASAK ESIOSA Loo 7 mm varrastele üles 21-22-23-25-26 silmust (sisaldab 1 ääresilmuse küljel ja 4 esiliistu silmust esiserval). Koo 4 rida ripskoes. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Koo parempidises koes ja 4 esiliistu silmust koo ripskoes. SAMAL AJAL kasvata 1 silmus esiserva poole igal teisel real kokku 7-7-8-8-8 korda – vaata KASVATAMISE NIPPI! SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 4 cm, koo maha küljel nagu seljaosal. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 20-22-24-26-28 cm, kahanda 1 silmus v-kaeluse jaoks esiserva pool igal teisel real 9-9-10-11-11 korda – vaata KAHANDAMISE NIPPI! – ja SAMAL AJAL, kui on kootud 21-23-25-27-28 cm, kasvata küljel varruka jaoks samamoodi nagu seljaosal (koo varruka otsas 4 ääresilmust ripskoes) = 40-46-50-52-54 silmust jääb õlale/ varrukale. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 38-41-44-47-50 cm. PAREM ESIOSA Koo nagu vasak esiosa, ainult peegelpildis. ÜHENDAMINE Õmble õla/varrukaõmblused. Õmble külje- ja alumine varrukaõmblus lõdvalt kokku ääresilmuse kõrvalt. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris 3,5 mm heegelnõelaga Muskat lõngaga ümber kampsuni servade (st. alla mööda vasakut esiosa, ümber seljaosa alumist äärt ja mööda paremat esiosa üles, ümber kaeluse. Samuti ümber mõlema varruka otsa.) järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, *4 ahelsilmust (ahels), 1 poolsammas (psm) esimesse ahels-sse heegelnõelast, 1 ks samasse silmusesse, 2 ahels, jäta vahele umbes 1 cm ja 1 ks järgmisesse ahels-sse*, korda alates *-*, lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse. HEEGELDATUD PAEL Heegelda 3 ahels (sisaldab 1 ahels pööramiseks). Pööra, tee 5 ks teise ahels-sse. Nüüd heegelda ahels-ketti umbes 50 cm. Pööra. Jäta vahele 1 ahels, 5 ks järgmisesse ahels-sse ja lõpetuseks tee aassilmus. Katkesta lõng ja kinnita. Kinnita pael heegeldatud äärise külge - kohta, kus alustasid kahandamist. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #prettypollycardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 14 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 15-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.