L J MCTAVISH kirjutas:
Do I switch from M2 to M3 as soon as l get to decreasing for the neckline or continue M2 all rows of M2 have been completed
14.11.2019 - 06:24DROPS Design vastas:
Hi LJ, You continue with M2 until all the rows have been completed before starting M3. Happy knitting!
14.11.2019 - 07:16
L J MCTAVISH kirjutas:
I don't understand how to decrease for the neckline. It says to decrease within first 7 band stitches. So how do you do that without loosing the band. Does the first stitch after the band then become the last band stitch? And how does the pattern work with the missing decreased stitches
14.11.2019 - 04:06DROPS Design vastas:
Hi again LJ, You increase on the main part of the body (not on the band) so either just after or just before the band. Happy knitting!
14.11.2019 - 07:18
Bitha kirjutas:
Ich bin gerade bei den Abnahmen für den Hals angekommen und habe einen Knoten im Kopf: Wie soll ich die Angabe "bei jeder 2. Reihe 1 M ... und bei jeder 4. R 9 Mal" verstehen? Also bei jeder 2 R rechts und links 1 M (muss ja so, damit es symmetrisch wird). Aber jede 4. R auch noch? Dann habe ich ja jede 4. R 2 Abnahmen. Richtig so?
21.02.2019 - 11:13DROPS Design vastas:
Liebe Bitha, für den Hals nehmen Sie so ab: 1 M in jeder 2. Reihe 9 -11-13 Mal (= *1 Reihe mit Abnahme, 1 Reihe ohne Abnahme* von *-* 8-10-12 Mal wiederholen, dann 1 Reihe mit Abnahme = 9-11-13 M wurden beidseitig abgenommen), dann *3 Reihe ohne Abnahme, 1 Reihe mit Abnahme * von *bis* 9 Mal wiederholen. Viel Spaß beim stricken!
21.02.2019 - 11:24
Yvette kirjutas:
Bonjour moi je suis a faire le modèle 101-32 je suis rendu a la fin de M 2 et en étant que je n'ai pas de grille pour les diminutions je suis bloqué, pourriez vous m'aider S.V.P. Merci
22.01.2018 - 15:46DROPS Design vastas:
Bonjour Yvette, tricotez maintenant M3 et diminuez comme indiqué pour l'encolure et pour les emmanchures, quand vous tricotez le point ajouré et les diminutions, assurez-vous de bien avoir le bon nombre de mailles (dans le point ajouré 1 jeté doit compenser 1 diminution). Tricotez en jersey les mailles qui ne peuvent plus se tricoter dans le point ajouré. Bon tricot!
22.01.2018 - 18:02
Chantal Ouellet kirjutas:
Quelle différence y a-t-il entre une maille endroit et une maille au point mousse ?
30.03.2015 - 13:26DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ouellet, la m end va se tricoter à l'env sur l'env (et la m env à l'end sur l'env) - la m point mousse se tricote à l'endroit à chaque rang. Bon tricot!
30.03.2015 - 16:03
Marilyn Huset kirjutas:
In the charts, there are places where knit 2 together, yo and slip 1 knit 1 psso are back to back in 3 spaces or where one of these decrease/yo combinations are shown in one space. How are these worked while still keeping the right stitch count? Is there a correction to the charts that I have not found?
21.07.2014 - 05:17DROPS Design vastas:
Dear Mrs Huset, the pattern worked over 3 sts is the 4th symbol in diagram text, ie "yo, slip 1 st as if to knit, K2 tog, psso, yo", ie you dec 2 sts but they are compensated by both yos. Happy knitting!
21.07.2014 - 10:02
Tricia kirjutas:
I got it! It's one continuous piece! So when it says back piece: = 109 sts is that when the armholes separate the back from the front sides?
18.06.2014 - 16:08DROPS Design vastas:
Dear Tricia, you are correct, back and both front pieces are worked on the same needle until armholes, then each piece is worked separately, ie you will have 109 sts for back piece. Happy knitting!
18.06.2014 - 18:17
Tricia kirjutas:
The initial cast on says 238 for an XL, is that for the back and both front pieces? Do they all start with the same CO? I didn't see a different CO for the back and front panels. I don't know why I'm confused, but I am.
18.06.2014 - 15:00
Karin kirjutas:
Bei Mustersatz M4 hat sich irgentwo ei Fehler eingeschlichen.Kann mir jemand weiterhelfen? Würde das Jäckchen gerne nachstricken,
31.05.2014 - 05:58DROPS Design vastas:
Liebe Karin, ich kann keinen Fehler finden. Zunahmen (Umschläge) und Abnahmen gleichen sich immer aus. Sie stricken M.4 ja am Ärmel, erst M.4A (9 M), dann M.4B (18 M) und zuletzt M.4C (10 M). Für Größe M passt der Mustersatz M.4B 2,5x, für Größe M und L passt M.4B 3x und für Größe XL und XXL passt M.4B 3,5x in der Breite über die Ärmel-M.
31.05.2014 - 10:35
Marlene kirjutas:
I just left a comment about pattern M.1b being 17 stitches, then went back to the pattern and realized what I thought was the center 4 stitches is actually 3 stitches. It's no fun being old and near-sighted!
24.03.2014 - 23:28
Seaside Affair#seasideaffaircardi |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
DROPS Muskat lõngast kootud pitsmustriga, lühikeste varrukatega ja V-kaelusega pluus
DROPS 101-32 |
||||||||||||||||
ESILIIST Koo esiliist esiservast alustades töö PP pool nii: koo 1 ääresilmus ripskoes, 1 pr, 2 ph, 1 pr, 2 ph, 1 pr. MUSTER Vaata skeeme M.1 kuni M.4. Skeemid on antud vaadatuna töö PP polt ja näitavad iga rida. KAHANDAMISE NIPP (kaelaaugul) Kõik kahandamised tehakse töö PP pool, esimese 7 esiliistu silmuste kõrval mõlemal esiserval. Kahanda pärast 7 silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata üle, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse. Kahanda enne 7 silmust: 2 pr kokku. NB! Koo silmused, mis ei lähe pärast kahandamist skeemi mustrisse, parempidises koes. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 nööpauk = koo esiservast 5. ja 6. silmus pr kokku ja tee õs. Tee nööpaugud, kui on kootud: SUURUS S: 4, 10, 16, 22 ja 28 cm. SUURUS M: 4, 11, 17, 23 ja 29 cm. SUURUS L: 4, 11, 17, 24 ja 30 cm. SUURUS XL: 4, 11, 18, 25 ja 31 cm. SUURUS XXL: 4, 11, 18, 25 ja 32 cm. -------------------------- KEHAOSA Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega esiservast alustades. Loo lõdvalt üles 187-204-221-238-255 silmust (sisaldab 8 esiliistu silmust mõlemal serval) 4 mm ringvarrastele. Koo 2 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 10-11-12-13-14 silmust ühtlaste vahedega = 177-193-209-225-241 silmust. Järgmist töö PP rida nii: koo 8 esiliistu silmust – vaata ülevalt, skeemi M.1A (= 8 silmust), skeem M.1B järgmised 144-160-176-192-208 silmust, skeem M.1C (= 9 silmust) ja 8 esiliistu silmust. Jätka mustriga. NB! Ära unusta teha nööpauke paremale hõlmale – vaata ülevalt. Skeemi M.1 eelviimasel real kasvata 20-22-24-26-28 silmust nagu näidatud skeemis = 197-215-233-251-269 silmust. Nüüd koo skeemi M.2 järgmiselt: koo 8 esiliistu silmust nagu enne, A (= 9 silmust), B järgmised 162-180-198-216-234 silmust, C (= 10 silmust) ja esiliistu silmused nagu enne. Pärast skeemi M.2 on töö kõrgus umbes 29 cm – paigalda 1 silmusemärkija (SM) mõlemale küljele, 54-58-63-67-72-ndasse silmusesse mõlemast servast. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Jätka skeemi M.3 järgi, kuni valmismõõtudeni. KAELAKAAR: Samal ajal, kui töö kõrgus on 29-30-31-32-33 cm, kahanda kaelakaare jaoks mõlemal esiserval – vaata KAHANDAMISE NIPPI: kahanda 1 silmus igal teisel real 9-9-11-11-13 korda ja siis igal 4. real 9 korda. KÄEAUGUD: Samal ajal, kui töö kõrgus on 34-35-36-37-38 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel 9 silmust (= silmus SM-ga + 4 silmust mõlemal pool silmust SM-ga). Lõpeta iga osa eraldi. SELJAOSA = 81-91-99-109-117 silmust. Koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel igal teisel real: 3 silmust 0-1-1-1-1 kord, 2 silmust 1-1-2-3-3 korda ja 1 silmus 2-2-2-3-5 korda = 73-77-81-85-89 silmust. Jätka skeemi M.3 järgi – silmused, mida ei koo mustrisse, koo parempidises koes. Mõlemal küljel peaks olema mustrikorduste kõrval vähemalt 2 silmust parempidises koes. Kui töö kõrgus on umbes 49-51-53-55-57 cm (pärast vähemalt kahte rida parempidises koes) – koo maha kaelaaugu jaoks 31-33-35-37-39 silmust ja koo maha kaelakaare kujundamiseks 1 silmus igal teisel real 2 korda = 19-20-21-22-23 silmust jääb õlale. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 52-54-56-58-60 cm. PAREM HÕLM Jätka kahandamist kaelakaare jaoks, SAMAL AJAL koo maha käeaukude jaoks nagu seljaosal. Pärast kõiki kahandamisi jääb 27-28-29-30-31 silmust õlale. Kui töö kõrgus on 52-54-56-58-60 cm, koo maha kaelakaare kujundamiseks 19-20-21-22-23 silmust kaela poolt. Edasi koo ainult 8 esiliistu silmusel 8-8-9-9-9 cm, tõsta silmused silmusehoidjale. Hiljem õmble kaelus tagant kokku, ära koo pikemaks kui öeldud, kuna serva annab õmmeldes piisavalt venitada. VASAK ESIOSA Koo nagu parem esiosa, aga peegelpildis. VARRUKAD Kootakse edasi-tagasi. Loo üles 71-81-81-91-91 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 4 mm varrastele. Koo 2 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 5-6-6-7-7 silmust ühtlaste vahedega = 66-75-75-84-84 silmust. Jätka skeemi M.4 järgi järgmiselt: koo 1 ääresilmus, A (= 9 silmust), B järgmised 45-54-54-63-63 silmust, C (= 10 silmust) ja 1 ääresilmus. Pärast skeemi M.4 koo skeemi M.3 järgi, SAMAL AJAL koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal serval igal teisel real: 3 silmust 1 kord, 2 silmust 2 korda, 1 silmus 7-7-8-9-11 korda, edasi koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö kõrgus on 12-12-13-14-15 cm, siis koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal serval. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 13-13-14-15-16 cm. ÜHENDAMINE Õmble krae tagant kokku ja õmble see kaelakaare külge – venita kergelt õmmeldes. Õmble kokku varruka- ja õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. Õmble nööbid ette. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #seasideaffaircardi või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 14 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 101-32
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.